Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen eu vs waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Het recht op consulaire bijstand van verdachten en beklaagden wie hun vrijheid is ontnomen, is neergelegd in artikel 36 van het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen van 1963, waarin het wordt omschreven als een recht van staten zich in verbinding te stellen met hun onderdanen.

Das Recht von Verdächtigen und beschuldigten Personen, denen die Freiheit entzogen wird, auf konsularische Unterstützung ist in Artikel 36 des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen von 1963 verankert: Staaten haben danach Recht auf Zugang zu ihren Staatsangehörigen.


De president van de Republiek Somalië, die een zespijlerbeleid voert ter bevordering van stabiliteit, economisch herstel, vredestichting, dienstverlening, internationale betrekkingen en eenheid, waarin de hervorming van de veiligheidssector wordt beschouwd als een belangrijke basis voor een leefbaar Somalië, verzocht de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) om de steun van de Unie aan Somalië voort te zetten.

Der Präsident der Republik Somalia hat eine auf sechs Säulen gestützte Strategie verabschiedet, mit deren Hilfe Stabilität, wirtschaftliche Erholung, Friedenskonsolidierung, Erbringung von Dienstleistungen, internationale Beziehungen und nationale Einheit gefördert werden sollen und der zufolge die Reform des Sicherheitssektors als Fundament für den Aufbau eines tragfähigen somalischen Staates betrachtet wird; an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden „Hohe Vertreterin“) richtete er das Ersuchen, die Union möge ihr Engagement zur Unterstützung Somalias fortführen.


Op uitnodiging van het CvdR heeft Elizabeth B. Kautz , vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS (waarin steden met meer dan 30.000 inwoners zijn vertegenwoordigd), tijdens de CvdR-zitting van oktober jl. deelgenomen aan een debat over klimaatverandering. Kautz greep die gelegenheid ook aan om met CvdR-voorzitter Luc van den Brande en Eurocommissaris voor energie Andris Piebalgs te spreken over intensievere samenwerking tussen haar organisatie en de Europese tegenhanger daarvan, het Burgemeestersconvenant.

Elizabeth B. Kautz , Vizepräsidentin der US-Bürgermeisterkonferenz, in der Städte mit über 30.000 Einwohnern vertreten sind, nahm auf Einladung des Ausschusses der Regionen (AdR) am Rande der AdR-Plenartagung vom Oktober an einer hochrangigen Diskussion zum Thema Klimawandel teil und nutzte die Gelegenheit auch zu einem Treffen mit AdR-Präsident Luc Van den Brande und EU-Energiekommissar Andris Piebalgs , um gemeinsam mit ihnen zu erörtern, wie die US-Bürgermeisterkonferenz effizienter mit ihrer EU-Partnerorganisation, dem Bürgermeisterkonvent, zusammenarbeiten könnte.


7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 overeen te komen om enerzijds de nieuwe transatlantische agenda uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een obstakelvrije transatlantische markt tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt; dit initiatief moet stoelen op het op de topconferentie van de EU en de VS in juni 2005 vastgestelde Economische Initiatief en het gezamenlijke werkprogramma tussen de EU en de VS, waarin sectorspecifieke doelstellingen ...[+++]

7. empfiehlt, dass die Europäische Union und die USA bis zum nächsten Gipfeltreffen im Jahr 2006 übereinkommen, sowohl die Neue Transatlantische Agenda von 1995 als auch die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft von 1998 zu aktualisieren und ein neues Transatlantisches Partnerschaftsabkommen zu konzipieren, das beide abdeckt und zur Verwirklichung eines "transatlantischen Marktes ohne Schranken" bis 2015 mit einem vorgezogenen Zieldatum 2010 für die Finanzdienstleistungs- und Kapitalmärkte führen soll; diese Initiative sollte auf der beim Gipfeltreffen EU-USA vom Juni 2005 beschlossenen Wirtschaftpolitischen Initiative und dem Gemei ...[+++]


Ondanks het grote belang van de investeringsstromen in de economische betrekkingen EU-VS, zijn er aan Amerikaanse zijde nog steeds abnormale beperkingen inzake eigendom die verder gaan dan wat vanwege de veiligheid strikt noodzakelijk is.

Trotz der Bedeutung der Investitionsflüsse in den Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA gelten seitens der USA weiterhin anormale Eigentumsbeschränkungen, die über das aus Sicherheitsgründen notwendige Mindestmaß hinausgehen.


[17] Er dient te worden opgemerkt dat deze aanpak een reflectie is van de zeer succesvolle "Coastal Zone Management Act" in de VS waarin weliswaar geen eisen worden gesteld voor maatregelen op staat-niveau maar die wel heeft geleid tot GBKG-programma's die 99% van de VS-kustlijn bestrijken.

[17] Hierzu ist zu bemerken, dass sich dieser Ansatz an das ausnehmend erfolgreiche Gesetz der USA über die Bewirtschaftung der Küstenzonen (Coastal Zone Management Act) anlehnt, in dem zwar keinerlei Bestimmungen für das Eingreifen des Staates enthalten sind, das aber dennoch dazu geführt hat, dass 99 % der Küsten der USA durch IKZM-Programme erfasst werden.


Betrekkingen EU/VS : Transatlantisch Economisch Partnerschap

Beziehungen EU - USA: Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft


- Betrekkingen EU/VS : Transatlantisch Economisch Partnerschap I

- Beziehungen EU - USA: Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft .


INHOUD DEELNEMERS . 3 BESPROKEN PUNTEN VOORBEREIDING VAN DE MINISTERIÕLE CONFERENTIE VAN DE WTO 5 BETREKKINGEN EU-VS : CONCLUSIES BETREFFENDE DE WETTEN HELMS-BURTON EN D'AMATO .

INHALT TEILNEHMER 3 BEHANDELTE PUNKTE VORBEREITUNG DER WTO-MINISTERTAGUNG .


BETREKKINGEN EU-VS : CONCLUSIES BETREFFENDE DE WETTEN HELMS-BURTON EN D'AMATO Onder verwijzing naar de conclusies van zijn juli-zitting besprak de Raad de voorbereidingen voor dringende communautaire en gecoördineerde nationale actie met betrekking tot de reeks maatregelen die bij die gelegenheid werd omschreven.

BEZIEHUNGEN EU-USA: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES ZU DEM HELMS-BURTON- UND DEM D'AMATO-GESETZ Der Rat erinnerte an die Schlußfolgerungen seiner Juli-Tagung und prüfte den Stand der Vorbereitungen für eine dringende Aktion der Gemeinschaft und, in koordinierter Form, der Mitgliedstaaten in bezug auf das bei diesem Anlaß ermittelte Maßnahmenbündel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen eu vs waarin' ->

Date index: 2024-06-16
w