Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen dus versterken » (Néerlandais → Allemand) :

Het is dus in het wederzijds belang van de EU en haar buurlanden de betrekkingen te versterken en verdiepen.

Der Aufbau soliderer und engerer Beziehungen ist daher ein gemeinsames Anliegen der EU und ihrer Nachbarn.


We willen de politieke betrekkingen dus versterken, maar we gaan nu ook voorstellen dat in de nieuwe overeenkomst met Georgië bepalingen over het opzetten van een grotere en uitgebreide vrijhandelszone worden opgenomen.

Neben der Vertiefung unserer politischen Beziehungen werden wir den Vorschlag einbringen, dass das neue Abkommen mit Georgien die Schaffung einer erweiterten, umfassenden Freihandelszone enthalten sollte.


We willen de politieke betrekkingen dus versterken, maar we gaan nu ook voorstellen dat in de nieuwe overeenkomst met Georgië bepalingen over het opzetten van een grotere en uitgebreide vrijhandelszone worden opgenomen.

Neben der Vertiefung unserer politischen Beziehungen werden wir den Vorschlag einbringen, dass das neue Abkommen mit Georgien die Schaffung einer erweiterten, umfassenden Freihandelszone enthalten sollte.


Het is dus altijd goed mogelijkheden te zoeken om onze betrekkingen met Rusland te versterken, zonder daarbij de principes en waarden waarop de Unie is gestoeld uit het oog te verliezen.

Es ist daher stets sinnvoll, Möglichkeiten zu ergreifen, um diese Beziehungen zu stärken. Gleichzeitig müssen wir aber an unseren Prinzipien und den Werten, auf denen die Europäische Union gegründet wurde, festhalten.


Aan de andere kant ben ik van mening dat het weliswaar in het belang van de EU is om de betrekkingen met Tunesië te versterken, maar dat de verlening van de gevorderde status een sterke verbintenis van Tunesië vereist op het gebied van mensenrechten en bestuur, dus van vrijblijvendheid is zeker geen sprake.

Andererseits gehe ich, auch wenn eine Verstärkung der Beziehungen mit Tunesien im Interesse der EU liegt, davon aus, dass die Gewährung eines erweiterten Status eine starke Verpflichtung Tunesiens in Bezug auf Menschenrechte und Regierungswesen erfordern sollte.


Het is dus in het wederzijds belang van de EU en haar buurlanden de betrekkingen te versterken en verdiepen.

Der Aufbau soliderer und engerer Beziehungen ist daher ein gemeinsames Anliegen der EU und ihrer Nachbarn.


– De Raad acht de bijdrage van India aan het herstel van de regionale stabiliteit in het zuiden van Azië van groot belang en is ingenomen met de constructieve en erkende rol van India in Afghanistan. De Raad is dus zeer alert op signalen afkomstig van India voor het versterken van de betrekkingen met de Europese Unie, onder meer op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

– Der Rat ist sich des wichtigen Beitrags bewusst, den Indien zur regionalen Stabilität in Südasien leistet, und schätzt die konstruktive und anerkannte Rolle, die dieses Land in Afghanistan spielt.


Het versterken van onze betrekkingen met de partners via het Oostelijk Partnerschap is dus zowel een strategische noodzaak als een politieke investering voor de EU, die voordelen voor de burgers van Europa zal opleveren.

Die Vertiefung unserer Beziehungen zu den Partnern im Rahmen der Östlichen Partnerschaft ist daher für die EU sowohl eine strategische Notwendigkeit als auch eine politische Investition und wird sich für die Bürger Europas bezahlt machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen dus versterken' ->

Date index: 2023-02-14
w