Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Handbediend blok ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blok ingericht voor wisselstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Vertaling van "betrekking ingericht wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
handbediend blok ingericht voor wisselstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom

Wechselstromhandblock


handbediend blok ingericht voor gelijkstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom

Gleichstromhandblock


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bepaling draagt geen bevoegdheden met betrekking tot het door de Gemeenschap ingerichte onderwijs op aan een of meer autonome organen en diende derhalve niet met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen te worden aangenomen.

Durch diese Bestimmung werden keine Befugnisse in Bezug auf den durch die Gemeinschaft organisierten Unterricht an eine oder mehrere autonome Organe übertragen, und sie musste daher nicht mit einer Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen angenommen werden.


De Commissie onderzoekt hoe het meest doelmatig en doeltreffend een elektronisch voertuiginformatieplatform kan worden ingericht, door gebruik te maken van bestaande en reeds geïmplementeerde IT-oplossingen met betrekking tot de internationale uitwisseling van gegevens, teneinde de kosten zo beperkt mogelijk te houden en doublures te vermijden .

Die Kommission prüft, wie eine elektronische Plattform für Fahrzeuginformationen am effizientesten und effektivsten eingerichtet werden kann, wobei die bestehenden und bereits eingerichteten IT-Lösungen in Bezug auf den grenzübergreifenden Datenaustausch genutzt werden, um damit die Kosten möglichst gering zu halten und Doppelarbeiten zu vermeiden.


De Commissie onderzoekt hoe het meest doelmatig en doeltreffend een elektronisch voertuiginformatieplatform kan worden ingericht, door haar voordeel te doen met bestaande en reeds geïmplementeerde IT-oplossingen met betrekking tot de internationale uitwisseling van gegevens, teneinde de kosten zo beperkt mogelijk te houden en doublures te vermijden.

Die Kommission prüft, wie eine elektronische Plattform für Fahrzeuginformationen am effizientesten und effektivsten eingerichtet werden kann, wobei die bestehenden und bereits eingerichteten IT-Lösungen in Bezug auf den grenzüberschreitenden Datenaustausch genutzt werden, um damit die Kosten möglichst gering zu halten und Doppelarbeit zu vermeiden.


De Commissie onderzoekt hoe het meest doelmatig en doeltreffend een elektronisch voertuiginformatieplatform kan worden ingericht, door gebruik te maken van bestaande en reeds geïmplementeerde IT-oplossingen met betrekking tot de internationale uitwisseling van gegevens, teneinde de kosten zo beperkt mogelijk te houden en doublures te vermijden.

Die Kommission prüft, wie eine elektronische Plattform für Fahrzeuginformationen am effizientesten und effektivsten eingerichtet werden kann, wobei die bestehenden und bereits eingerichteten IT-Lösungen in Bezug auf den grenzübergreifenden Datenaustausch genutzt werden, um damit die Kosten möglichst gering zu halten und Doppelarbeiten zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De vergunningsprocedures voor offshore olie- en gasactiviteiten die betrekking hebben op een bepaald vergunningsgebied worden zo ingericht dat informatie die is ingezameld als gevolg van exploratie door de lidstaten in overweging genomen kan worden, voordat met de productieactiviteiten wordt begonnen.

(5) Die Verfahren zu Erteilung von Lizenzen für Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten in Bezug auf ein bestimmtes Lizenzgebiet werden so gestaltet, dass die infolge der Exploration gesammelten Informationen vom Mitgliedstaat vor Beginn der Förderung geprüft werden können.


Niet-technische maatregelen ter voorkoming van vervalsing dienen betrekking te hebben op het toezicht van het veiligheidsmanagementsysteem dat door spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders is ingericht in overeenstemming met bijlage III, lid 2, onder j), van Richtlijn 2004/49/EG.

Nicht technische Maßnahmen zum Schutz gegen Fälschungen sind in Bezug auf die Überwachung des von den Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreibern eingerichteten Sicherheitsmanagementsystems gemäß Anhang III Abschnitt 2 Buchstabe j der Richtlinie 2004/49/EG vorzusehen.


29. wenst dat in de bestuursstructuren die met betrekking tot de klimaatfinanciering worden ingericht, op grond van de overeenkomst van Kopenhagen een gelijke vertegenwoordiging van ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden gewaarborgd is; benadrukt verder dat om te waarborgen dat de overdracht van middelen op duurzame wijze geschiedt, gebruik moet worden gemaakt van ervaringen in het ontwikkelingsbeleid en van erkende beginselen, zoals dat van "goed bestuur"; wijst erop dat de donorlanden moeten investeren in een vergroting van de "absorptiecapaciteit" in de ontwikkelingslanden, zodat deze de middelen doeltreffend kunnen inzetten;

29. fordert dazu auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Industriestaaten und die Entwicklungsländer in den Lenkungsstrukturen zur Finanzierung der Klimapolitik im Rahmen des Übereinkommens von Kopenhagen gleichberechtigt vertreten sind; hebt hervor, dass auf Erfahrungen aus der Entwicklungspolitik und bewährte Grundsätze wie verantwortungsbewusstes staatliches Handeln zurückgegriffen werden sollte, damit Finanztransferleistungen so eingesetzt werden, dass sie nachhaltig wirken; betont, dass die Geberländer in den Ausbau der "Absorptionsfähigkeit" in den Entwicklungsländern investieren sollten, damit diese ihre Ressourcen effizient nutzen können;


24. wenst dat in de bestuursstructuren die met betrekking tot de klimaatfinanciering worden ingericht, op grond van de overeenkomst van Kopenhagen een gelijke vertegenwoordiging van ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden gewaarborgd is; benadrukt verder dat om te waarborgen dat de overdracht van middelen op duurzame wijze geschiedt, gebruik moet worden gemaakt van ervaringen in het ontwikkelingsbeleid en van erkende beginselen, zoals dat van "goed bestuur"; wijst erop dat de donorlanden moeten investeren in een vergroting van de "absorptiecapaciteit" in de ontwikkelingslanden, zodat deze de middelen doeltreffend kunnen inzetten;

24. fordert dazu auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Industriestaaten und die Entwicklungsländer in den Lenkungsstrukturen zur Finanzierung der Klimapolitik im Rahmen des Übereinkommens von Kopenhagen gleichberechtigt vertreten sind; hebt hervor, dass auf Erfahrungen aus der Entwicklungspolitik und bewährte Grundsätze wie verantwortungsbewusstes staatliches Handeln zurückgegriffen werden sollte, damit Finanztransferleistungen so eingesetzt werden, dass sie nachhaltig wirken; betont, dass die Geberländer in den Ausbau der „Adsorptionsfähigkeit“ in den Entwicklungsländern investieren sollten, damit diese ihre Ressourcen effizient nutzen können;


2. Wanneer een nieuw of extra perceel van niveau II wordt ingericht, doen de lidstaten samen met de eerste overlegging van gegevens met betrekking tot dat perceel de Commissie een overzicht van de selectiecriteria toekomen, alsook een volledige lijst van alle percelen, met inbegrip van basisinformatie zoals de ligging, d.w.z. de lengte-, breedte- en hoogteligging, de soortensamenstelling en voorts algemene perceelgerelateerde informatie m.b.t. elk ingericht perceel van niveau II in gestandaardiseerde vorm.

(2) Sobald eine neue oder zusätzliche Level-II-Fläche festgelegt wird, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission bei der ersten Übertragung von Daten zu dieser Fläche eine Übersicht über die Auswahlkriterien und eine vollständige Liste aller Flächen, einschließlich Basisdaten wie Standort, d. h. Länge, Breite und Höhe, Arten sowie allgemeine Informationen zu jeder eingerichteten Level-II-Fläche in standardisiertem Format.


In afwijking van lid 2, in het onderwijs voor sociale promotie, worden in vast verband toegekend op de eerste dag van de maand die volgt op de eerste dag van inrichting van genoemde betrekking, de vakant verklaarde betrekkingen voorgedragen door de Inrichtende macht, na raadpleging van de plaatselijke paritaire commissie bedoeld bij artikel 85, mits inachtneming van de bepalingen bedoeld bij artikel 2 van het decreet van 10 april 1995 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs voor sociale promotie en bij artikel 111bis van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, en voor zover de vakant gebleven betrekking ingericht wordt tijdens het schooljaar gedurende hetwelk de benoeming plaats vi ...[+++]

In Abweichung von Absatz 2 sind im Weiterbildungsunterricht die freien Stellen, die der Schulträger nach Anhörung der örtlichen paritätischen Kommission im Sinne von Artikel 85 unter Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 2 des Dekrets vom 10. April 1995 zur Festlegung von Dringlichkeitsmassnahmen im Bereich des Weiterbildungsunterrichts und von Artikel 111bis des Dekrets vom 16. April 1991 zur Organisation des Weiterbildungsunterrichtes vorgeschlagen hat, am Datum des ersten Tags des Monats nach dem ersten Tag der Einrichtung dieser Stelle endgültig zu besetzen, insofern die unbesetzt gebliebene Stelle während des Schuljahres eingerichtet wird, in dem die Ernennung stattfindet.


w