Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Duits-Duitse betrekkingen
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen EG
Intracommunautaire betrekking
Minister van Buitenlandse Betrekkingen
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Vertaling van "betrekkingen beslist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Ministerieller Ausschuss für die auswärtigen Angelegenheiten


Minister van Buitenlandse Betrekkingen

Minister der Auswärtigen Beziehungen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]

Interinstitutionelle Beziehungen (EU) [ interinstitutionelle Beziehungen EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist niet volledig benut wordt; overwegende dat de EU en de VS gemeenschappelijke waarden, gelijksoortige rechtsstelsels en hog ...[+++]

B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft ist; in der Erwägung, dass die EU und die USA gemeinsame Werte, ähnliche Rechtssysteme und hohe Standards beim Arbeits- und Umweltschutz teilen und diese Synergien nutzen sollten, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, die für beide Partner notwend ...[+++]


B. overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist niet volledig benut wordt; overwegende dat de EU en de VS gemeenschappelijke waarden, gelijksoortige rechtsstelsels en hoge ...[+++]

B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft ist; in der Erwägung, dass die EU und die USA gemeinsame Werte, ähnliche Rechtssysteme und hohe Standards beim Arbeits- und Umweltschutz teilen und diese Synergien nutzen sollten, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, die für beide Partner notwendi ...[+++]


" Als de Minister beslist een tegemoetkoming te verlenen, stelt het Bestuur een ontwerp-overeenkomst op waarbij de betrekkingen tussen het Bestuur en de promotor geregeld worden met inachtneming van het decreet en dit besluit.

" Wenn sich der Minister für die Gewährung einer Beihilfe entscheidet, wird ein Vereinbarungsentwurf zur Regelung der Verhältnisse zwischen der Region und dem Projektträger unter Beachtung des Dekrets und dieses Erlasses von der Verwaltung ausgearbeitet.


In het kader van de hervorming van de mandatenregeling in de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest hebben de beide Regeringen beslist om de toegangsvoorwaarden tot de bij mandaat te begeven betrekkingen in hun diensten en in de instellingen van openbaar nut te wijzigen.

Anlässlich der Reform der Mandatsregelung in der Französischen Gemeinschaft und in der Wallonischen Region haben beide Regierungen beschlossen, die Bedingungen für den Zugang zu den Stellen abzuändern, die innerhalb ihrer Dienststellen und der Einrichtungen öffentlichen Interesses im Rahmen eines Mandats zugewiesen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de hervorming van de mandatenregeling in de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest hebben de beide Regeringen beslist om de toegangsvoorwaarden tot de bij mandaat te begeven betrekkingen in hun diensten en in de instellingen van openbaar nut te wijzigen.

Anlässlich der Reform der Mandatsregelung in der Französischen Gemeinschaft und in der Wallonischen Region haben beide Regierungen beschlossen, die Bedingungen für den Zugang zu den Stellen abzuändern, die innerhalb ihrer Dienststellen und der Einrichtungen öffentlichen Interesses im Rahmen eines Mandats zugewiesen werden.


" Art. 9. Voor de niveaus I en II+ beslist de Regering over de vacantverklaring van betrekkingen, de toelatingen tot de stage en de benoemingen.

" Art. 9 - Die Offenerklärung von Stellen, die Zulassungen zur Probezeit und die Ernennungen der Stufen I und II+ werden durch die Regierung beschlossen.


2° binnen de in artikel 1 bedoelde instellingen, de betrekkingen van leidende ambtenaren-generaal tenzij het decreet houdende oprichting van bedoelde instelling daar anders over beslist.

2° innerhalb der in Artikel 1 erwähnten Einrichtungen die Stellen der leitenden Generalbeamten, es sei denn, das Dekret zur Gründung der betreffenden Einrichtung verfügt anders darüber.


Tegen deze achtergrond van snelle veranderingen ziet het belangrijkste juridische raamwerk voor de betrekkingen tussen de EU en China – de bilaterale Overeenkomst inzake commerciële en economische samenwerking uit 1985 – er beslist achterhaald uit.

Angesichts dieser rasanten Veränderungen mutet der wichtigste gesetzliche Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und China, das bilaterale Abkommen über die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit aus dem Jahre 1985, eindeutig überholt an.


Ik wil nog eens onderstrepen dat, zoals hier al menigmaal is gezegd, de fundamentele waarden waarop beide werelddelen - ik betrek hier ook Canada bij - hun toekomst bouwen, namelijk democratie, individuele vrijheden en rechten, mensenrechten, een op de wet gebaseerde samenleving en de markteconomie met haar vrijheid van ondernemerschap, zo'n ruime basis vormen voor het ontwikkelen van natuurlijke, voortdurende en goede betrekkingen tussen ons, dat tegenstrijdige belangen beslist opgelost kunnen worden.

Ich möchte außerdem betonen, dass die Grundwerte, die wir teilen – das ist hier bereits mehrfach gesagt worden – und auf denen beide Kontinente – und ich schließe hier Kanada mit ein – ihre Zukunft aufbauen, nämlich Demokratie, persönliche Freiheiten und Rechte, Menschenrechte, eine Gesellschaft, die sich auf das Rechtsstaatsprinzip gründet, die Marktwirtschaft mit ihrem System der unternehmerischen Freiheit, eine solch breite Basis für die Entwicklung natürlicher, dauerhafter und guter Beziehungen zwischen uns darstellen, dass sich Interessenkonflikte zweifellos beilegen lassen.


Bij dit werk hebben wij beslist concrete maatregelen op financieel gebied van het Europees Parlement nodig en ook algemene steun voor de ontwikkeling en verbetering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije.

Hierbei bedarf es zur Unterstützung der konkreten Maßnahmen durch das Parlament in der Finanzierungsfrage und der allgemeinen Unterstützung bei der Entwicklung und Annäherung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei.


w