Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de banklening stelde duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot de banklening stelde Duitsland dat Sparkasse Südwestpfalz, die de lening toekende, als een gewone commerciële bank fungeert en als zodanig heeft gehandeld bij het verstrekken van de lening, zodat het besluit tot toekenning van de lening niet aan de staat kan worden toegerekend.

Hinsichtlich des Kredits gaben die deutschen Behörden an, dass die Sparkasse Südwestpfalz, die den Kredit gewährte, als normale Geschäftsbank betrieben werde und bei der Vergabe des Kredits auch als solche gehandelt habe, so dass die Entscheidung für die Vergabe des Kredits nicht dem Staat zuzurechnen sei.


In dit verband stelde Duitsland dat de financiering van de exploitatie van de luchthaven met betrekking tot deze activiteiten geen economische activiteit was.

In dieser Hinsicht gaben die deutschen Behörden an, dass die Finanzierung des Flughafenbetriebs in Bezug auf diese Tätigkeiten keine wirtschaftliche Tätigkeit darstelle.


Wat betreft de overige elementen van de definitie van staatssteun in artikel 107, lid 1, van het Verdrag, verwees Duitsland naar de argumenten die het in dit verband met betrekking tot de maatregelen om te investeren in infrastructuur had aangehaald en stelde het dat deze ook hier van toepassing zijn.

Bezüglich der übrigen Elemente der Definition des Begriffs „staatliche Beihilfe“ im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV verwiesen die deutschen Behörden auf die einschlägigen Argumente, die sie in Bezug auf die Maßnahmen für Infrastrukturinvestitionen vorgebracht hatten und vertraten die Ansicht, dass sie auch hier gelten würden.


Duitsland stelde voor de producten voor geautomatiseerde onderdompeling niet toe te laten omdat het land van oordeel is dat de producten niet voldoen aan de eisen van artikel 5, lid 1, van Richtlijn 98/8/EG met betrekking tot de effecten op de menselijke gezondheid in dergelijke omstandigheden.

Deutschland schlug vor, die Produkte für automatisiertes Tauchen und Trogtränkung nicht zuzulassen, da die Produkte seiner Ansicht nach unter diesen Bedingungen die Anforderungen von Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 98/8/EG in Bezug auf die Auswirkungen für die menschliche Gesundheit nicht erfüllen würden.


Met betrekking tot de opmerkingen van de derde stelde Duitsland dat de garantie voor het super-SIV geen staatssteun was, aangezien de eigenaren van Sachsen LB over het geheel genomen een positieve koopprijs hadden bereikt, zelfs wanneer de potentiële verplichtingen werden meegerekend die uit de garantie van 2,75 miljard EUR voor het super-SIV zouden kunnen voortvloeien. Ook wees Duitsland erop dat de financiële injectie die LBBW in 2007 aan Sachsen LB gaf en het voorschot in contanten van 250 miljoen EUR door LBBW ...[+++]

Hinsichtlich der Stellungnahme des Dritten machte Deutschland geltend, dass die Garantie für das Super-SIV keine staatliche Beihilfe sei, da die Eigentümer der Sachsen LB selbst bei Berücksichtigung der sich aus der Garantie von 2,75 Mrd. EUR für das Super-SIV ergebenden potenziellen Verbindlichkeiten insgesamt einen positiven Kaufpreis für die Sachsen LB erzielt hätten, und dass der Ertragszuschuss 2007 der LBBW an die Sachsen LB und der vorweggenommene Barausgleich in Höhe von 250 Mio. EUR von der LBBW als Teil des Kaufpreises betrachtet worden seien und der von der LBBW an die Eigentümer gezahlte Kaufpreis daher dem Marktpreis der Sac ...[+++]


De zaak had betrekking op een concurrentiebeperkende clausule in twee gasleveringscontracten tussen de in het Verenigd Koninkrijk gevestigde gasleverancier EdF Trading en de Duitse gasmaatschappij WINGAS. Deze zogeheten "reductieclausule" stelde WINGAS in staat de van EdF Trading afgenomen hoeveelheden terug te schroeven mocht EdF Trading in bepaalde delen van Duitsland gas beginnen te verkopen aan concurrenten van WINGAS.

Zwei Gaslieferungsverträge, die der britische Gaslieferant EdF Trading mit dem deutschen Gasunternehmen WINGAS geschlossen hatte, enthielten eine wettbewerbsbeschränkende Bestimmung, die WINGAS die Möglichkeit gab, die vereinbarten Abnahmemengen zu reduzieren, falls EdF Trading in bestimmten Teilen Deutschlands den Verkauf von Erdgas an Konkurrenten von WINGAS aufnehmen sollte.


Het VN-Comité voor de Uitbanning van Rassendiscriminatie (CERD) stelde in 2001 zijn conclusies vast naar aanleiding van de behandelde rapportages van acht EU-landen: Duitsland, Finland, Griekenland, Italië, Nederland, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, die allen op kortere of langere voorafgaande perioden betrekking hadden.

Der UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung (CERD) zog 2001 aus den Berichten von acht EU-Ländern - Deutschland, Finnland, Griechenland, Italien, Niederlande, Portugal, Schweden und Vereinigtes Königreich - seine Schlussfolgerungen, die sich jeweils auf kürzere oder längere vorausgegangene Zeiträume bezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de banklening stelde duitsland' ->

Date index: 2022-04-28
w