Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezag over de persoon van de minderjarige
Gezag wat de persoon van de minderjarige betreft
Over heel de lengte verankerde bout

Vertaling van "betreft over heel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezag over de persoon van de minderjarige | gezag wat de persoon van de minderjarige betreft

Personensorge


over heel de lengte verankerde bout

über die volle länge verklebter Anker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Gesetz vom 15. September 2006 die Möglichkeit hinzugefügt wurde, eine Aufenthaltsgenehmigung auf der Grundlage des Zusammenwohnens zu erhalten, ist jedoch festzustellen, dass diese Möglichkeit oft missbräuch ...[+++]


Wat de lange termijn betreft, moet in het kader van dat debat ook worden nagedacht over een gezamenlijk proces voor asielbeslissingen, met als doel dat asielzoekers in heel Europa gelijk worden behandeld.

Längerfristige Überlegungen, wie ein einheitliches Asylverfahren geschaffen werden kann, das unionsweit die Gleichbehandlung der Asylbewerber gewährleistet, werden dabei ebenfalls Teil der Debatte sein.


Aangezien de hindernissen voor succesvolle bedrijfsoverdracht zich overwegend op lokaal, regionaal en nationaal niveau bevinden, kan het duidelijk de moeite lonen benaderingen uit heel Europa met elkaar te vergelijken met als doel om beste praktijken uit te wisselen en maatregelen te nemen, met name wat betreft het scheppen van bewustzijn over bedrijfsoverdrachten, speciale financiële faciliteiten voor de financiering van overdrach ...[+++]

Da die Hindernisse für erfolgreiche Unternehmensübertragungen meistens auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene zu finden sind, lohnt es sich sicherlich die unterschiedlichen Ansätze in Europa im Hinblick auf den Austausch bewährter Verfahren und die Einleitung von Maßnahmen zu vergleichen. Dies gilt insbesondere für eine Sensibilisierung für das Thema Unternehmensübertragung, besondere Finanzierungsinstrumente für Übertragungen, die Rechtsformumwandlung (insbesondere die Möglichkeit, Aktiengesellschaften für einen einfacheren Unternehmensverkauf zu gründen) sowie für transparente Märkte für Unternehmensübertragungen.[52]


Een dergelijke viering zou echter ook nuttig kunnen zijn, mits men de gelegenheid aangreep om een heldere blik te werpen op de afgelegde weg en de noodzakelijkerwijs tegenstrijdige lessen zou trekken uit de opgedane ervaring. Als men echter alleen een jubileum gaat vieren, als iedereen alleen maar mag jubelen over de keuzen die voorafgingen aan deze opbouw en zonder enig onderscheid de resultaten daarvan de hemel in mag prijzen, dan zal het, wat de historische analyse betreft, een heel oninteressante aangelegenhei ...[+++]

Jahrestag ihres Einigungswerks begehen will, es kann sich zudem auch als nützlich erweisen, wenn wir diese Gelegenheit nutzen, um unsere bisherigen Fortschritte zu analysieren und die zwangsläufig widersprüchlichen Lehren aus dieser Geschichte zu ziehen. Wenn sich dies jedoch als simple Jubelfeier erweisen sollte, auf der alle Entscheidungen, die das europäische Aufbauwerk geprägt haben, hoch gelobt und alle ihre Ergebnisse kritiklos glorifiziert werden sollen, dann wären diese Feierlichkeiten aus Sicht der Geschichtsanalyse von geringer Bedeutung und mit Blick auf ihre politische Wirkung völlige Zeitverschwendung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat dat betreft was het aan u voorafgaand voorzitterschap, het Frans voorzitterschap, heel duidelijk. Het ging over barrières, over de vaststelling van de grenzen van Europa en over Turkije dat de deur voor zijn neus dicht gesmeten kreeg, waardoor duidelijk werd dat de Europese Unie haar grenzen wil sluiten.

Die französische Präsidentschaft, die der Ihren vorausging, hat hierzu jedoch klar Stellung zum Thema Schranken und der Definition der Grenzen von Europa bezogen, indem sie vor allem der Türkei die Tür vor der Nase zugeschlagen und deutlich gemacht hat, dass die Europäische Union ihre Grenzen dicht machen will.


Ik ben hier dus heel duidelijk over: ik geloof niet dat wij vandaag voldoen aan het criterium van Kopenhagen voor wat betreft onze capaciteit nieuwe landen op te nemen zonder ons elan te verliezen, en ik wil eenvoudigweg zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat het werkelijk een heel sterk signaal zou zijn als we tegen de mensen zouden zeggen: Europa neemt zijn lot weer in eigen handen wanneer het in staat is te zeggen wat zijn grenzen zijn.

Daher sage ich klar und deutlich, dass wir meines Erachtens heute noch nicht das Kopenhagener Kriterium hinsichtlich der Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, ohne an Dynamik zu verlieren, erfüllen, und ich möchte schlicht und einfach sagen, Herr Präsident, dass es ein sehr deutliches Signal für die Völker wäre, wenn ihnen gesagt würde, dass Europa sein Schicksal wieder in seine Hände nimmt, indem es sich fähig zeigt zu sagen, wo seine Grenzen verlaufen.


Volgens de verzoekers beschikt de vrederechter die naar luid van artikel 83 van het decreet het voorlopige beheer van de goederen toewijst, in tegenstelling tot wat de Waalse Regering verklaart, over geen enkele beoordelingsvrijheid wat de toepassing van artikel 80 betreft, dat heel duidelijk het begrip onbewoond definieert : hij zou met name de redenen aangevoerd door de eigenaars om zich aan de toepassing van die laatste bepaling te onttrekken, niet kunnen beoordelen.

Nach Auffassung der Kläger verfüge ein Friedensrichter, der gemäss Artikel 83 des Dekrets die provisorische Verwaltung des Gutes zuteile, im Gegensatz zur Behauptung der Wallonischen Regierung über keinerlei Ermessensspielraum hinsichtlich der Anwendung von Artikel 80, der den Begriff « leerstehend » genau umschreibe; er könne insbesondere nicht die Gründe beurteilen, die von den Eigentümern angeführt würden, um sich der Anwendung dieser Bestimmung zu entziehen.


Het is weliswaar bemoedigend te constateren dat over een lange termijn het groeitempo van de kandidaat-lidstaten ernaar tendeert om dat van de bestaande lidstaten met gemiddeld bijna één procentpunt per jaar te overtreffen, maar het is onwaarschijnlijk dat de in het tweede cohesieverslag beschreven grote ongelijkheden wat de inkomens- en werkgelegenheidsniveaus betreft sterk zullen afnemen voordat heel wat jaren zijn verstreken.

Zwar gilt als vielversprechend, dass die langfristige Wachstumsrate der Bewerberländer die der jetzigen Mitgliedstaaten eher übersteigt, nämlich im Schnitt um jährlich nahezu einen Prozentpunkt, dennoch dürften die großen Einkommens- und Beschäftigungsunterschiede, die im zweiten Bericht dargelegt werden, sich allenfalls langfristig wesentlich verringern.


4. verzoekt de Commissie, gelet op de belangrijke nieuwe wetenschappelijke gegevens die twijfel oproepen over bepaalde aspecten van het stralingsrisicomodel, met name wat betreft de gevolgen van de uit Tsjernobyl afkomstige radioactieve neerslag, een epidemiologisch onderzoek naar de gevolgen van Tsjernobyl in heel Europa te organiseren; verzoekt tevens de IAEA en UNSCEAR, alsmede de Internationale Commissie voor Stralingsbescherm ...[+++]

4. ersucht die Kommission auf der Grundlage wichtiger neuer wissenschaftlicher Beweismittel, die Zweifel an Aspekten des Modells für eine Bewertung der Risiken aufgrund der Bestrahlung, insbesondere in Bezug auf die Auswirkungen des Fall-outs von Tschernobyl aufkommen lassen, eine epidemiologische Studie über die Auswirkungen der Tschernobyl-Katastrophe in der betreffenden Großregion in Auftrag zu geben; fordert ferner die IAEO und den UNSCEAR sowie die ICRP und die EAG auf, das Risikomodell einer erneuten Prüfung zu unterziehen;


Natuurlijk is het belangrijk dat er afspraken worden gemaakt over gezondheid, over veiligheid, daar mag geen compromis over bestaan en het is natuurlijk ook zo voor wat de opleiding betreft, dat we daar ook heel duidelijk moeten in zijn, dat die dingen op mekaar zijn afgestemd.

Natürlich sind Vereinbarungen über Gesundheitsschutz, über Sicherheit unabdingbar, hier darf es keine Kompromisse geben.




Anderen hebben gezocht naar : betreft over heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft over heel' ->

Date index: 2023-04-18
w