Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot het speciale geval waarop mevrouw " (Nederlands → Duits) :

De evaluatieverslagen en aanbevelingen bedoeld in de artikelen 14 en 15 van Verordening (EU) nr. 1053/2013 dienen de basis te vormen waarop wordt overgegaan tot de specifieke maatregelen in geval van ernstige gebreken met betrekking tot het buitengrenstoezicht en waarop de bij deze verordening bepaalde specifieke procedure wordt ingeleid in geval van uitzonderlijke omst ...[+++]

Die Evaluierungsberichte und Empfehlungen nach den Artikeln 14 und 15 der Verordnung (EU) Nr. 1053/2013 sollten die Grundlage für das Auslösen der in dieser Verordnung vorgesehenen bestimmten Maßnahmen im Falle schwerwiegender Mängel bei den Kontrollen an den Außengrenzen und des ebenfalls in dieser Verordnung vorgesehenen besonderen Verfahrens im Falle außergewöhnlicher Umstände, in denen das Funktionieren des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen insgesamt gefährdet ist, bilden.


5. De Commissie kan de rechten en verplichtingen uit hoofde van artikel 4, lid 1, artikel 11, artikel 12, lid 1, en de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EG) nr. 45/2001 beperken, indien die beperking noodzakelijk is om de in artikel 20, lid 1, van die verordening bedoelde belangen te beschermen tijdens de periode waarin acties ter verifiëring van de naleving van voedsel- of diervoederwetgeving of ter waarborging van de handhaving van voedsel- of diervoederwetgeving worden gepland of uitgevoerd in het specifieke geval waarop de informatie betrekking ...[+++]

(5) Die Kommission kann die Rechte und Pflichten gemäß Artikel 4 Absatz 1, Artikel 11, Artikel 12 Absatz 1 und gemäß den Artikeln 13 bis 17 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 für den Zeitraum beschränken, in dem Maßnahmen zur Überprüfung der Einhaltung des Lebensmittel- bzw. Futtermittelrechts geplant sind oder durchgeführt werden oder um die Durchsetzung des Lebensmittel- bzw. Futtermittelrechts in dem besonderen Fall zu gewährleisten, auf den sich die Informationen beziehen, sofern eine solche Beschränkung zum Schutz der Interessen gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstaben a und e jener Verordnung notwendig ist.


(EN) Met betrekking tot het speciale geval waarop mevrouw Miguélez Ramos ons heeft gewezen, zou ik willen zeggen dat de Commissie vandaag een verklaring heeft afgegeven met de strekking dat wij ons sterke zorgen maken over de kaping van een Spaans visserijvaartuig in de internationale wateren voor de kust van Somalië.

− (EN) Was diesen speziellen Fall angeht, auf den sich Frau Miguélez Ramos bezieht, so möchte ich dazu feststellen, dass die Kommission heute eine Erklärung abgegeben hat, in der wir unsere Sorge über die Nachricht von der Entführung eines spanischen Fischereifahrzeugs in internationalen Gewässern vor der somalischen Küste zum Ausdruck gebracht haben.


Wanneer de GN-code wordt voorafgegaan door „ex”, maken de onder Verordening (EG) nr. 1236/2005 vallende goederen slechts een deel uit van de goederen waarop de GN-code betrekking heeft. In dat geval zijn de in deze bijlage gegeven omschrijving en de GN-code tezamen bepalend.

Ist einem KN-Code ein ‚ex‘ vorangestellt, so bilden die unter die Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 fallenden Güter nur einen Teil des Geltungsbereichs des KN-Codes und bestimmen sich sowohl nach dem Geltungsbereich des KN-Codes und als auch nach der im Anhang enthaltenen Beschreibung.


Maar in het concrete geval waarop de vraag van mevrouw Ludford betrekking heeft, de aanleg van een derde baan door Heathrow, zeg ik nogmaals dat het om een bevoegdheid van de Britse autoriteiten gaat, en op grond van het subsidiariteitsbeginsel mag de Commissie zich niet bemoeien met zaken die onder de bevoegdheden van de autoriteiten van een lidstaat vallen.

Zu dem konkreten Fall, den Baroness Ludford in ihrer Anfrage angesprochen hat, möchte ich nochmals sagen, dass die Kompetenz für die dritte Startbahn in Heathrow bei den britischen Stellen liegt, und nach dem Subsidiaritätsprinzip kann die Kommission nicht in Angelegenheiten eingreifen, die in die Zuständigkeit eines bestimmten Mitgliedstaats gehören.


Het eerste geval waarop ik doel is het misbruik van de wet inzake het grondbezit in de provincie Valencia (de “LRAU”) zoals beschreven in het verslag van mevrouw Fourtou dat wij in december 2005 hebben aangenomen. Het tweede geval heeft betrekking op de confiscatie van auto’s door de Griekse autoriteiten zoals behandeld in een van mijn verslagen dat eerder dit jaar is aangenomen.

Diese Fälle sind zum einen das Landerschließungsgesetz von Valencia (LRAU), mit dem sich der Bericht von Frau Fourtou befasst, den wir im Dezember 2005 angenommen hatten, und zum anderen mein Bericht über die Beschlagnahme von Fahrzeugen durch die griechischen Behörden, der dieses Jahr angenommen wurde.


Met betrekking tot de specifieke vraag die is gesteld over de discriminatie van leerlingen met speciale onderwijsbehoeften, wil ik opmerken dat er volgens mijn informatie geen sprake is geweest van discriminatie, maar dat het hier uitsluitend ging om de vraag hoe in dit speciale geval alle kosten moesten worden verdeeld.

Zu der konkreten Frage über die Diskriminierung von Schülern mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen möchte ich Folgendes sagen: Nach den mir vorliegenden Informationen handelte es sich nicht um eine Diskriminierung, es ging lediglich um die Frage, wie die gesamten Kosten für diesen speziellen Fall gedeckt werden sollen.


De financiën vormen een soort gemeenschappelijke noemer, en in dit speciale geval moet ik zeggen dat wij niet tevreden zijn over de manier waarop de financiering van het stelsel van de Europese scholen momenteel geregeld is.

Die Finanzierung ist eine Art gemeinsamer Nenner und in diesem konkreten Fall muss ich sagen, dass wir mit dem derzeitigen System der Finanzorganisation dieser Einrichtung nicht glücklich sind.


Er kan een markering worden gebruikt waarmee het volgende wordt aangegeven: het domein waarop het document betrekking heeft, een speciale verspreiding op "need to know"-basis of, voor niet-gerubriceerde gegevens, het einde van een publicatieverbod.

Kennzeichnungen können benutzt werden, um den von einem Dokument abgedeckten Bereich, eine besondere Verteilung gemäß dem Grundsatz "Kenntnis notwendig" oder (bei Dokumenten, die nicht als Verschlusssache eingestuft sind) den Ablauf eines Sperrvermerks anzugeben.


In het geval van acties die plaatshebben buiten de regio waarop de bijstand betrekking heeft, maar die niet voldoen aan de voorwaarden van punt 2, en van acties die in het kader van het FIOV worden gefinancierd, mag de actie slechts voor medefinanciering in aanmerking worden genomen nadat de Commissie daaraan op grond van een door de lidstaat ingediend verzoek van geval tot geval haar uitdrukkelijke goedkeuring heeft gehecht, rekening houdend in het bijzonder met de locatie waar de actie ten o ...[+++]

Im Fall von Aktionen, die außerhalb der Region gelegen sind, auf die sich die Intervention bezieht, jedoch nicht die Bedingungen gemäß Ziffer 2 erfuellen, und im Fall von aus dem FIAF finanzierten Aktionen muß die Zulassung der Aktion zur Kofinanzierung in jedem Einzelfall auf Antrag des Mitgliedstaats von der Kommission vorher genehmigt werden; berücksichtigt werden dabei insbesondere die Nähe der Aktion zu der Region, der Umfang des zu erwartenden Nutzens für die Region und die Höhe der Ausgaben im Verhältnis zu den Gesamtausgaben im Rahmen der Maßnahme und der Intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot het speciale geval waarop mevrouw' ->

Date index: 2021-07-07
w