Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de uitbreiding volledig voelbaar " (Nederlands → Duits) :

Ook de werkzaamheden met betrekking tot de volledige EGNOS-dekking in Europa en de uitbreiding buiten Europa, met name in Afrika, blijven belangrijk in 2009.

Eine wichtige Tätigkeit im Jahr 2009 bleiben die Arbeiten an der vollen EGNOS-Versorgung Europas und an deren Ausdehnung über Europa hinaus, vor allem nach Afrika.


2. stelt met betrekking tot de uitbreiding van de personeelsformatie van het Europees GNSS-Agentschap vast dat de compensatie door inkrimping van het personeelsbestand van de Commissie niet meteen in 2013 zal beginnen, maar pas volledig zal worden verwezenlijkt in de loop van de volgende MFK-periode;

2. weist bezüglich der Aufstockung des Personals für die Agentur für das Europäische GNSS darauf hin, dass mit dem Ausgleich in Form von Kürzungen beim Personal der Kommission nicht sofort im Jahr 2013 begonnen wird, sondern dass dieser Ausgleich erst im Laufe des nächsten MFR-Zeitraums vollständig durchgeführt werden wird;


27. herhaalt zijn opvatting dat het tijd is dat de transatlantische partners - inclusief de VS - mondiaal de leiding nemen bij de tenuitvoerlegging, verbetering en totstandbrenging van meerdere internationale verdragen die hoog op de onderhandelingsagenda van de VN zijn gezet betreffende het toezicht op het verbod op specifieke soorten conventionele wapens; wijst erop dat dergelijke verdragen onfder andere betrekking hebben op de volledige uitvoering van het VN-Actieprogramma inzake handvuurwapens en lichte wapens, en het Mondiale verdrag inzake de overbrenging van wapens; het Noorse, door een aantal landen gesteunde initiatief voor ee ...[+++]

27. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass es an der Zeit ist, dass die transatlantischen Partner – darunter auch die USA – weltweit die Führung bei der Umsetzung, Verbesserung und Ausarbeitung mehrerer internationaler Verträge übernehmen, die ganz oben auf der Tagesordnung der Verhandlungen der Vereinten Nationen über die Kontrolle des Verbots bestimmter Arten von konventionellen Waffen stehen; weist darauf hin, dass diese Verträge die vollständige Umsetzung des UN-Aktionsprogramms für Kleinwaffen und leichte Waffen sowie den globalen Vertrag über Waffengeschäfte umfassen, ferner die norwegische Initiative für ein Verbot von Streumun ...[+++]


19. herhaalt zijn standpunt dat voor de trans-Atlantische partners, met inbegrip van de VS, de tijd is gekomen op wereldniveau de leiding te nemen bij de uitvoering, verbetering en vaststelling van diverse internationale verdragen die een hoge plaats hebben gekregen op de VN-onderhandelingsagenda voor het controleren of verbieden van specifieke soorten conventionele wapens; wijst erop dat zulke verdragen ook betrekking hebben op de volledige uitvoering van het VN-actieprogramma inzake kleine en lichte wapens en het Mondiale verdrag inzake de overbrenging van wapens; het Noorse, door een aantal landen gesteunde initiatief voor een verbo ...[+++]

19. wiederholt seine Auffassung, dass es an der Zeit ist, dass die transatlantischen Partner – darunter auch die USA – weltweit die Führungsrolle bei der Umsetzung, Verbesserung und Ausarbeitung mehrerer internationaler Verträge übernehmen, die ganz oben auf der Tagesordnung der Verhandlungen der Vereinten Nationen über die Kontrolle des Verbots bestimmter Arten von konventionellen Waffen stehen; weist darauf hin, dass diese Verträge die vollständige Umsetzung des UN-Aktionsprogramms für Kleinwaffen und leichte Waffen sowie den globalen Vertrag über den Waffentransfer umfassen, ferner die mehrere Länder umfassende norwegische Initiative ...[+++]


9. is verheugd over het voorstel van het Bureau om onder artikel 209 ("Overige uitgaven in verband met de gebouwen”) een reserve voor investeringen in onroerende goederen op te nemen om gebouwen sneller te kunnen afbetalen, hetgeen aanzienlijke besparingen voor de belastingbetaler zal blijven opleveren; kan instemmen als een financieel gezonde maatregel, met versnelde financiering van het Louise Weiss-gebouw in Straatsburg nog voor alle uitgaven met betrekking tot de uitbreiding volledig voelbaar zijn in zijn begroting, aangezien volgens de adviezen van zijn Juridische Dienst hiermee niet wordt vooruitgelopen op toekomstige politieke be ...[+++]

9. begrüßt den Vorschlag seines Präsidiums, in Artikel 209 ("Vorläufig eingesetzte Mittel für Immobilieninvestitionen der Institution“) eine Rückstellung für Immobilieninvestitionen für die beschleunigte Rückzahlung von Gebäuden einzusetzen, da dies weiterhin erhebliche Einsparungen für den Steuerzahler bewirken wird; kann als finanziell rentabler Maßnahme der beschleunigten Finanzierung des Louise Weiss-Gebäudes in Straßburg zustimmen, bevor die Auswirkungen der Ausgaben im Zusammenhang mit der Erweiterung im Einzelplan des Parlaments voll zum Tragen kommen, da Gutachten des Juristischen Dienstes des Parlaments bestätigen, dass diese V ...[+++]


Ook de werkzaamheden met betrekking tot de volledige EGNOS-dekking in Europa en de uitbreiding buiten Europa, met name in Afrika, blijven belangrijk in 2009.

Eine wichtige Tätigkeit im Jahr 2009 bleiben die Arbeiten an der vollen EGNOS-Versorgung Europas und an deren Ausdehnung über Europa hinaus, vor allem nach Afrika.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Bergen-Borinage (blad 45/2) met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain en de ondertekende kaart die het voorontwerp van wijzigingsgewestplan w ...[+++]

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wird, dass der Sektorenplan Mons-Borinage zwecks Eintragung eines Abbaugebiets einer Revision zu unterziehen ist, und zur Annahme des Vorentwurfs der Revision des Sektorenplans Mons-Borinage (Karte 45/2) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain und der unterzeichneten Karte, die den Vorentwurf des abgeänderten Sektorenplans darstellt und Bestandteil dieses Erlasses ist;


- ten tweede moet een dergelijke uitbreiding volledig in overeenstemming zijn met de regels en verplichtingen welke zijn neergelegd in de plechtige verklaring die op de plenaire vergadering van 4 februari 2002 door de voorzitter van de Europese Commissie is afgelegd en die is vervat in de brief d.d. 2 oktober 2001 van het DG Interne Markt aan de voorzitter van de Economische en Monetaire Commissie met betrekking tot de vrijwaring van de rol van het Europees Parlement in di ...[+++]

Zum Zweiten muss eine solche Ausweitung voll und ganz mit den Regelungen und Verpflichtungen im Einklang stehen, die in der feierlichen Erklärung des Präsidenten der Europäischen Kommission vor dem Plenum vom 4. Februar 2002 und in dem Schreiben des für den Binnenmarkt zuständigen Kommissionsmitglieds vom 2. Oktober 2001 an die Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Währung betreffend die Gewährleistung der Rolle des Europäischen Parlaments in diesem Prozess enthalten sind;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


In de eerste drie landen is met betrekking tot richtsnoer 1 reeds volledige implementatie van de preventieve aanpak bereikt, en de inspanningen concentreren zich nu op de uitbreiding ervan naar de volwassen werklozen.

In den drei zuerst genannten Ländern wurde der präventive Ansatz von Leitlinie 1 bereits zur Gänze umgesetzt, und mittlerweile konzentrieren sich die Bemühungen um die Ausweitung auf die arbeitslosen Erwachsenen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de uitbreiding volledig voelbaar' ->

Date index: 2024-01-15
w