Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de vraag hoe onafhankelijk " (Nederlands → Duits) :

O. overwegende dat het Parlement de bestuursorganen van het voetbal ertoe opgeroepen heeft voor meer democratie, transparantie, legitimiteit en verantwoordingsplicht (d.w.z. financiële controles door een onafhankelijke auditentiteit) en good governance te zorgen, en de Commissie om advies verzocht heeft met betrekking tot de vraag hoe een legitiem en geëigend systeem van zelfregulering kan worden ondersteund;

O. in der Erwägung, dass das Parlament die Führungsgremien des Fußballsports aufgefordert hat, für mehr Demokratie, Transparenz, Rechtmäßigkeit und Rechenschaftspflicht (d. h. Finanzprüfung durch unabhängige Rechnungsprüfer) zu sorgen und eine verantwortungsvolle Verwaltung zu schaffen; in der Erwägung, dass es die Kommission aufgefordert hat, Leitlinien dazu vorzulegen, wie eine rechtmäßige, angemessene Selbstregulierung gefördert werden kann;


De onderstaande beginselen zijn bedoeld als leidraad met betrekking tot de vraag hoe dit soort maatregelen op grond van de staatssteunregels zullen worden beoordeeld.

Die folgenden Grundsätze sollen erläutern, wie derartige Maßnahmen nach den Beihilfevorschriften gewürdigt werden.


Tijdens die vrijwillige prenotificatiecontacten zal de Commissie bijstand verlenen met betrekking tot de vraag hoe de verenigbaarheid van de herstructureringssteun te garanderen, en met name de vraag hoe de voorwaarden inzake lastendeling in overeenstemming met de staatssteunregels toe te passen.

Im Rahmen dieser freiwilligen Vorabkontakte hilft die Kommission zu klären, wie die Vereinbarkeit der Umstrukturierungsbeihilfe mit dem Binnenmarkt sichergestellt werden kann, und insbesondere, wie die beihilferechtlichen Vorgaben zur Lastenverteilung erfüllt werden können.


Academische ondersteuning kan gekoppeld worden aan praktische ondersteuning, met name met betrekking tot de vraag hoe een bedrijf op te zetten, met betrekking tot de juridische vereisten, en de vraag hoe een bedrijf georganiseerd moet worden.

Die wissenschaftliche Beratung könnte mit einer praktischen Beratung über die Gründung eines Unternehmens, gesetzliche Bestimmungen und die Organisation eines Unternehmens kombiniert werden.


We zijn er tevens in geslaagd om snel een oplossing te vinden voor geschillen, bijvoorbeeld met betrekking tot de vraag hoe onafhankelijk het EIT moeten worden, hoe lang de proeffase moet duren, hoe de verhouding tussen het EIT en het zevende kaderprogramma dient te zijn, en met betrekking tot het risico van kannibalisatie en zelfs wat betreft het zogenaamde EIT-keurmerk, d.w.z. de vraag wat er allemaal op dit label moet worden aangegeven wanneer een project onder EIT-auspiciën wordt gestart.

Wir haben auch die Streitfragen sehr schnell regeln können, so z. B. die Frage, wie unabhängig das EIT sein soll, die Frage, wie lange die Pilotphasen dauern sollen, die Frage, wie das Verhältnis des EIT zum Siebten Forschungsrahmenprogramm sein wird, die Frage der Kannibalisierung oder auch die Frage des so genannten EIT-Labels, d. h. die Frage, was alles, wenn ein Projekt unter EIT-Flagge fährt, auf diesem Label angegeben werden soll.


De essentie van netneutraliteit en de kwesties die aan het debat ten grondslag liggen, hebben eerst en vooral betrekking op de vraag hoe het open karakter van dit platform het best gevrijwaard kan worden en hoe het internet in staat kan blijven diensten van hoge kwaliteit aan iedereen te leveren en open kan blijven staan voor innovatie, terwijl ook het genot van en het respect voor grondrechten zoals de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van ondernemerschap worden gestimuleerd.

Das Wesen der Netzneutralität und die der Debatte zugrunde liegenden Themen betreffen zuallererst die Frage, wie die Offenheit dieser Plattform am besten erhalten werden kann und wie sichergestellt werden kann, dass auch weiterhin allgemein zugängliche hochwertige Dienste erbracht und Innovationen unterstützt werden und gleichzeitig Grundrechte wie die Freiheit der Meinungsäußerung und die unternehmerische Freiheit gewahrt und gefördert werden.


Is het Belgische voorzitterschap van plan actie te ondernemen en heeft het plannen voor specifieke voorstellen met betrekking tot de vraag hoe de lidstaten illegaal werk en zwartwerk kunnen bestrijden?

Gedenkt die belgische Präsidentschaft Maßnahmen zu treffen und sind konkrete Vorschläge geplant, wie illegale Beschäftigung und Schwarzarbeit in den Mitgliedstaaten bekämpft werden sollen?


3. De door de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandelingen vastgestelde procedures kunnen rekening houden met de volgende elementen: de vraag hoe ingrijpend de door de lidstaten voorgestelde wijzigingen zijn wanneer het gaat om de invoering van nieuwe maatregelen, de vraag of wijzigingen in het budget voor de maatregelen aanzienlijk zijn, veranderingen in de hoeveelheden van en het steunniveau voor producten in de voorzieningsbalans, en wijzigingen in coderingen en omschrijvingen van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met ...[+++]

(3) Die mittels Durchführungsrechtsakten gemäß Absatz 2 festgelegten Verfahren können die folgenden Elemente berücksichtigen: die Bedeutung der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Änderungen im Hinblick auf die Einführung neuer Maßnahmen, ob die Änderungen der für die Maßnahmen vorgesehenen Haushaltsmittel wesentlich sind, Änderungen in Bezug auf Menge und Umfang der Beihilfen für Erzeugnisse in der Bedarfsvorausschätzung und Änderungen der in der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (9) festgelegten Codes und Beschreibungen.


En men moet natuurlijk zien hoe men in Nigeria zelf tot voorstellen komt met betrekking tot de vraag hoe men wel tot geloofwaardige verkiezingen komt.

Darüber hinaus müssen wir natürlich abwarten, wie man in Nigeria selbst zu Vorschlägen im Hinblick auf die Frage kommt, wie Wahlen glaubwürdig durchgeführt werden können.


Het biedt doelstellingen en richtsnoeren voor een evenwichtige en duurzame ruimtelijke ontwikkeling en eenderde van de zestig overeengekomen beleidsopties heeft rechtstreeks betrekking op de vraag hoe de fysieke uitbreiding van steden onder controle kan worden gehouden.

Darin werden Ziele und Richtlinien für eine ausgewogene und nachhaltige Raumentwicklung festgelegt, wobei sich ein Drittel der 60 vereinbarten strategischen Optionen direkt mit der Frage befasst, wie die räumliche Ausdehnung von Städten und Gemeinden gesteuert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de vraag hoe onafhankelijk' ->

Date index: 2023-12-15
w