Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de communautaire wateren tekortkomingen vertonen » (Néerlandais → Allemand) :

[12] In haar verslag van de eerste ronde van de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, getiteld "De eerste fase van de tenuitvoerlegging van de Kaderrichtlijn mariene strategie (2008/56/EG). Beoordeling en advies van de Europese Commissie (COM(2014) 97", heeft de Commissie in de beoordelingen die de lidstaten met betrekking tot hun mariene wateren hebben ingediend, een reeks tekortkomingen geconstateerd.

[12] In ihrem Bericht über die erste Runde der Umsetzung dieser Richtlinie mit dem Titel „Erste Phase der Umsetzung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (2008/56/EG) Bewertung und Hinweise der Europäischen Kommission (COM(2014) 097)“ stellte die Kommission eine Reihe von Mängeln in Bezug auf die Bewertungen des Zustands der Meeresgewässer durch die Mitgliedstaaten fest.


U. overwegende dat sommige handelspartners van de EU tekortkomingen vertonen met betrekking tot de drie aspecten van een duurzame ontwikkeling van de visserij: maatschappelijk, economisch en ecologisch;

U. in der Erwägung, dass es bei einigen Handelspartnern der EU Defizite hinsichtlich der drei Aspekte einer nachhaltigen Entwicklung der Fischerei gibt, nämlich in sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Hinsicht;


U. overwegende dat sommige handelspartners van de EU tekortkomingen vertonen met betrekking tot de drie aspecten van een duurzame ontwikkeling van de visserij: maatschappelijk, economisch en ecologisch;

U. in der Erwägung, dass es bei einigen Handelspartnern der EU Defizite hinsichtlich der drei Aspekte einer nachhaltigen Entwicklung der Fischerei gibt, nämlich in sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Hinsicht;


(1 ter) In het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt uitdrukkelijk erkend dat de analyses en de wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de communautaire wateren tekortkomingen vertonen. Hieruit moet worden geconcludeerd dat wij in 2002 niet over volledige gegevens over alle gebieden beschikken en dat geen analyse is verricht van de economische aspecten van de multispeciesvisserij, noch van het verband tussen visserij‑inspanning en sterfte door de visserij, noch van het gepaste niveau van de totale toegestane vangst.

(1 b) In Anbetracht der im Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik enthaltenen Aussage, dass die wissenschaftlichen Gutachten und Daten in Bezug auf die Gemeinschaftswässer Lücken und Mängel aufweisen, muss festgestellt werden, dass im Jahr 2002 keine vollständigen Daten für alle Gebiete und Bereiche vorliegen und keine Analysen der wirtschaftlichen Aspekte der Mehrartenfischerei und der Wechselwirkungen zwischen Fischereiaufwand und fischereilicher Sterblichkeit wie auch im Hinblick auf ein angemessenes Niveau der ...[+++]


2. Een lidstaat mag inspecties op vissersvaartuigen van een andere lidstaat overeenkomstig deze verordening uitvoeren met betrekking tot visserijactiviteiten in alle communautaire wateren buiten wateren die onder de soevereiniteit van een andere lidstaat vallen:

(2) Inspektionen auf Fischereifahrzeugen anderer Mitgliedstaaten dürfen die Mitgliedstaaten nach Maßgabe dieser Verordnung in allen Gemeinschaftsgewässern außerhalb der Gewässer unter der Hoheit eines anderen Mitgliedstaats durchführen, wenn


Communautaire vissersvaartuigen zouden alleen in aanmerking mogen komen voor het verkrijgen van een machtiging om buiten de communautaire wateren visserijactiviteiten te verrichten voor zover een aantal criteria met betrekking tot de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en met betrekking tot de voorschriften en doelstellingen van het GVB ...[+++]

Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft sollten nur dann für die Erteilung einer Genehmigung von Fischereitätigkeiten außerhalb der Gemeinschaftsgewässer infrage kommen, wenn eine Reihe von Kriterien im Zusammenhang mit den von der Gemeinschaft eingegangenen internationalen Verpflichtungen und den Regeln und Zielen der GAP erfüllt sind.


1. Onverminderd gerechtelijke procedures uit hoofde van het nationaal recht, stellen de lidstaten de Commissie onverwijld in kennis van elke inbreuk die met betrekking tot een vissersvaartuig van een derde land wordt vastgesteld en verband houdt met visserijactiviteiten die krachtens de betrokken overeenkomst in de communautaire wateren worden verricht.

(1) Unbeschadet rechtlicher Verfahren im Rahmen des nationalen Rechts teilen die Mitgliedstaaten der Kommission unverzüglich jeden festgestellten Verstoß seitens eines Drittlandschiffs bei Fischereitätigkeiten in Gemeinschaftsgewässern im Rahmen des betreffenden Abkommens mit.


Sinds de aanneming van de verordening van de Raad over visserij buiten de communautaire wateren in 1994 zijn veel omstandigheden veranderd en zijn de internationale verplichtingen met betrekking tot het afgeven van machtigingen voor visserijactiviteiten buiten de communautaire wateren verzwaard.

Seit der Annahme der Verordnung des Rates über Fischereitätigkeiten außerhalb der Gemeinschaftsgewässer im Jahre 1994 haben sich viele Bedingungen geändert, und zu den internationalen Verpflichtungen für die Genehmigung der Fischerei durch Schiffe der Gemeinschaft außerhalb der Gemeinschaftsgewässer sind weitere hinzugekommen.


aquacultuuractiviteiten met betrekking tot mariene soorten, waaronder aal en zalm, die in de lidstaten en de communautaire wateren worden beoefend.

Aquakulturtätigkeiten im Zusammenhang mit Meeresarten, einschließlich Aal und Lachs, in den Mitgliedstaaten und den Gewässern der der Gemeinschaft.


(1 ter) In het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt uitdrukkelijk erkend dat de analyses en de wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de communautaire wateren lacunes en tekortkomingen vertonen. Hieruit moet worden geconcludeerd dat er in 2002 geen volledige gegevens over alle gebieden beschikbaar zijn en dat analyses ontbreken van de economische aspecten van de multispeciesvisserij, van de samenhang tussen v ...[+++]

(1b) In Anbetracht der im Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik enthaltenen Aussage, dass die wissenschaftlichen Gutachten und Daten in Bezug auf die Gemeinschaftsgewässer Lücken und Mängel aufweisen, muss festgestellt werden, dass im Jahr 2002 keine vollständigen Daten für alle Gebiete und Bereiche vorliegen und keine Analysen der wirtschaftlichen Aspekte der Mehrartenfischerei und der Wechselwirkungen zwischen Fischereiaufwand und fischereilicher Sterblichkeit wie auch im Hinblick auf ein angemessenes Niveau der ...[+++]


w