Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen die tijdens het cypriotische voorzitterschap hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over evenementen en ontwikkelingen op het gebied van internationale betrekkingen die tijdens het Cypriotische voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (16135/12).

Der Rat wurde vom Vorsitz und von der Kommission über die in die Zeit des zyprischen Vorsitzes fallenden oder in Kürze anstehenden Veranstaltungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen im Energiesektor unterrichtet (Dok. 16135/12).


De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over de evenementen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Deense voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (9880/12).

Der Rat wurde vom Vorsitz und der Kommission über die in die Zeit des dänischen Vorsitzes fallenden oder in Kürze anstehenden Veranstaltungen und Entwicklungen im Bereich der inter­nationalen Beziehungen unterrichtet (Dok. 9880/12).


De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over de evenementen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Hongaarse voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (10723/1/11).

Der Rat wurde von dem Vorsitz und der Kommission über die in die Zeit des ungarischen Vorsitzes fallenden oder in Kürze anstehenden Ereignisse und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen unterrichtet (Dok. 10723/1/11).


Ondertussen werd de kaderrichtlijn mariene strategie goedgekeurd als de milieupijler van het GMB, heeft de Commissie in 2012 een mededeling over blauwe groei aangenomen en werd tijdens het Cypriotisch voorzitterschap overeenstemming bereikt over de "Verklaring van Limassol" over een mariene en maritieme agenda voor groei en werkgelegenheid.

In der Zwischenzeit wurde die Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (MSRR) als ökologische Säule der integrierten Meerespolitik angenommen, 2012 nahm die Kommission eine Mitteilung über blaues Wachstum an, und während des zyprischen Ratsvorsitzes wurde die „Erklärung von Limassol“ über eine meerespolitische Agenda für Entwicklung und Beschäftigung vereinbart.


Tijdens het Belgisch voorzitterschap hebben wij nieuwe vormen van samenwerking ontwikkeld tussen het voorzitterschap en de Raad, gepaard gaande met vergaderingen op administratief, Commissie-, ministerieel en voorzittersniveau, of, met andere woorden, bijeenkomsten tussen het voorzitterschap en de Voorzitter van het Europees Parlement.

Unter dem belgischen Ratsvorsitz wurden neue Wege erarbeitet, wie der Ratsvorsitz und der Rat zusammenarbeiten können, mit Sitzungen auf Ebene der Verwaltungen, der Kommission, der Minister und der Präsidenten, zwischen dem Ratsvorsitz und dem Präsidenten des Europäischen Parlamentes.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en de Commissie over bijeenkomsten en vergaderingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Portugese voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (15159/07).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes und der Kommission zu Veranstaltungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen, die während des portugiesischen Vorsitzes stattgefunden haben oder demnächst stattfinden werden (Dok. 15159/07).


Tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben wij enkele indrukwekkende concrete resultaten weten te boeken: 54 teksten zijn aangenomen in de medebeslissingsprocedure.

Während des tschechischen Ratsvorsitzes konnten wir auch einige beeindruckende praktische Erfolge erzielen: 54 Texte wurden im Mitentscheidungsverfahren angenommen.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben we ook zeer belangrijke ontwikkelingen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon gezien.

Präsident der Kommission.– Herr Präsident, während des tschechischen Vorsitzes gab es auch einige wichtige Entwicklungen hinsichtlich des Vertrags von Lissabon.


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, vorig jaar tijdens het Finse voorzitterschap hebben wij een belangrijk compromis bereikt inzake het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking (DCI), waarmee de Gemeenschap ook in de toekomst in staat zal zijn haar steunverplichtingen na te komen en de ononderbroken financiering van externe betrekkingen te waarborgen.

– (FI) Frau Präsidentin! Letztes Jahr haben wir während des finnischen Vorsitzes einen wichtigen Kompromiss über das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit (DCI) erzielt, das heißt, die Gemeinschaft kann ihren Verpflichtungen bei der Entwicklungshilfe künftig nachkommen und eine kontinuierliche Finanzierung der externen Beziehungen gewährleisten.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en Commissielid Andris Piebalgs over de gebeurtenissen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Duitse voorzitterschap hebben plaatsgevonden of in de nabije toekomst zullen plaatsvinden (9489/07).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes und des Kommissionsmitglieds Andris Piebalgs über Tagungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen, die unter deutschem Vorsitz stattgefunden haben bzw. in naher Zukunft stattfinden werden (Dok. 9489/07).


w