Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie
Zolang dit verzuim niet is hersteld

Traduction de «betrekking zolang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter

soweit und solange dies unbedingt erforderlich ist,um


zolang dit verzuim niet is hersteld

bis zur Behebung des Mangels


zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt

bis zur Verwirklichung der in Absatz(I)vorgesehenen Anpassung


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" § 7 - In het lager onderwijs mag geen bijzonder leermeester ter beschikking gesteld worden wegens ontstentenis van betrekking zolang het vak waarop dat ambt betrekking heeft, door onderwijzers wordt gegeven" .

" § 7 - Im Primarschulwesen darf kein Fachlehrer zur Disposition wegen Stellenmangels gestellt werden, solange das sich auf dieses Amt beziehende Fach von Primarschullehrern erteilt wird" .


Niet-EU-​​vennootschappen met bijkantoren of dochters in een lidstaat zouden tot de CCCTB kunnen toetreden met betrekking tot hun EU-activiteiten, zolang zij daarbij aan dezelfde criteria als de EU-vennootschappen voldoen (zie hierboven).

Nicht-EU-Unternehmen mit Niederlassungen oder Tochtergesellschaften in einem Mitgliedstaat können für ihre Tätigkeiten innerhalb der EU ebenfalls die GKKB anwenden, sofern sie die für die EU-Unternehmen geltenden Voraussetzungen (s.o.) erfüllen.


Laten we ons echter geen illusies maken met betrekking tot de wijze waarop we ons hier in de EU aan de democratische normen houden: niet zolang al degenen die niet graag gehoorde waarheden verkondigen als rechtsradicalen worden afgeschreven; niet zolang een Verdrag dat door twee lidstaten in een referendum is afgewezen alsnog in een uiterlijk ietwat gewijzigde vorm door de nationale parlementen wordt gejaagd; niet zolang de burgers moeten blijven stemmen tot het gewenste resultaat is bereikt; niet zolang er plannen zijn om Turkije ...[+++]

Aber wir brauchen uns wirklich nicht vormachen in der EU ach so demokratisch zu sein. Nicht so lange jemand, der unliebsame Wahrheiten ausspricht, als Rechtsradikaler abgestempelt wird. Nicht so lange ein in Referenden zweier Mitgliedstaaten abgelehnter Vertrag in den Parlamenten kosmetisch adaptiert durchgepeitscht wird. Nicht so lange man die Bevölkerung so lange abstimmen lässt, bis das gewünschte Ergebnis erzielt wird. Und schon gar nicht, wenn man entgegen dem Bürgerwillen die Türkei in die Europäische Union aufnehmen will.


Een type mag betrekking hebben op verscheidene uitvoeringen van het subsysteem zolang de verschillen tussen de uitvoeringen niet zodanig zijn dat de onderhavige TSI niet langer van toepassing is.

Ein Baumuster kann für mehrere Versionen des Teilsystems verwendet werden, sofern die Unterschiede zwischen den verschiedenen Versionen nicht den Bestimmungen der TSI widersprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad hebben we reeds behoorlijk wat vooruitgang geboekt bij de aanpassing van de wetgevingssituatie met betrekking tot de bescherming tegen discriminatie en de bevordering van gelijke kansen op communautair niveau. Dit is echter geen reden om op onze lauweren te rusten, aangezien zelfs de meest verfijnde wetgeving geen zoden aan de dijk zet, zolang het aan politieke wil ontbreekt om ze consequent ten uitvoer te leggen en zolang ze niet door de hele bevolking ondersteund wordt.

Auch wenn wir bei der Anpassung der Rechtslage zum Schutz vor Diskriminierung und zur Förderung der Chancengleichheit auf EU-Ebene bereits einen beachtlichen Schritt vorangekommen sind, ist das noch kein Grund, uns zurückzulehnen. Denn auch die ausgefeiltesten Rechtsvorschriften können nichts ausrichten, wenn der politische Wille zu ihrer nachhaltigen Umsetzung nicht stark genug ist und sie nicht von der gesamten Bevölkerung mitgetragen werden.


Overwegende dat de Gemeenteraad van Fexhe-le-Haut-Clocher heeft besloten geen gunstig advies uit te brengen zolang de studie met betrekking tot de gevolgen van het ondoordringbaar maken van grote oppervlaktes, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek, en een studie met betrekking tot de gevolgen op de mobiliteit en de verkeersveiligheid in het gebied beïnvloed door de bestemming van het gebied met uitgestelde aanleg, niet zijn uitgevoerd en dat er geen garanties werden gegeven met betrekking tot de afwezigheid van hinder veroorzaakt door de militaire zone met betrekking tot de bestemming als gebied met uitgestelde aanleg

In Erwägung, dass der Gemeinderat von Fexhe-le-Haut-Clocher beschlossen hat, keine günstige Stellungnahme abzugeben, solange eine Studie über die Folgen der Abdichtung bedeutender Flächen, wie vom Autor der Wirkungsstudie empfoh-len, und eine Studie über die Folgen für die Mobilität und die Strassenverkehrs-sicherheit auf die von der Umsetzung der vorzusehenden vertagten Gestaltungs-zone nicht verwirklicht sein werden und die Garantien bezüglich nicht gegebener Störnisse durch die Militärzone bezüglich der Einrichtung der vertagten Gestal-tungszone nicht gegeben sind;


De personeelsleden die in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd onderwijs tot de stage toegelaten zijn en degenen die in vast verband benoemd zijn, mogen niet ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking zolang tijdelijke personeelsleden hetzelfde ambt in dezelfde school uitoefenen.

Zum Praktikum zugelassene sowie definitiv ernannte Personalmitglieder des von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten Unterrichtswesens dürfen nicht wegen Stellenmangels zur Disposition gestellt werden, solange zeitweilige Personalmitglieder in derselben Schule im selben Amt tätig sind.


De personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs die definitief aangesteld zijn, mogen niet ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking zolang tijdelijke personeelsleden hetzelfde ambt uitoefenen in scholen van het gesubsidieerd vrij onderwijs die in dezelfde gemeente gelegen zijn.

Definitiv eingestellte Personalmitglieder des freien subventionierten Unterrichtswesens dürfen nicht wegen Stellenmangels zur Disposition gestellt werden, solange zeitweilige Personalmitglieder in den Schulen des freien subventionierten Unterrichtswesens, die sich in derselben Gemeinde befinden, im gleichen Amt tätig sind.


57. verzoekt de Commissie het Parlement alle informatie voor te leggen met betrekking tot de sectoren die verband houden met de nieuwe technologieën (Internet, biotechnologie, ruimte, enz.) en de gebieden van wetenschap, onderzoek en telecommunicatie die door de Commissie met de kandidaatlanden worden besproken, en met betrekking tot de vraag of de traditionele methode inzake aanbestedingen en mededinging met betrekking tot onderzoekkredieten uit de EU-begroting voor de dertien kandidaatlanden geschikt en efficiënt is, zolang laatstgenoemde zich ...[+++]

57. fordert die Kommission auf, ihm Informationen über den Sektor der neuen Technologien (Internet, Biotechnologie, Weltraum usw.) und die Bereiche Wissenschaft und Forschung sowie Telekommunikation, die zwischen Kommission und Bewerberstaaten diskutiert werden, zu übermitteln sowie darüber, ob die herkömmlichen Methoden der "Ausschreibung” und des "Wettbewerbs um Forschungsmittel” aus dem EU -Haushaltsplan für die 13 Bewerberstaaten angemessen und effizient sind, die sich in einem fortlaufenden Umwandlungsprozess befinden, der eine Stärkung der Forschung im sozialen, wirtschaftlichen und Umweltbereich erfordert;


een "zwarte-lijstbenadering" met betrekking tot de provincie Kosovo en de republiek Montenegro, waarbij ervan wordt uitgegaan dat ondernemingen buiten de werkingssfeer van de sanctieregeling vallen zolang er geen bewijzen zijn dat zij banden met het regime-Milosevic onderhouden.

einer "schwarzen Liste" in bezug auf die Provinz Kosovo und die Republik Montenegro, wobei zugunsten der Unternehmen die Vermutung gilt, daß sie - sofern nachweislich keine Verbindungen zum Milosevic-Regime bestehen - nicht unter die Sanktionsregelung fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking zolang' ->

Date index: 2021-12-17
w