Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen meedeelt waartoe hij bevorderd " (Nederlands → Duits) :

Artikel 6bis van die wet bepaalt : « Om tot een graad van opperofficier te worden bevorderd, bij benoeming of bij aanstelling, moet iedere beroepsofficier de grondige kennis bezitten van de taal van het andere taalstelsel dan dat waartoe hij behoort ».

Artikel 6bis dieses Gesetzes bestimmt: « Berufsoffiziere müssen gründliche Kenntnisse der Sprache der anderen Sprachregelung als derjenigen, der sie angehören, besitzen, um durch Ernennung oder Bestellung in den Dienstgrad eines Generaloffiziers befördert zu werden ».


Artikel LI. TXVIII. CIII, 3, § 2, eerste lid, 4° van bedoelde Code bepaalt dat het personeelslid dat aan de vereiste voorwaarden voldoet, de secretaris-generaal onder wie de betrekkingen ressorteren bij ter post aangetekend schrijven door middel van een formulier dat overeenstemt met het model vastgesteld in bijlage VII van de Code de lijst van de betrekkingen meedeelt waartoe hij bevorderd of gemuteerd zou wensen te worden.

In Artikel LI. TXVIII. CIII, 3, § 2, Absatz 1, 4° des besagten Kodexes wird vorgesehen, dass der den Bedingungen genügende Bedienstete dem Generalsekretär, in dessen Zuständigkeit die Stellen fallen, die Liste der Führungsstellen, in welche er befördert bzw. versetzt werden möchte, per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief mittels eines dem in der Anlage VII des Kodexes festgesetzten Muster entsprechenden Formulars mitteilt.


De verzoekers verwijten artikel 27 van de wet van 12 januari 2004, dat artikel 15 van de wet van 11 januari 1993 wijzigt, dat het de overheden toestaat van de advocaten die gegevens hebben verstrekt betreffende een vermoedelijke witwasoperatie of financiering van terrorisme, alle aanvullende gegevens te vernemen die zij nuttig achten voor het voortzetten van hun opdracht, zonder bemiddeling van de stafhouder, terwijl, wanneer de advocaat met toepassing van artikel 14bis, § 3, van de wet van 11 januari 1993 gegevens aan de overheden meedeelt, hij die eerst moet ...[+++]

Die Kläger bemängeln, dass Artikel 27 des Gesetzes vom 12. Januar 2004, der Artikel 15 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 abändert, es den Behörden erlaube, sich von den Rechtsanwälten, die eine Information über einen Verdacht der Geldwäsche oder der Terrorismusfinanzierung übermittelt haben, alle zusätzlichen Auskünfte erteilen zu lassen, die sich zur Ausführung ihres Auftrags als sachdienlich erachten, ohne über den Präsidenten der Rechtsanwaltskammer gehen zu müssen, während der Rechtsanwalt in dem Fall, wo er den Behörden in Anwendung von Artikel 14bis § 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 Informationen übermittle, dies nur tun könne, i ...[+++]


4° In afwijking van artikel BI. TIII. CV, 12, § 1, bezorgt de ambtenaar die de opgelegde voorwaarden vervult de Secretaris-generaal waaronder de betrekkingen ressorteren ten vroegste binnen 30 dagen en uiterlijk binnen 60 dagen na de inwerkingtreding van de Code bij aangetekend schrijven de lijst van de begeleidingsbetrekkingen waartoe hij bevorderd wenst te worden. Daartoe gebruikt hij een formulier dat overeenstemt met het model opgenomen in bijlag ...[+++]

4° In Abweichung von Artikel LI. TIII. CV. 12, § 1 teilt der Bedienstete, der die erforderten Bedingungen erfüllt, frühestens innerhalb 30 Tagen und spätestens innerhalb 60 Tagen nach dem Inkrafttreten des Kodex dem Generalsekretär, dem die Stellen unterstehen, per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief mit Hilfe eines Formulars, das dem in der Anlage VII festgelegten Muster entspricht, die Liste der Führungsstellen mit, zu denen er befördert werden möchte.


Zoals blijkt uit de conclusies waartoe de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen gisteren tijdens zijn zitting is gekomen, verwelkomt deze Raad de samenwerking met het Parlement bij de ontwikkeling en verwezenlijking van zijn mensenrechtenbeleid in 2005, en ziet hij ernaar uit om deze relatie verder te ontwikkelen.

Wie aus den Schlussfolgerungen der gestrigen Tagung des Rates „„Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“„ hervorgeht, begrüßt dieser die Zusammenarbeit mit dem Parlament bei der Erarbeitung und Umsetzung seiner Menschenrechtspolitik im Jahre 2005 und freut sich darauf, diese Beziehungen künftig auszubauen.


De ambtenaar die voldoet aan de vereiste voorwaarden deelt jaarlijks aan de secretaris-generaal onder wie de betrekkingen vallen bij ter post aangetekend schrijven voor 1 november middels een formulier dat overeenstemt met het model vastgesteld in bijlage V de lijst van de betrekkingen van directeur mee waarnaar hij overgeplaatst dan wel bevorderd wenst te worden ...[+++]

Der Bedienstete, der die erforderlichen Bedingungen erfüllt, übermittelt dem Generalsekretär, der für diese Stellen zuständig ist, jährlich vor dem 1. November per Einschreiben bei der Post und anhand eines Formulars, das dem in Anlage V festgelegten Muster entspricht, die Liste der Stellen als Direktor, die er durch Versetzung oder Beförderung besetzen möchte.


Wat betreft de betrekkingen van de EU met derde landen op het gebied van energie, kan de Raad mededelen dat hij zich er terdege van bewust is dat het voor de continuïteit van de voorziening noodzakelijk is om zowel qua herkomst als qua energiesoort diversificatie in de energievoorziening na te streven. De Raad gelooft sterk dat de dialoog met derde landen deze doelstelling ten goede komt en derhalve verder dient te worden bevorderd.

Der Rat ist sich sehr wohl bewusst, dass im Rahmen der Beziehungen der EU zu Drittländern im Energiebereich bei Fragen zur Sicherheit der Energieversorgung der Diversifizierung der Energieträger sowohl nach Herkunft sowie nach Produkten Rechnung zu tragen ist und vertritt die Auffassung, dass der Dialog mit Drittländern diesem Ziel entspricht und weiter gefördert werden sollte.


5. De Raad is het erover eens dat het beleid van overleg en contact waartoe hij in 2004 heeft besloten, kracht dient te worden bijgezet om de Europees-Libische betrekkingen op een hoger plan te tillen.

5. Der Rat kommt überein, die von ihm 2004 beschlossene Politik des Engagements gegenüber Libyen mit Blick auf eine Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und Libyen zu verstärken.


6. De Raad bevestigt dat de conditionaliteit waartoe hij op 29 april 1997 heeft besloten, van toepassing blijft voor de toekenning van autonome handelspreferenties, de bijstand uit PHARE en de contractuele betrekkingen.

Der Rat bekräftigt, daß für die Gewährung von autonomen Handelspräferenzen und die Hilfe im Rahmen von PHARE wie auch für die vertraglichen Beziehungen weiterhin sein am 29. April 1997 festgelegter Grundsatz der Konditionalität gelten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen meedeelt waartoe hij bevorderd' ->

Date index: 2021-09-06
w