Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de punten van kritiek serieuze inspanningen " (Nederlands → Duits) :

Er zijn nog serieuze inspanningen nodig om corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, en met name om resultaten te boeken met betrekking tot onderzoek, vervolging en uiteindelijke veroordelingen.

Zur Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption sind noch erhebliche Anstrengungen erforderlich, insbesondere um eine Erfolgsbilanz im Hinblick auf Ermittlungen, Anklageerhebungen und rechtskräftigen Verurteilungen zu schaffen.


Zoals het grote aantal inbreukzaken aantoont, blijft de staat van praktische tenuitvoerlegging kritiek met betrekking tot de kaderrichtlijn afvalstoffen, de richtlijn storten van afvalstoffen en de verordening inzake de overbrenging van afvalstoffen, waar gecoördineerde inspanningen vereist zijn om de situatie in overeenstemming met de wetgeving te brengen.

Wie die große Zahl von Vertragsverletzungsverfahren zeigt, ist der Stand der praktischen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie, der Deponierichtlinie und der Verordnung über die Verbringung von Abfällen nach wie vor kritisch. Hier sind koordinierte Anstrengungen erforderlich, um die Situation mit den Rechtsvorschriften in Einklang zu bringen.


15. merkt bezorgd op dat het aantal en de timing van GVDB-missies en -operaties, en de ontwikkeling van civiele en vooral militaire middelen en capaciteit voor het GVDB niet aan de vereisten voldoen, gezien de toenemende onzekerheid en instabiliteit in de buurlanden van de EU; betreurt voornamelijk de in het algemeen beperkte omvang van de GVDB-missies met betrekking tot de crises in Libië en Mali, en uit zijn ongenoegen over het gebrek aan flexibiliteit binnen de besluitvormingsp ...[+++]

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Anzahl und Rechtzeitigkeit der GSVP-Missionen und -Operationen sowie die Entwicklung ziviler und insbesondere militärischer Mittel und Fähigkeiten für die GSVP in Anbetracht der zunehmend unsicheren und instabilen Nachbarschaft der EU nicht ausreichen; bedauert insbesondere den begrenzten Umfang der GSVP-Missionen in Verbindung mit den Krisen in Libyen und Mali und bedauert die mangelnde Flexibilität innerhalb der Entscheidungsfindungsprozesse der Union, die die wirksamen Reaktionszeiten in Katastrophenszenarien verzögerten, wie die beiden Beispiele veranschaulichen; ruft dazu auf, die Situation ...[+++]


45. merkt op dat de Commissie het in het algemeen eens is met de bevindingen van de Rekenkamer; onderkent dat er hervormingen gaande zijn en dat de Rekenkamer verbeteringen verwacht; verzoekt de Commissie met betrekking tot de punten van kritiek serieuze inspanningen te doen om ervoor te zorgen dat voor de volgende kwijtingprocedure concrete verbeteringen zijn ingevoerd in de regelingen voor interne controle;

45. stellt fest, dass die Kommission im Großen und Ganzen den Feststellungen des Rechnungshofs zustimmt; erkennt an, dass Reformen im Gang sind und dass der Rechnungshof Verbesserungen erwartet; ersucht die Kommission, angesichts der Beanstandungen ernsthafte Anstrengungen zu unternehmen, um bis zur nächsten Entlastung konkrete Verbesserungen an den internen Kontrollsystemen vorzunehmen;


De Portugese regering heeft op een aantal punten serieuze inspanningen geleverd, maar ik moet toch mijn afkeuring uitspreken over het technologisch populisme dat zich van de eerste minister meester lijkt te hebben gemaakt.

Trotz der ernsthaften Anstrengungen der Regierung bei bestimmten Aspekten muss ich diesbezüglich die Aufmerksamkeit auf den negativen technologischen Populismus lenken, unter dem der Ministerpräsident von Portugal zu leiden scheint.


Dat wil uiteraard niet zeggen dat er geen stevige, goed onderbouwde kritiek is, zowel wat betreft bepaalde directoraten-generaal als meer structurele kritiek, en met betrekking tot sommige punten van de financiële controle die de Commissie de komende jaren zou moeten verbeteren en waarvoor mogelijk heel moeilijk een oplossing kan worden gevonden.

Dies bedeutet natürlich nicht, dass es keine scharfe und wohl begründete Kritik gegenüber bestimmten Generaldirektionen sowie Kritik struktureller Art und in Bezug auf einige Fragen der Finanzkontrolle gibt, die in den kommenden Jahren durch die Kommission verbessert werden müssen und deren Lösung möglicherweise sehr schwierig ist.


Ik kan u echter wel garanderen dat het Britse voorzitterschap serieuze inspanningen levert om een akkoord te bereiken, maar wij hebben nog kritieke dagen en kritieke discussies voor de boeg.

Was ich garantieren kann, ist, dass die britische Präsidentschaft sich ernsthaft darum bemüht, hier eine Einigung herbeizuführen, aber es stehen noch kritische Tage und kritische Diskussionen bevor.


Deze inspanningen moeten worden volgehouden om de stabiliteit te waarborgen. De crisis vestigde de aandacht op enkele kritieke zwakke punten van de democratische instellingen van het land, maar ook op de behoefte aan ingrijpende hervormingen om de stabiliteit van de instellingen een goede grondslag te geven, en aldus de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de eerbiediging en bescherming ...[+++]

Die Krise brachte gravierende Mängel in den demokratischen Institutionen des Landes zu Tage und verdeutlichte den großen Handlungsbedarf bei der Stabilisierung seiner Institutionen mit dem Ziel der Gewährleistung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Menschenrechte sowie der Achtung und der Schutz von Minderheiten.


13. BENADRUKT dat de EU een beleidsmatige aanpak moet blijven volgen die ertoe strekt het concurrentievermogen van deze industriesector te verbeteren; met betrekking tot de volgende punten zijn bijzondere inspanningen nodig:

13. BETONT, dass die EU einen politischen Ansatz beibehalten sollte, der auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie auf diesem Gebiet abstellt; es bedarf besonderer Anstrengungen


w