Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft twee belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

33. toont zich uiterst bezorgd over het wijdverspreide vóórkomen van btw-fraude; wijst erop dat de wijze waarop btw geïnd wordt sinds de invoering van het btw-inningsmodel niet is veranderd; benadrukt dat dit model inmiddels verouderd is, gezien de talrijke veranderingen die zich in de technologische en economische sfeer hebben voltrokken; beklemtoont dat voor initiatieven op het vlak van directe belastingen een unaniem besluit van de Raad nodig is; betreurt dat de Raad nog altijd geen besluit heeft genomen over twee belangrijke initiatieven ter bestrijding van btw-fraude, te weten het voorstel voor een richtlijn van de raad tot wijz ...[+++]

33. ist zutiefst darüber besorgt, dass Mehrwertsteuerbetrug weit verbreitet ist; weist darauf hin, dass das Modell, nach dem die Mehrwertsteuer erhoben wird, seit seiner Einführung nicht verändert wurde; betont, dass es angesichts der zahlreichen zwischenzeitlichen technologischen und wirtschaftlichen Veränderungen veraltet ist; betont, dass Initiativen im Bereich der Direktbesteuerung einen einstimmigen Beschluss des Rates erfordern; bedauert, dass zwei wichtige Initiativen zur Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs, nämlich der Vo ...[+++]


112. betreurt het feit dat de Raad twee belangrijke initiatieven gericht op de bestrijding van btw-fraude heeft tegengehouden, te weten het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde wat betreft een snellereactiemechanisme tegen btw-fraude (COM(2012)0428) en het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft een facultatieve en tijdelijke toepassing van de verleggingsrege ...[+++]

112. bedauert die Tatsache, dass zwei wichtige Initiativen zur Bekämpfung von MwSt.-Betrug, nämlich der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG des Rates über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem in Bezug auf einen Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug (COM(2012)0428) und der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG im Hinblick auf eine fakultative und zeitweilige Anwendung des Reverse Charge-Verfahrens auf Lieferungen bestimmter betrugsanfälliger Gegenstände und Dienstleistungen (COM(2009)0511) im Rat bl ...[+++]


Hoe is de stand van zaken wat betreft twee belangrijke projecten van de Unie op het terrein van de interne veiligheid die in mijn verslag uit 1998 aan de orde zijn gesteld, te weten de politieacademie van de EU en de gemeenschappelijke bewaking van de buitengrenzen?

Wie ist der aktuelle Stand betreffend zwei in meinem Bericht von 1998 angeregte EU-Kernprojekte im Bereich Innere Sicherheit: EU-Polizeiakademie und Gemeinsamer Schutz der Außengrenzen?


Hoe is de stand van zaken wat betreft twee belangrijke projecten van de Unie op het terrein van de interne veiligheid die in mijn verslag uit 1998 aan de orde zijn gesteld, te weten de politieacademie van de EU en de gemeenschappelijke bewaking van de buitengrenzen?

Wie ist der aktuelle Stand betreffend zwei in meinem Bericht von 1998 angeregte EU-Kernprojekte im Bereich Innere Sicherheit: EU-Polizeiakademie und Gemeinsamer Schutz der Außengrenzen?


Wat met name de toelating van economische immigranten betreft, zijn twee belangrijke conclusies te trekken uit de openbare raadpleging die gehouden is na de publicatie van het Groenboek van de EU over het beheer van de economische migratie . Enerzijds is er een gebrek aan steun van de lidstaten voor een gemeenschappelijk kader dat de toelating van alle economische immigranten bestrijkt en anderzijds is er sprake van een gemeenschappelijk belang bij het aantrekken van bepaalde categorieën arbeidskrachten uit derde landen.

Was vor allem die gemeinsamen Regeln für die Zulassung von Wirtschaftsmigranten betrifft, so ist durch die öffentliche Konsultation im Anschluss an die Veröffentlichung des Grünbuchs über ein EU-Konzept zur Wirtschaftsmigration deutlich geworden, dass die Mitgliedstaaten einerseits einen gemeinsamen Rahmen für die Zulassung aller Wirtschaftsmigranten nicht unterstützen und andererseits ein gemeinsames Interesse an der Anwerbung bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern aus Drittstaaten haben.


De voor het concurrentiebeleid bevoegde commissaris, de heer Mario Monti, heeft vandaag met de Europese consumentenorganisatie BEUC, van gedachten gewisseld over de toekomstige voorschriften die zullen worden ingevoerd met betrekking tot de autodistributie en de controle op concentraties in de Europese Unie. Het betreft twee belangrijke hervormingen waarvan de Europese Commissie momenteel werk maakt op concurrentiegebied, een gebied dat cruciaal is voor de welvaart van de consumenten in Europa".

EU-Wettbewerbskommissar Mario Monti ist mit dem Europäischen Verbraucherverband zusammengetroffen, um mit ihm über die künftigen Vorschriften im Bereich des Kraftfahrzeugvertriebs und der Fusionskontrolle in der Europäischen Union zu sprechen. Es handelt sich hier um zwei wichtige von der Europäischen Kommission bereits in Angriff genommene Reformen, die für die Verbraucherinteressen in Europa große Bedeutung haben".


Twee belangrijke aspecten van dit beleid zijn reeds geconcretiseerd: het vierde kaderprogramma voor onderzoek (dat de periode 1994-1998 betreft); deze activiteit moet ervoor zorgen dat het onderzoek beter toegespitst is op de vergroting van het concurrentievermogen van de industrie. Anderzijds zijn de beleidsactiviteiten op het gebied van de industriële samenwerking bedoeld om de samenwerking tussen economische subjecten in de Gemeenschap te bevorderen en ervoor te zorgen dat de Europese industrie op sterk groeiende markten een rol speelt.

Zwei wesentliche Elemente dieser Politik wurden bereits entwickelt: das 4. Rahmenprogramm Forschung (für den Zeitraum 1994-1998) soll die Abstimmung zwischen der Förderung der Forschung und der industriellen Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen. Die Politik für die industrielle Zusammenarbeit soll die Zusammenarbeit zwischen den Akteuren in der Gemeinschaft sowie die Präsenz der europäischen Industrie auf den Märkten mit starkem Wachstum fördern.


In het perspectief van het Witboek betreffende groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid heeft het nieuwe kaderprogramma een belangrijke rol te vervullen: "Wat onderzoek betreft, wijst het Witboek, behalve op een vrij laag algemeen financieringsniveau, ook op twee zwakke punten van het Europese onderzoekbestel. In de eerste plaats de moeilijkheid die de Europeanen ondervinden om wetenschappelijke doorbraken en technologische v ...[+++]

Das neue Rahmenprogramm fügt sich in den Kontext des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung ein und leistet ein wichtigen Beitrag dazu: "Neben einem vergleichsweise geringen Investitionsniveau werden im Weißbuch zwei große Schwachstellen der europäischen Forschung aufgezeigt. Als erstes ist die beschränkte Fähigkeit der Europäer zu nennen, wissenschaftliche Ergebnisse und technologische Errungenschaften in industrielle und kommerzielle Erfolge umzusetzen. Dazu kommt die Zersplitterung der Forschungsanstrengungen und die mangelnde Kohärenz der Forschungsarbeiten und Strategien.


De Commissie heeft twee belangrijke wijzigingen voorgesteld: de eerste betreft de uitbreiding van de werkingssfeer van de Stichting tot de nieuwe onafhankelijke staten omdat de huidige verordening zich beperkt tot de landen die voor bijstand uit hoofde van het PHARE-programma in aanmerking komen, d.w.z. de Midden- en Oosteuropese landen.

Die Kommission hat in diesem Zusammenhang zwei wichtige Änderungen vorgeschlagen: Zunächst die Ausdehnung des Aktionsbereichs der Stiftung auf die neuen unabhängigen Staaten, da die derzeitige Verordnung sich auf die förderungsberechtigten Länder des PHARE-Programms beschränkt, d. h. die Länder Mittel- und Osteuropas.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te trede ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit und der Eignung Maltas für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union begrüßt. - Das im Ap ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft twee belangrijke' ->

Date index: 2022-09-08
w