Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking hadden wijst » (Néerlandais → Allemand) :

3. stelt met bezorgdheid vast dat per juni 2014 14 van de 40 controles achteraf in de tweede representatieve steekproef waren afgerond en dat deze op 3 000 000 EUR (ofwel 11,8 % van de gecontroleerde populatie) betrekking hadden; wijst erop dat het foutenpercentage dat bij deze controles aan het licht kwam, 2,3 % bedroeg; herinnert eraan dat bij de 56 afgeronde controles van de eerste representatieve steekproef in 2012 een foutenpercentage van 5,8 % vastgesteld werd;

3. stellt mit Besorgnis fest, dass 14 der 40 Ex-post-Prüfungen der zweiten repräsentativen Stichprobe im Juni 2014 abgeschlossen waren und einen Wert von 3 000 000 Millionen Euro abdeckten, was 11,8 % der geprüften Grundgesamtheit entspricht; weist darauf hin, dass die ermittelte Fehlerquote bei diesen Prüfungen 2,3 % beträgt; unterstreicht, dass die Fehlerquote bei den 56 abgeschlossenen Prüfungen der ersten repräsentativen Stichprobe im Jahr 2012 5,82 % betrug; ...[+++]


3. stelt met bezorgdheid vast dat per juni 2014 14 van de 40 controles achteraf in de tweede representatieve steekproef waren afgerond en dat deze op 3 000 000 EUR (ofwel 11,8 % van de gecontroleerde populatie) betrekking hadden; wijst erop dat het foutenpercentage dat bij deze controles aan het licht kwam, 2,3 % bedroeg; herinnert eraan dat bij de 56 afgeronde controles van de eerste representatieve steekproef in 2012 een foutenpercentage van 5,8 % vastgesteld werd;

3. stellt mit Besorgnis fest, dass 14 der 40 Ex-post-Prüfungen der zweiten repräsentativen Stichprobe im Juni 2014 abgeschlossen waren und einen Wert von 3 000 000 Millionen Euro abdeckten, was 11,8 % der geprüften Grundgesamtheit entspricht; weist darauf hin, dass die ermittelte Fehlerquote bei diesen Prüfungen 2,3 % beträgt; unterstreicht, dass die Fehlerquote bei den 56 abgeschlossenen Prüfungen der ersten repräsentativen Stichprobe im Jahr 2012 5,82 % betrug; ...[+++]


38. is ermee ingenomen dat de Commissie sinds 2009 uitgebreide controles ter plekke heeft uitgevoerd om het werk van de auditautoriteiten te beoordelen; wijst erop dat ze 269 controlebezoeken heeft afgelegd en respectievelijk 47 en 84 auditautoriteiten voor het EFRO en het ESF heeft geëvalueerd; merkt op dat de controlebezoeken betrekking hadden op respectievelijk ca. 96% en 99% van de totale toewijzingen; is van mening dat de Commissie in de loop van een financieringsperiode alle operationele programma's (OP's ...[+++]

38. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission seit 2009 umfassende Prüfungen vor Ort durchgeführt hat, um die Arbeit der Prüfbehörden zu überprüfen; stellt fest, dass 269 Kontrollbesuche durchgeführt und 47 Prüfbehörden für den EFRE bzw. 84 Prüfbehörden für den ESF überprüft wurden; weist darauf hin, dass diese Kontrollbesuche in etwa 96 % bzw. 99 % der gesamten Mittelzuweisungen abdeckten; ist der Ansicht, dass die Kommission während einer Finanzperiode alle operationellen Programme (OP) mindestens einmal prüfen sollte;


24. wijst erop dat de vastleggingen waarvan het met name moeilijk was de uitgaven te beoordelen betrekking hadden op belasting die verschuldigd was aan de Franse autoriteiten, betaling van reisbureaus en training van toezichthouders die niet rechtstreeks door de Autoriteit werd gegeven;

24. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Mittel für Verpflichtungen, bei denen es besonders schwierig war, die Ausgaben abzuschätzen, auf Steuerzahlungen an die französischen Behörden, auf Gebühren von Reisebüros sowie auf Kosten für Aufseherschulungen bezogen, die nicht von der Behörde selbst organisiert wurden;


4. wijst erop dat de EFG-steun aan de textielsector (EGF/2009/001) een positieve uitwerking had, gezien het feit dat een jaar na de implementatieperiode van het gecoördineerde pakket 27,7% van de werknemers waarop de maatregelen betrekking hadden werk hadden gevonden;

4. erinnert daran, dass die EGF-Unterstützung im Falle der Textilindustrie (EGF/2009/001) gewisse positive Auswirkungen hatte, da ein Jahr nach der Umsetzungsfrist des koordinierten Pakets 27,7% der von den Maßnahmen betroffenen Arbeitnehmer wieder in einem Beschäftigungsverhältnis waren;


Wat betreft het contract van 23 april 1998, wijst de verzoekende partij erop dat de onderhandelingen daarover reeds meer dan een jaar aan de gang waren en dat het nog betrekking had op het seizoen 1997-1998, wat aantoont dat partijen hadden gehoopt het vroeger te ondertekenen.

In bezug auf den Vertrag vom 23. April 1998 verweist die die klagende Partei darauf, dass die Verhandlungen darüber bereits seit mehr als einem Jahr liefen und dass er sich noch auf die Saison 1997-1998 bezogen habe, was zeige, dass die Parteien ihn früher zu unterzeichnen gehofft hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking hadden wijst' ->

Date index: 2020-12-23
w