I
n dit verband heeft de Raad conform zijn conclusies van 1 december 2011 overeenstemming bereikt over extra beperkende maatregelen in de energiesector, incl
usief een gefaseerd embargo op de invoer van Iraanse ruwe olie naar de EU, in de finan
ciële sector, onder meer tegen de centrale bank van Iran, en in de vervoerssector, alsook over verdere uitvoerbeperk
ingen, met name ...[+++] wat betreft goud en gevoelige goederen en technologie voor tweeërlei gebruik, en over de toevoeging van verdere personen en entiteiten op de
EU-lijst, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van de
Islamitische Revolutionaire Garde staan.
Vor diesem Hintergrund hat sich der Rat im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom 1. Dezember 2011 auf weitere restriktive Maßnahmen v
erständigt; diese betreffen den Energiesektor, einschließlich eines schrittweise
durchzusetzenden Embargos gegen Rohölimporte aus Iran in die EU, den Finanzsektor –
darunter auch die iranische Zentralbank –, den Verkehrssektor sowie weitere Exportbeschränkungen, vor allem für Gold un
...[+++]d sensible Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, und darüber hinaus weitere Benennungen von Personen und Einrichtungen, einschließlich mehrerer Einrichtungen, die vom Korps der Islamischen Revolutionsgarden (IRGC) kontrolliert werden.