Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de iraanse nucleaire zaak » (Néerlandais → Allemand) :

De kwesties met betrekking tot de Iraanse nucleaire zaak hebben een grote invloed op de stabiliteit in de regio en de internationale niet-verspreidingsregeling.

Die Faktoren im Zusammenhang mit dem iranischen Nuklearproblem haben beträchtliche Auswirkungen auf die Stabilität der Region und das internationale System der Nichtverbreitung.


39. dringt er bij de beide partners op aan te blijven werken aan een diplomatieke oplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie teneinde spoedig te komen tot een veelomvattend langetermijnakkoord dat het internationale vertrouwen in de uitsluitend vreedzame aard van het Iraanse atoomprogramma versterkt, en dat tegelijkertijd de legitieme rechten van Iran inzake het vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het non-proliferatieverdrag eerbiedigt; verzoekt de EU en de VS om, in het kader van de EU 3+3 (P5+1)-onderhandelingen met Iran, een gecoördineerde en voorwaardelijke verlichting van de sancties te overwegen ...[+++]

39. appelliert an beide Partner, weiter auf eine diplomatische Lösung für das iranische Atomproblem hinzuarbeiten, um zügig zu einer umfassenden langfristigen Verhandlungslösung zu gelangen, die das internationale Vertrauen in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Atomprogramms fördern und die legitimen Rechte des Iran auf eine friedliche Nutzung der Atomenergie in Übereinstimmung mit dem Atomwaffensperrvertrag wahren würde; fordert die EU und die USA auf, im Rahmen der EU3+3(P5+1)-Verhandlungen mit dem Iran eine abgestimmte und an Bedingungen geknüpfte Aufhebung der Sanktionen als Gegenleistung für gemeinsam vereinbar ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gestemd voor dit verslag, omdat het een duidelijk onderscheid maakt tussen de twee belangrijkste dossiers met betrekking tot Iran: mensenrechtenschendingen door de huidige regering en het Iraanse nucleaire programma.

– Frau Präsidentin! Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er klar zwischen den beiden wesentlichen Dossiers zum Iran unterscheidet: Menschenrechtsverletzungen durch die derzeitige Regierung und das iranische Atomprogramm.


Tijdens de lunch hebben de ministers de situatie met betrekking tot de Iraanse nucleaire kwestie besproken, met name in het verlengde van de op 22 januari in Berlijn gehouden bijeenkomst met de ministers van Buitenlandse Zaken van China, Frankrijk, Duitsland, Rusland, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, alsook de hoge vertegenwoordiger van de EU, betreffende een nieuwe resolutie van de VN-Veiligheidsraad.

Beim Mittagessen prüften die Minister die Lage im Zusammenhang mit der iranischen Nuklearfrage, und zwar insbesondere im Anschluss an das Treffen der Außenminister Chinas, Frankreichs, Deutschlands, Russlands, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten sowie des Hohen Vertreters der EU vom 22. Januar in Berlin, bei dem eine neue Resolution des VN-Sicherheitsrates erörtert worden war.


In de verklaring die zij de Raad van Bestuur heeft gestuurd, heeft de EU haar bezorgdheid uitgesproken over kwesties die nog moeten worden opgelost met betrekking tot het Iraanse nucleaire programma en haar teleurstelling over het feit dat de medewerking van Iran, zoals ook in het verslag is te lezen, eerder reactief dan proactief was.

In der an den Aufsichtsrat übermittelten Erklärung äußert die EU ihre Besorgnis zu Fragen, die im Zusammenhang mit dem iranischen Nuklearprogramm noch zu klären sind, und bedauert, dass die Mitwirkung des Iran eher reaktiv als proaktiv war.


5. betreurt het standpunt dat de VS in het verleden met betrekking tot de herziening van het non-proliferatieverdrag hebben ingenomen; spoort de EU en de VS er dan ook toe aan het internationaal stelsel van verdragen en regels tegen de verspreiding van massavernietigingswapens te versterken; is dan ook ingenomen met gezamenlijke inspanningen van de partners om nauw samen te werken en prioriteit te geven aan de diplomatie, een aanpak die tot mei 2005 slechts schoorvoetend, maar nu door de VS voluit wordt verdedigd met betrekki ...[+++]

5. bedauert die Position, die die USA früher zur Überarbeitung des Nichtverbreitungsvertrags eingenommen haben, und legt deshalb der Europäischen Union und den USA nahe, das internationale System von Verträgen und Regelungen zur Verhinderung der Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen zu stärken; begrüßt dementsprechend die gemeinsamen Bemühungen der Partner um enge Zusammenarbeit und Vorrang für Diplomatie, ein Ansatz, der nach einer bis Mai 2005 bestehenden Zögerlichkeit inzwischen von den USA in Bezug auf das Problem des iranischen Nuklearprogramms befürwortet wird und sich im Fall Nordkoreas ...[+++]


De Europese Raad benadrukt ook hoe belangrijk het is dat Iran met de internationale gemeenschap in overleg treedt met betrekking tot alle punten van zorg, met name over de kwestie van het Iraanse nucleaire programma, in een geest van wederzijds respect en met volledige inaanmerkingneming van de internationale verplichtingen van het land.

Der Europäische Rat unterstreicht ferner, dass Iran sich mit der internationalen Gemeinschaft in allen problematischen Fragen, insbesondere in der Frage des iranischen Nuklearprogramms, aus­einandersetzen muss, und dies im Geiste der gegenseitigen Achtung und unter vollständiger Aner­kennung der internationalen Verpflichtungen Irans.


De Europese Unie geeft uiting aan haar diepe bezorgdheid over de verklaringen van de voorzitter van de Iraanse organisatie voor atoomenergie (AEOI), waarover de pers op donderdag 24 juli heeft bericht, en waarin wordt aangekondigd dat Iran niet langer voornemens is samen te werken met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) met betrekking tot de vragen van deze organisatie over de mogelijke militaire dimensie van he ...[+++]

Die Europäische Union äußert tiefe Besorgnis über die Erklärungen des Leiters der Atomenergie-Organisation Irans, der Presseberichten vom Donnerstag, dem 24. Juli 2008, zufolge angekündigt hat, dass Iran nicht länger mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinsichtlich der Fragen zusammenarbeiten will, die ihm von der IAEO zu Tätigkeiten gestellt werden, welche auf eine etwaige militärische Dimension seines Nuklearprogramms hindeuten können.


Tijdens de lunch hebben de ministers de ontwikkelingen met betrekking tot de Iraanse nucleaire kwestie besproken naar aanleiding van het rapport van 15 november van de directeur-generaal van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, en op basis van een briefing door hoge vertegenwoordiger Javier Solana over zijn contacten met de Iraniërs.

Beim Mittagessen hatten die Minister eine Aussprache über die Entwicklungen in der iranischen Nuklearfrage, im Anschluss an den Bericht des Generaldirektors der Internationalen Atomenergie-Organisation vom 15. November und auf der Grundlage der Informationen des Hohen Vertreters Javier Solana über seine Kontakte mit der iranischen Seite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de iraanse nucleaire zaak' ->

Date index: 2022-11-25
w