Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft waar zulks bijzonder moeilijk » (Néerlandais → Allemand) :

In haar voorstel tot herziening van de EU-kaderrichtlijn luchtkwaliteit (IP/05/1170) heeft de Commissie evenwel voorgesteld de lidstaten een beperkte verlenging toe te staan van de termijn om aan de PM10-normen te voldoen, althans waar het locaties betreft waar zulks bijzonder moeilijk is en waar reeds alle beschikbare maatregelen zijn genomen.

In ihrem Vorschlag zur Revision der Rahmenrichtlinie der EU zur Luftqualität (IP/05/1170) hat die Kommission empfohlen, den Mitgliedstaaten an Orten, wo die Einhaltung der PM -Normen besonders schwer ist und alle möglichen Maßnahmen bereits ergriffen wurden, begrenzte Fristenverlängerungen zuzugestehen, damit sie die Normen einhalten können.


4. betreurt het feit dat op het gebied van binnenlandse zaken, de Raad – daarin gesteund door de Commissie – de indruk wekte meer geïnteresseerd te zijn in het aanvullen van de begrotingen van de lidstaten dan in het bevorderen van Europese meerwaarde en Europese solidariteit; onderstreept – met alle begrip voor de bijzonder moeilijke economische en financiële situatie – dat de JBZ-fondsen eerst en vooral Europese belangen moeten ...[+++]

4. bedauert, dass der Rat – mit Unterstützung der Kommission – im Bereich des Inneren mehr daran interessiert zu sein schien, die Mittel für die Aufstockung der nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten zu verwenden, als sie zur Förderung des europäischen Mehrwerts und der europäischen Solidarität einzusetzen; erkennt zwar die besonders schwierigen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen an, betont jedoch, dass die Mittel im Bereich Justiz und Inneres zuallererst europäischen Interessen dienen und mit ihnen Maßnahmen mit e ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]


Het is bijzonder moeilijk gebleken om tot zulke algemene schattingen te komen, vooral doordat in een groot deel van de wereld betrouwbare cijfers over de drugsproductie, -consumptie en -handel ontbreken.

Das Ergebnis zeigt, dass derartige Schätzungen sehr schwierig sind, weil verlässliche Daten über Produktion, Verbrauch und Handel mit Drogen in weiten Teilen der Welt fehlen.


Er is nog een ander probleem met biobrandstoffen. Er worden auto’s gemaakt die op biobrandstoffen kunnen lopen en er zijn chauffeurs die in zulke auto’s willen rijden. In het grootste deel van Europa is het echter nog steeds bijzonder moeilijk een tankstation te vinden waar biobrandstoffen verkrijgbaar zijn en waar de consument van dit milieuvriendelijke systeem kan profiteren.

Das andere Problem, das wir mit Biokraftstoffen haben, besteht darin, dass zwar Autos hergestellt werden, die mit Biokraftstoffen fahren, und dass es Autofahrer gibt, die bereit sind, derartige Autos zu fahren, aber es ist in den meisten Teilen Europas noch immer sehr schwierig, Tankstellen zu finden, die Biokraftstoffe führen und dem Verbraucher die Möglichkeit geben, diesen umweltfreundlichen Kraftstoff zu nutzen.


17. is er in het bijzonder van overtuigd dat, willen wij enerzijds het partnerschap moderniseren in plaats van het te marginaliseren, de VS dient te zorgen voor zowel technologische samenwerking als openstelling van zijn markten voor defensieaankopen, ten einde het Europese bedrijfsleven te helpen zich verder te ontwikkelen, en dat anderzijds Europa moet samenwerken waar zulks mogelijk is en waar het daartoe in staat is;

17. ist insbesondere davon überzeugt, dass die Modernisierung anstelle der Marginalisierung der Partnerschaft einerseits erfordert, dass die Vereinigten Staaten sowohl die technologische Zusammenarbeit als auch die Öffnung der Rüstungsbeschaffungsmärkte gewährleisten, um zur Entwicklung der europäischen Industrien beizutragen, und andererseits, dass Europa gemeinsam handelt, dort, wo dies möglich ist und es dazu in der Lage ist;


15. is er in het bijzonder van overtuigd dat, willen wij enerzijds het partnerschap moderniseren in plaats van het te marginaliseren, de VS dient te zorgen voor zowel technologische samenwerking als openstelling van zijn markten voor defensieaankopen, ten einde het Europese bedrijfsleven te helpen zich verder te ontwikkelen, en dat anderzijds Europa moet samenwerken waar zulks mogelijk is en waar het daartoe in staat is;

15. ist insbesondere davon überzeugt, dass die Modernisierung anstelle der Marginalisierung der Partnerschaft einerseits erfordert, dass die Vereinigten Staaten sowohl die technologische Zusammenarbeit als auch die Öffnung der Rüstungsbeschaffungsmärkte gewährleisten, um zur Entwicklung der europäischen Industrien beizutragen, und andererseits, dass Europa gemeinsam handelt, dort, wo dies möglich ist und es dazu in der Lage ist;


Gelet op de bijzonder moeilijke omstandigheden die in de regio waar de steun wordt verleend heersen, heeft de Commissie besloten op grond van artikel 92, lid 3, van het EEG-Verdrag geen bezwaar te maken tegen de steunregeling. Het BBP per inwoner bedraagt er namelijk slechts 55% van het gemiddelde van de Gemeenschap en het werkloosheidscijfer is bijna driemaal zo hoog als het gemiddelde van de Gemeenschap.

Wegen der besonderen Schwierigkeiten der geförderten Region mit einem pro-Kopf-BIP von nur 55% des Gemeinschaftsdurchschnitts und einer Arbeitslosenquote, die fast dreimal so hoch ist wie im Gemeinschaftsdurchschnitt, erhebt die Kommission in Anwendung des Artikels 92 Absatz 3a EWG-Vertrag keine Einwände gegen diese Beihilfen.


- informatie uit te wisselen, in het bijzonder over de beste praktijken voor doeltreffende handhaving en over het meten van "spam", waaronder de mogelijkheid om - waar zulks passend is in samenwerking met de Commissie - een gemeenschappelijke aanpak uit te werken om statistische gegevens over "spam" te verzamelen;

Informationen insbesondere über bewährte Praktiken bei der wirksamen Durchsetzung der Vorschriften und in Bezug auf die Messung des "Spam"-Volumens auszutauschen, einschließlich der Möglichkeit, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit der Kommission einen gemeinsamen Ansatz für die statistische Erfassung von "Spam"-Daten auszuarbeiten;


Griekenland en Italië hebben een grote inspanning geleverd en aanzienlijke voortgang gemaakt wat de vervulling van de door de Raad gestelde voorwaarden betreft, mede gelet op de bijzonder moeilijke uitgangssituatie en de tijd die beschikbaar was.

Angesichts der schwierigen Ausgangslage und des kurzen Zeitraums haben Griechenland und Italien beachtliche Fortschritte bei der Erfüllung der Bedingungen des Rates erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft waar zulks bijzonder moeilijk' ->

Date index: 2023-07-30
w