Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekken ik sluit mij overigens " (Nederlands → Duits) :

Dat is een praktische demonstratie van de manier waarop Europa dichter bij de burgers kan worden gebracht door hen bij de planning en tenuitvoerlegging van de programma’s te betrekken. Ik sluit mij overigens wel aan bij mevrouw Kallenbach dat het dan wel om een concrete en niet zo zeer om ogenschijnlijke betrokkenheid moet gaan.

Das ist ein praktisches Beispiel dafür, wie Europa seinen Bürgern näher gebracht werden kann, indem die Bürger in die Planung und Umsetzung von Programmen einbezogen werden, obwohl ich Frau Kallenbachs Ansicht teile, dass es sich dabei um eine wirkliche und nicht nur um eine formale Teilnahme handeln muss.


Ik sluit mij dan ook volledig aan bij de rapporteur als hij zegt dat het absoluut noodzakelijk is om – en dit overigens niet alleen hier – de industriële visvangst af te schaffen.

Aus diesem Grund stimme ich mit dem Berichterstatter überein, dass es von entscheidender Bedeutung ist – und nicht nur in diesem Bereich –, die industrielle Fischerei aufzugeben.


Ik sluit mij overigens aan bij de woorden van de heer Fjellner. Als afgevaardigde uit een nieuwe lidstaat ben ik ook blij dat er een opsplitsing is gemaakt tussen de gezondheidsbescherming en de consumentenbescherming, want in ons land gaan deze twee aspecten met totaal verschillende problemen gepaard.

Ich schließe mit dem an, was Herr Fjellner gesagt hat, und als Abgeordneter aus einem neuen Mitgliedstaat freue ich mich, dass die Bereiche Gesundheitsschutz und Verbraucherschutz getrennt worden sind, da diese beiden Bereiche in unserem Land mit völlig unterschiedlichen Problemen konfrontiert sind.


Het Parlement is geheel genegeerd in de discussie, zoals zojuist ook collega in ’t Veld zei. Het is volgens mij echter juist noodzakelijk om het Europees Parlement hierbij te betrekken, net zoals het noodzakelijk is om de nationale parlementen hierbij te betrekken, opdat met de sluiting van een dergelijke overeenkomst in eerste instantie de rechten van de Europese burgers worden verdedigd en vooral wordt vermeden dat onze persoonli ...[+++]

Meiner Meinung nach müssen jedoch sowohl das Europäische Parlament als auch die nationalen Parlamente einbezogen werden, damit dieses Abkommen so abgeschlossen wird, dass der Verteidigung der Rechte der EU-Bürger Priorität beigemessen und insbesondere verhindert wird, dass unsere persönlichen Daten in die Hände von Personen gelangen, die sicher keinen sachgerechten Gebrauch davon machen.


Los van de verkiezingsstrijd waar u op wijst, herhaal ik u dat mij er alles aan gelegen is de gemeentelijke en regionale autoriteiten bij de zaak te betrekken, net als de niet-gouvernementele organisaties overigens.

Abgesehen von den von Ihnen angesprochenen Fragen im Zusammenhang mit der Wahlkampfperiode möchte ich nochmals darauf verweisen, wie wichtig es ist, daß die örtlichen und regionalen Behörden ebenso wie die Nichtregierungsorganisationen einbezogen werden.




Anderen hebben gezocht naar : programma’s te betrekken     betrekken ik sluit     sluit mij overigens     sluit     dit overigens     blij     te betrekken     sluiting     volgens     zaak te betrekken     niet-gouvernementele organisaties overigens     betrekken ik sluit mij overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken ik sluit mij overigens' ->

Date index: 2023-07-01
w