Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «betrekken opdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden




een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


iemand in het geding betrekken

jemanden in eine Sache hineinziehen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
jongeren bij de gang van zaken betrekken via raadplegingsprocedures, opdat met het werkplan de zaken worden opgepakt die voor hen relevant zijn.

junge Menschen mit Hilfe der Konsultationsverfahren einbeziehen, um sicherzustellen, dass der Arbeitsplan die Fragen berücksichtigt, die für sie von Bedeutung sind.


Voorstel 2: de plaatselijke instanties nauwer bij het proces betrekken opdat het programma beter aansluit bij de werkelijke behoeften van de UPG - artikel 6, lid 2: artikel 31 en artikel 10.

Zweiter Vorschlag: Umfangreichere Einbeziehung der lokalen Behörden, damit das Programm besser an die Bedürfnisse der Regionen in äußerster Randlage angepasst wird – Artikel 6 Absatz 2, Artikel 31 und Artikel 10.


Het Parlement is geheel genegeerd in de discussie, zoals zojuist ook collega in ’t Veld zei. Het is volgens mij echter juist noodzakelijk om het Europees Parlement hierbij te betrekken, net zoals het noodzakelijk is om de nationale parlementen hierbij te betrekken, opdat met de sluiting van een dergelijke overeenkomst in eerste instantie de rechten van de Europese burgers worden verdedigd en vooral wordt vermeden dat onze persoonlijke gegevens in de handen worden gelegd van mensen die daar zeker geen goed gebruik van zullen maken.

Meiner Meinung nach müssen jedoch sowohl das Europäische Parlament als auch die nationalen Parlamente einbezogen werden, damit dieses Abkommen so abgeschlossen wird, dass der Verteidigung der Rechte der EU-Bürger Priorität beigemessen und insbesondere verhindert wird, dass unsere persönlichen Daten in die Hände von Personen gelangen, die sicher keinen sachgerechten Gebrauch davon machen.


Overwegende dat het overkoepelend beleidsplan nr. 3 " sociale inschakeling" daarvoor voorziet dat het Gewest zal interveniëren opdat een vastgoedbeheerder op lange termijn leegstaande gebouwen kan betrekken;

In der Erwägung, dass der bereichsübergreifende strategische Plan Nr. 3 " soziale Eingliederung" zu diesem Zweck vorsieht, dass die Region eingreifen wird, um die Mietübernahme von leerstehenden Wohnungen durch einen Immobilienvermittler auf lange Sicht zu erlauben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. wijst andermaal op de belangrijke rol van de organisaties uit het maatschappelijk middenveld bij de debatten over de ratificatie en op de noodzaak te voorzien in voldoende steun om deze organisaties in staat te stellen overal in de EU hun achterban bij deze debatten te betrekken opdat de burgers actief kunnen deelnemen aan de discussies over de ratificatie;

46. weist mit Nachdruck auf die wichtige Rolle der Organisationen der Zivilgesellschaft in den Ratifizierungsdebatten und die Notwendigkeit hin, ausreichende Unterstützung für diese Organisationen bereitzustellen, damit diese die Wählerschaft überall in der Union in die Debatten einbinden können, um so die aktive Teilnahme der Bürger an den Debatten über die Ratifizierung zu fördern;


De belangrijkste technologische uitdagingen voor de EU voor de komende 10 jaar om de visie voor 2050 te verwezenlijken: ervoor zorgen dat de volgende generatie hernieuwbare-energietechnologieën op de markt kan concurreren; voor een doorbraak zorgen in de kostenefficiëntie van technologieën voor energieopslag; de technologie en de omstandigheden creëren opdat de industrie waterstof/brandstofcelvoertuigen op de markt kan brengen; de voorbereidingen voor de demonstratie van splijtingsreactoren van de nieuwe generatie (Gen-IV) voor meer duurzaamheid afronden; de bouw van de ITER-fusie-infrastructuur afronden en de industrie van bij het b ...[+++]

Zentrale technologische Herausforderungen, denen die EU in den nächsten 10 Jahren begegnen muss, um die für 2050 formulierte Zielvorstellung zu verwirklichen: Bewerkstelligung kommerzieller Wettbewerbsfähigkeit der nächsten Generation von Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen; Erzielung eines Durchbruchs bei der Kosteneffizienz von Energiespeichertechnologien; Entwicklung der Technologien und Schaffung der Voraussetzungen für die Markteinführung von Fahrzeugen mit Brennstoffzellenantrieb; Abschluss der Vorbereitungen zur Demonstration einer neuen Generation (GEN-IV) von Kernreaktoren im Interesse gesteigerter Nachhaltig ...[+++]


12. is van mening dat de EU de internationale dialoog moet intensiveren en de IAO, de WTO, de UNCTAD en de VN in hun totaliteit hierbij moeten betrekken opdat de internationale arbeidsnormen op niet-protectionistische wijze worden gesanctioneerd door besluiten van de IAO;

12. ist der Auffassung, dass die Union den internationalen Dialog unter Beteiligung der ILO, der WTO, der UNCTAD sowie der UNO insgesamt intensivieren sollte, um dafür zu sorgen, dass die internationalen Arbeitsnormen durch Beschlüsse der ILO sanktioniert werden, ohne dass dies zu Protektionismus führt;


6. is van mening dat de EU de internationale dialoog moet intensiveren en de IAO, de WTO, de UNCTAD en de VN in hun totaliteit hierbij moeten betrekken opdat de internationale arbeidsnormen op niet-protectionistische wijze worden gesanctioneerd door besluiten van de IAO; is van oordeel dat de sancties met name transnationale ondernemingen moeten treffen die baat hebben bij de niet-naleving van de fundamentele normen;

6. ist der Auffassung, dass die EU den internationalen Dialog unter Beteiligung der ILO, der WTO, der UNCTAD sowie der UNO insgesamt intensivieren sollte, um dafür zu sorgen, dass die internationalen Arbeitsnormen durch Beschlüsse der ILO sanktioniert werden, ohne dass dies zu Protektionismus führt; ist der Auffassung, dass die Sanktionen vor allem die transnationalen Unternehmen treffen sollten, die aus der Nichteinhaltung der grundlegenden Normen Profit ziehen;


In de loop van november zou het Comité van permanente vertegenwoordigers een standpunt moeten innemen over de ontwerp-verslagen van de parlementaire commissies in kwestie opdat die de mening van de Raad in hun overwegingen kunnen betrekken.

Der Ausschuss der Ständigen Vertreter müsste im Laufe des Monats November zu den Berichtsentwürfen der Parlamentsausschüsse Stellung nehmen, damit diese den Standpunkt des Rates berücksichtigen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken opdat' ->

Date index: 2024-08-27
w