R. overwegende dat de MOL zo snel mogelijk onbeperkte toegang voor al haar producten, vrij van rechten, tot de markten van de industrielanden, met inbegrip van de EU moeten krijgen, en het desbetreffende "alles behalve wapens”-initiatief een eerste stap
is, die door andere ondersteunende maatregelen, met name bij de opbouw van administratieve en logistieke faciliteiten, moet worden aangevuld, maar dat dit moet worden verleend overeenkomstig de overeenkomsten van C
otonou en de daarop betrekking hebbende handelspro ...[+++]tocollen, waarbij de garantieprijzen worden gehandhaafd voor de voornaamste producten die van groot belang zijn voor de boerengezinneneconomie in noord en zuid,R. in der Erwägung, dass die LDC so schnell wie möglich einen uneingeschränkten, zollfreien Zugang für alle ihre Produkte zu den Märkten der Industrieländer einschließlich der Europäischen Union erhalten müssen und die diesbezügliche "Everything but arms”-Initiative ein erster Schritt ist
, der durch weitere unterstützende Maßnahmen, insbesondere beim Aufbau administrativer und logistischer Kapazitäten, ergänzt werden muss, dass sie aber mit den Vereinbarungen von Cotonou und den dazugehörigen Handelsprotokollen in Einklang gebracht werden muss, wobei die garantierten Preise für die wichtigsten für die bäuerlichen Familienbetriebe in Nor
...[+++]d und Süd empfindlichen Erzeugnisse aufrechterhalten werden müssen,