Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft werd geconcludeerd " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg werd geconcludeerd dat de corrigerende werking van de geldende maatregelen zowel wat de hoeveelheden als wat de prijs betreft, worden ondermijnd.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass die Abhilfewirkung der geltenden Maßnahmen sowohl durch die Mengen als auch durch die Preise untergraben wird.


Daarom werd geconcludeerd dat de corrigerende werking van de geldende maatregelen zowel wat betreft de hoeveelheden als de prijzen wordt ondermijnd.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass die Abhilfewirkung der geltenden Maßnahmen sowohl durch die Mengen als auch durch die Preise ebenfalls untergraben wurde.


Bijgevolg werd geconcludeerd dat de corrigerende werking van het recht, zoals vastgesteld in de oorspronkelijke verordening, zowel wat de hoeveelheden als wat de prijzen betreft, wordt ondermijnd.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass die Abhilfewirkung des Zolls, der in der ursprünglichen Verordnung festgesetzt wurde, sowohl durch die Mengen als auch die Preise untergraben wird.


Anderzijds werd in het verslag geconcludeerd dat de richtlijn de lidstaten te veel beslissingsbevoegdheid verleent bij de toepassing van een aantal facultatieve bepalingen, met name wat betreft de mogelijke wachttijd, de inkomenseis en de mogelijke integratievoorwaarden.

Andererseits kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Richtlinie an sich den Mitgliedstaaten zu viel Ermessensspielraum bei der Anwendung einiger der Kann-Bestimmungen lässt, und zwar insbesondere in Bezug auf die mögliche Wartefrist, das Einkommenserfordernis und die möglichen Integrationsmaßnahmen.


Hoewel een aantal voorbeelden van goede praktijken wat de communicatie met de consument betreft naar voren werd gehaald, wordt in het rapport ook geconcludeerd dat dit een gebied is waarop de detailhandel meer zou kunnen doen.

Obwohl eine Reihe von Beispielen für vorbildliche Praktiken bei der Verbraucherkommunikation hervorgehoben wurde, könnte der Einzelhandel nach dem Bericht in diesem Bereich mehr tun.


Wat betreft de belangen die Guinee-Bissau bij de overeenkomst heeft, werd in de evaluatie geconcludeerd dat de visserijovereenkomst de institutionele capaciteit van de visserijsector versterkt doordat ze een verbetering tot stand brengt op de volgende gebieden: controles op de uitvoer, onderzoek, toezicht, controle en bewaking en ook belangrijke gevolgen heeft voor de budgettaire en de politieke stabiliteit van het land.

Was die Interessen von Guinea-Bissau im Zusammenhang mit dem Abkommen anbelangt, kam die Bewertung zum Schluss, dass das Fischereiabkommen zu einem Ausbau der institutionellen Kapazitäten des Fischereisektors beiträgt, indem die Kontrollen, die Forschung und die Aktivitäten der Begleitung, Kontrolle und Überwachung verbessert werden und das Abkommen auch beträchtliche Auswirkung auf die Haushaltsstabilität und die politische Stabilität des Landes hat.


In het verslag werd niet geconcludeerd dat belangrijke wijzigingen van de richtlijn van 1991 nodig waren, maar wel werden een aantal problemen aangeduid en mogelijke oplossingen daarvoor, met name wat betreft de uitwisseling van informatie tussen lidstaten (bijvoorbeeld door de oprichting van een contactgroep), de vereenvoudiging van de indeling van wapens in categorieën, de Europese vuurwapenpas (vereenvoudiging van de afwijkende regeling voor jagers, wederzijdse overeenkomsten tussen lidstaten, geharmoniseerde voorwaarden voor verkr ...[+++]

Das Fazit des Berichts lautete nicht, dass die Richtlinie von 1991 grundlegend geändert werden muss, doch wurden eine Reihe von Problemen und Lösungsmöglichkeiten aufgezeigt. Dies betraf insbesondere den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten (beispielsweise durch die Einsetzung einer Kontaktgruppe), die Vereinfachung der Waffenkategorien, den Europäische Feuerwaffenpass (Vereinfachung der Ausnahmeregelung für Jäger, Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die gegenseitige Anerkennung, harmonisierte Bedingungen für die ...[+++]


Na overleg met de mededingingsautoriteiten van de 15 EU-lidstaten en met het bedrijfsleven en juristen, werd geconcludeerd dat het beleid wat de transparantie en de rechtszekerheid betreft moest worden verbeterd, om het voor ondernemingen aantrekkelijker te maken zich te melden.

Nach Anhörung der Wettbewerbsbehörden der 15 EU-Mitgliedstaaten sowie der Vertreter aus Wirtschaft und Recht stellte die Kommission fest, dass sie die Transparenz und Rechtssicherheit ihrer Bonusregelung erhöhen könnte, um sie für Unternehmen attraktiver zu machen.


Wat Taiwan betreft werd geconcludeerd dat aanstekers van Chinese oorsprong, maar die vanuit Taiwan naar de EG worden verzonden, tegen dumpingprijzen worden ingevoerd en dat de bestaande antidumpingmaatregelen derhalve tot die aanstekers moeten worden uitgebreid.

In bezug auf Taiwan wurde der Schluß gezogen, daß die Preise der Feuerzeuge chinesischen Ursprungs, die über Taiwan in die Gemeinschaft versandt wurden, gedumpt waren, und daß die Antidumping-Maßnahmen daher auf diese Einfuhren auszudehnen wären.


Het arrest van het Hof nr. 32/96 van 15 mei 1996, waarbij werd geconcludeerd tot de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, betreft uitsluitend de schuldvorderingen ter vergoeding van de schade veroorzaakt aan eigendommen door werken die door de Staat zijn ondernomen.

Das Urteil des Hofes Nr. 32/96 vom 15. Mai 1996, in dem die Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung festgestellt worden sei, betreffe ausschliesslich die Forderungen zur Wiedergutmachung des Schadens, der an Besitztümern durch Arbeiten verursacht worden sei, die der Staat habe durchführen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft werd geconcludeerd' ->

Date index: 2022-01-27
w