Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft specifieke kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Deze zaak betreft specifiek Rusland, omdat dit land op het ogenblik dat de EU de kwestie in 2014 aan de WTO heeft voorgelegd, als enige lid van de Euraziatische Economische Unie aan de regels van de WTO gebonden was.

Russland ist von diesem Verfahren hauptsächlich betroffen, da Russland 2014, also zu dem Zeitpunkt, an dem die EU den Fall vor die WTO gebracht hatte, das einzige Mitglied der Eurasischen Wirtschaftsunion war, das den WTO-Regeln unterlag.


Wat betreft examens om personen voor een specifieke opleiding aan te werven met het oog op betrekkingen in bepaalde domeinen van de overheidssector, heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat migrerende werknemers die op het domein in kwestie volledig gekwalificeerd zijn, van die specifieke opleiding vrijgesteld moeten worden op grond van hun opleiding en de beroepservaring die ze al in hun land van herkomst hebben opgedaan[61].

In Bezug auf Auswahlverfahren für spezielle Berufsausbildungen, die Voraussetzung für die Besetzung von Stellen in einem bestimmten Tätigkeitsbereich des öffentlichen Dienstes sind, hat der EuGH entschieden, dass Wanderarbeitnehmer, die auf dem betreffenden Gebiet voll qualifiziert sind, aufgrund ihrer vorangegangenen Ausbildung und Berufserfahrung in ihrem Herkunftsland von der Teilnahme an der betreffenden Berufsausbildung freige ...[+++]


Als maatregelen worden in het verslag genoemd dat de specifieke scholings- en adviesmogelijkheden voor vrouwen op het platteland moeten worden behouden en uitgebreid, met name wat betreft specifieke kwesties inzake landbouw, dat de EU-steun voor landbouw en bedrijven op het platteland moet blijven voortbestaan, dat de nodige infrastructuur, alsook IT-infrastructuur moet worden ontwikkeld, dat er een mogelijkheid moet zijn vroegtijdig met pensioen te gaan en nog veel andere maatregelen.

Die im Bericht aufgeführten Maßnahmen umfassen die Fortsetzung und Entwicklung der Weiterbildungs- und Beratungsangebote für Frauen, deren Schwerpunkt im ländlichen Bereich liegt, den Fortbestand der EU-Unterstützung für die Landwirtschaft und für Betriebe in ländlichen Räumen, die Entwicklung der grundlegenden Infrastruktur und IT-Infrastruktur, die Möglichkeit, in den Vorruhestand zu treten sowie viele andere Maßnahmen.


Wat de EU betreft, moeten met de besluiten een aantal specifieke kwesties worden aangepakt en moeten zij een bijdrage leveren aan het ontwerp van een wereldwijde aanpak van de klimaatverandering na 2012.

Was die EU angeht, so sollten die Beschlüsse einige spezielle Fragen berücksichtigen und zur Festlegung einer globalen Klimaschutzregelung für die Zeit nach 2012 beitragen.


Wat betreft de specifieke kwestie van Anglo: is het standpunt van de Commissie dat de kwestie van Anglo anders is dan die van de bestaande clearingbanken, zoals we deze in Ierland noemen, zoals de Allied Irish Banks, Bank of Ireland, Ulster Bank enzovoorts?

Hinsichtlich der spezifischen Frage von Anglo ist die Kommission der Ansicht, dass Anglo sich von den existierenden Clearingbanken, wie wir sie in Irland nennen, wie Allied Irish Banks, Bank of Irlenand, Ulster Bank usw. unterscheidet?


Wat betreft de specifieke kwestie van de CO2-index die door de Internationale Maritieme Organisatie wordt ontwikkeld voor het ontwerp van nieuwe schepen (Energy Efficiency Design Index, EEDI), steunt de Commissie het werk van de Internationale Maritieme Organisatie om een index tot stand te brengen die geschikt is voor zoveel mogelijk schepen.

Was speziell die Frage der Erarbeitung eines CO2-Index durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) für die Gestaltung neuer Schiffe („Energy Efficiency Design Index“, EEDI) betrifft, unterstützt die Kommission die Arbeit der IMO mit dem Ziel, einen Index zu entwickeln, der für so viele Schiffe wie möglich geeignet ist.


Er zijn specifieke kwesties voor vrouwelijke gedetineerden die specifieke aandacht vragen, met name wat betreft toegang tot gezondheidszorg.

Es gibt spezifische Besonderheiten für weibliche Gefangene, die einer besonderen Aufmerksamkeit bedürfen, insbesondere, was den Zugang zu gesundheitlichen Leistungen angeht.


Wat betreft de specifieke kwestie Chinees textiel, herhaalt de Commissie dat de overeengekomen invoerbeperkingen voor de tien textiel- en kledingcategorieën volgens het Memorandum van overeenstemming tussen de EU en China dat in juni 2005 in Sjanghai is getekend, op 31 december 2007 wordt opgeheven.

Zur speziellen Frage der chinesischen Textilien möchte die Kommission bekräftigen, dass gemäß der im Juni 2005 in Shanghai unterzeichneten Vereinbarung zwischen der EK und China die vereinbarten Einfuhrbeschränkungen für die zehn Kategorien von Textilwaren und Bekleidung am 31. Dezember 2007 aufgehoben werden.


Wat betreft de volgende twee specifieke kwesties kan nog niet worden geconcludeerd dat aan de in de verordening vastgelegde verplichtingen voldaan is:

In Bezug auf die beiden nachstehenden Punkte lässt sich noch nicht feststellen, ob die in der Verordnung festgelegten Verpflichtungen erfuellt wurden:


Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongeh ...[+++]

Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,traditionelle" Ehepartner [47]. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass ein Mitgliedstaat, der seinen eigenen, unverheiratet zusammen lebenden Staatsangehörigen Vergünstigungen einräumt, nach de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft specifieke kwesties' ->

Date index: 2024-08-18
w