Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland

Vertaling van "betrekkingen eu-rusland moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Task Force Rusland/Oekraïne - Trans-Atlantische betrekkingen/Baltische landen/Az

Task Force Russland/Ukraine - Transatlantische Beziehungen/Baltische Staaten/Asien


Delegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland

Delegation für die Beziehungen zu Belarus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19.08 Europees nabuurschapsbeleid en betrekkingen met Rusland

Kapitel 19 08 – Europäische Nachbarschaftspolitik und Beziehungen zu Russland


Om het potentieel van cultuur als belangrijk onderdeel van de externe betrekkingen te verwezenlijken, moeten de inspanningen daartoe verder gaan dan het uitdragen van de diversiteit van Europese culturen, en moet een nieuw klimaat van dialoog, wederzijds luisteren en leren, opbouw van gezamenlijke capaciteit en mondiale solidariteit worden nagestreefd , zoals aanbevolen in het kader van de voorbereidende actie op het gebied van cultuur in de externe betrekkingen van de EU en het verslag over cultuur en externe betrekkingen met China

Damit das Potenzial der Kultur, wichtiger Bestandteil der Außenbeziehungen zu sein, ausgeschöpft werden kann, genügt es nicht, die Vielfalt der europäischen Kulturen zu beschwören; vielmehr muss versucht werden, einen neuen Geist des Dialogs, des Einanderzuhörens und Voneinanderlernens, des gemeinsamen Aufbaus von Kapazitäten und der weltweiten Solidarität zu wecken, wie dies im Zuge der vorbereitenden Maßnahme zur Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU und im Bericht über die Rolle der Kultur in den Außenbeziehungen zu China empfohlen wurde.


Op straffe van nietigheid: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur"; 3° wordt de kandidatuur voor elke betrekking gemotiveerd en samen verzonden met een curriculum vitae die overeenstemt met het model opgenomen in bijlage VI. De voorwaarden moeten verenigd zijn op de dag waarop de betrekking vac ...[+++]

Unter Gefahr der Unzulässigkeit gelten folgende Bestimmungen: 1° die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von einundzwanzig Kalendertagen ab dem Tag nach demjenigen der Veröffentlichung des Aufrufs an die Bewerber eingereicht werden; 2° der Bedienstete, der sich für mehrere Stellen bewirbt, gibt diese in der bevorzugten Reihenfolge an; 3° die Bewerbung um eine Stelle wird begründet und mit einem Lebenslauf versehen, der dem in der Anlage VI angeführten Muster entspricht.


3° in paragraaf 3 wordt punt 1° vervangen als volgt: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 4° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen als volgt: "2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur".

; 3° in Paragraph 3 wird Ziffer 1 durch Folgendes ersetzt: "1° die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von einundzwanzig Kalendertagen ab dem Tag nach demjenigen der Veröffentlichung des Aufrufs an die Bewerber eingereicht werden"; 4° in Paragraph 3 wird Ziffer 2 durch Folgendes ersetzt: "2° der Bedienstete, der sich für mehrere Stellen bewirbt, gibt diese in der bevorzugten Reihenfolge an".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reactie van sommige NAVO-landen en de veranderingen van de betrekkingen met Rusland moeten in relatie worden gezien met bijvoorbeeld Ruslands aandeel in de strijd tegen internationaal terrorisme en bijvoorbeeld ook met het feit dat zeventig procent van de benodigde voorraden voor het expeditieleger in Afghanistan over het grondgebied van de Russische Federatie wordt vervoerd.

Die Reaktion einiger NATO-Staaten und der Wandel in den Beziehungen zu Russland muss z. B. mit der Beteiligung Russlands am Kampf gegen den internationalen Terrorismus und auch damit konfrontiert werden, dass die Versorgung des Expeditionskorps in Afghanistan zu 70 % über das Territorium der Russischen Föderation erfolgt.


De reactie van sommige NAVO-landen en de veranderingen van de betrekkingen met Rusland moeten in relatie worden gezien met bijvoorbeeld Ruslands aandeel in de strijd tegen internationaal terrorisme en bijvoorbeeld ook met het feit dat zeventig procent van de benodigde voorraden voor het expeditieleger in Afghanistan over het grondgebied van de Russische Federatie wordt vervoerd.

Die Reaktion einiger NATO-Staaten und der Wandel in den Beziehungen zu Russland muss z. B. mit der Beteiligung Russlands am Kampf gegen den internationalen Terrorismus und auch damit konfrontiert werden, dass die Versorgung des Expeditionskorps in Afghanistan zu 70 % über das Territorium der Russischen Föderation erfolgt.


Eigenlijk als je kijkt naar de handelsbetrekkingen, is er sprake van een paradox: bilateraal heeft een aantal lidstaten goede betrekkingen, maar de betrekkingen EU-Rusland moeten beter.

Betrachtet man die Handelsbeziehungen, so ergibt sich faktisch ein Widerspruch: die bilateralen Beziehungen einiger Mitgliedstaaten zu Russland sind gut, die Beziehungen EU-Russland müssen jedoch verbessert werden.


54. benadrukt dat de samenwerking met de "nieuwe buren" van een uitgebreide Unie moet worden versterkt; benadrukt voorts dat de betrekkingen met Rusland moeten worden verstevigd; verzoekt de Commissie een concreet voorstel voor te leggen voor een versterkt partnerschap met alle Europese landen;

54. betont, dass die Zusammenarbeit mit den "neuen Nachbarn" einer erweiterten Union verstärkt werden muss; betont, dass die Beziehungen zu Russland verstärkt werden müssen und fordert die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag für eine intensivierte Partnerschaft mit allen europäischen Ländern vorzulegen;


J. overwegende dat de ontwikkeling van een waarachtig partnerschap en de intensivering van de betrekkingen met Rusland moeten worden gekoppeld aan duidelijke vooruitgang op het gebied van democratie en mensenrechten,

J. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass die Entwicklung einer wirklichen Partnerschaft und der Ausbau der Beziehungen zu Russland an deutliche Fortschritte im Bereich der Demokratie und der Menschenrechte geknüpft werden sollten,


De uitbreiding zal de betrekkingen met Rusland versterken. De Raad bevestigde eveneens de wens de betrekkingen met Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de zuidelijke mediterrane landen te verbeteren via een langetermijn-benadering die hervormingen, duurzame ontwikkeling en handel bevordert [3].

Er bekräftigte, dass die Erweiterung der Intensivierung der Beziehungen zu Russland dienen wird, und forderte den Ausbau der Beziehungen zur Ukraine, zur Republik Moldau, zu Belarus und zu den Ländern im südlichen Mittelmeerraum auf der Grundlage eines langfristigen Konzepts zur Förderung der Reformen, der nachhaltigen Entwicklung und des Handels [3].




Anderen hebben gezocht naar : betrekkingen eu-rusland moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen eu-rusland moeten' ->

Date index: 2022-12-16
w