Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot rundvlees bovendien moeten " (Nederlands → Duits) :

Bovendien moeten grote beursgenoteerde bedrijven informatie verstrekken over hun diversiteitsbeleid, onder meer met betrekking tot leeftijd, geslacht, geografische verscheidenheid en achtergrond inzake opleiding en beroepservaring van hun personeel.

Große börsennotierte Gesellschaften müssen zudem Angaben zu ihrer Diversitätspolitik machen, wobei die Aspekte Alter, Geschlecht, geografische Vielfalt, Bildungs- und Berufshintergrund der Angestellten abzudecken sind.


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die a ...[+++]

Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkommt, obwohl eine zweckdienliche Erfahrung von drei Jahren über die durchschnittliche Dauer des Studiums hin ...[+++]


Bovendien moeten overheidsinstanties geleidelijk het energieverbruik in hun eigen gebouwen terugdringen door jaarlijks de vereiste renovatiewerken uit te voeren met betrekking tot minimaal 3% van de totale bruikbare oppervlakte;

Daneben werden sie durch die obligatorische Renovierung von jährlich mindestens 3 % ihrer Gesamtgebäudefläche schrittweise den Energieverbrauch in ihren eigenen Räumlichkeiten reduzieren müssen.


Bovendien moeten de gegevens op Europees niveau zo worden gebundeld dat er geen conclusies met betrekking tot individuele ondernemingen en hun beleid uit kunnen worden getrokken.

Darüber hinaus sollen die Daten auf europäischer Ebene so gebündelt werden, dass keine Rückschlüsse auf einzelne Unternehmen und ihre Unternehmenspolitik gezogen werden können.


Sanitaire maatregelen met betrekking tot rundvlees en rundvleesproducten moeten in overeenstemming zijn met de bepalingen van de Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS-overeenkomst) van de Wereldhandelsorganisatie.

Bei den hygienischen Maßnahmen in Bezug auf den Handel mit Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen muss das Übereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen (SPS-Übereinkommen) der Welthandelsorganisation beachtet werden.


b) het tweede voorstel, dat over de grond van de zaak handelt, heeft tot doel een transparant verplicht etiketteringssysteem in twee fasen op te zetten: de eerste fase, die één maand na de aanneming van de verordening in werking zou treden, is erop gericht de consument voor te lichten over de beschikbare informatie over de plaats waar de dieren geslacht en uitgebeend worden; met ingang van 1 januari 2003 (tweede fase) zou de etikettering met betrekking tot rundvlees bovendien moeten bestaan uit informatie over de plaats waar het dier geboren en gefokt is.

b) mit dem zweiten Vorschlag, der die Sachaspekte betrifft, soll in zwei Stufen zu einem transparenten obligatorischen Etikettierungssystem übergegangen werden: In der ersten Stufe, die einen Monat nach Annahme der Verordnung in Kraft treten soll, sind den Verbrauchern die verfügbaren Angaben über den Ort, an dem das Schlachten und Entbeinen stattfindet, zur Kenntnis zu bringen; und ab 1. Januar 2003 (zweite Stufe) sollen auf dem Rindfleischetikett außerdem auch Angaben darüber gemacht werden, wo das Tier geboren und aufgezogen wurde.


- (PT) Dit verslag is erop gericht strengere regels op te stellen met betrekking tot bloed- en plasmadonoren. Het is de bedoeling dat we precies kunnen vaststellen waar het bloed ingezameld is. We moeten dus Europese kwaliteitsnormen opstellen voor bloedtransfusiecentra, en dat systeem moet dan weer worden aangevuld door een gelijkwaardig systeem voor de controle en goedkeuring door de lidstaten. Bovendien moeten er communaut ...[+++]

– (PT) In diesem Bericht ging es darum, strengere Normen für die Eignung der Blut- und Plasmaspender sowie für die Prüfung von Blutspenden zu erlassen, ein auf Gemeinschaftsebene etabliertes Qualitätssicherungssystem für Einrichtungen einzuführen, die an der Bluttransfusion beteiligt sind, dieses durch ein gleichwertiges Kontroll- und Genehmigungssystem in den Mitgliedstaaten zu ergänzen und gemeinsame Normen für die Ausbildung des Personals und die Rückverfolgbarkeit des Bluts vom Spender bis zum Empfänger festzulegen.


Bovendien moeten alle wetgevingsvergaderingen van de Raad openbaar zijn om te zorgen voor een volledige transparantie met betrekking tot het standpunt van de lidstaten inzake de wetgeving die zij vervolgens ten uitvoer zullen moeten leggen.

Außerdem sollten alle legislativen Ratstagungen öffentlich sein, damit uneingeschränkte Transparenz bei den Standpunkten der Mitgliedstaaten zu Rechtsvorschriften, die sie dann umsetzen müssen, gewährleistet ist.


Bovendien vormen de bedoelde regelingen een inbreuk op de gemeenschappelijke marktordeningen voor melk en rundvlees, die als een volledig en afgerond geheel moeten worden beschouwd, zodat de Lid-Staten geen aanvullende maatregelen mogen nemen.

Darüber hinaus stellen diese Regelungen einen Verstoß gegen die gemeinsame Marktorganisation für Milch bzw. Rindfleisch dar, deren erschöpfender Charakter eine Einführung von Zusatzregelungen durch die Mitgliedstaaten ausschließt.


Bovendien zou moeten worden overgegaan tot informatieuitwisseling en coördinatie met betrekking tot de industriële assistentie welke door verschillende exploitanten en andere medewerkende bedrijven wordt verleend (2) Alles moet in het werk worden gesteld om de invoer van nucleaire materialen op het grondgebied van de Europese Unie tegen te houden aan de buitengrenzen van de Unie.

Darüber hinaus sollte ein Informationsaustausch über die von verschiedenen Akteuren geleistete industrielle Hilfe stattfinden, und es sollte zu einer Koordinierung dieser Unterstützung kommen (2) Unter Einsatz aller Mittel muß dafür gesorgt werden, daß die illegale Einfuhr von Kernmaterialien in das Hoheitsgebiet der Europäischen Union bei Passieren der Außengrenze der Union gestoppt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot rundvlees bovendien moeten' ->

Date index: 2024-09-19
w