Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Commissie Externe Betrekkingen
Commissie RELEX
Duits-Duitse betrekkingen
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Formosa
Intracommunautaire betrekking
Minister van Buitenlandse Betrekkingen
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen
Republiek China
Taiwan
Wederkerige betrekkingen
Wederzijdse betrekkingen

Vertaling van "betrekkingen met taiwan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Taiwan [ Formosa | Republiek China (Taiwan) ]

Taiwan [ Formosa | Republik China (Taiwan) ]


EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Ministerieller Ausschuss für die auswärtigen Angelegenheiten


Minister van Buitenlandse Betrekkingen

Minister der Auswärtigen Beziehungen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX

Fachkommission für Außenbeziehungen | Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte Zusammenarbeit | Fachkommission RELEX | RELEX [Abbr.]


wederkerige betrekkingen | wederzijdse betrekkingen

gegenseitige Beziehungen | wechselseitige Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU moet haar betrekkingen met Taiwan blijven ontwikkelen en de constructieve ontwikkeling van betrekkingen tussen China en Taiwan ondersteunen.

Die EU sollte ihre Beziehungen zu Taiwan weiterentwickeln und die konstruktive Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwanstraße weiterhin unterstützen.


De EU bevestigt haar voornemen om haar betrekkingen met Taiwan te ontwikkelen en onderschrijft de gedeelde waarden die de basis vormen van het Taiwanese bestuursstelsel.

Die EU bekräftigt, dass sie ihre Beziehungen zu Taiwan weiterentwickeln und die gemeinsamen Werte, die seinem Regierungssystem zugrunde liegen, unterstützen wird.


De betrekkingen tussen Hongkong en Taiwan zijn zich in 2010 blijven uitbreiden met het bezoek van John Tsang, Financial Secretary van Hongkong, aan Taiwan in augustus.

Die Beziehungen zwischen Hongkong und Taiwan wurden im Jahr 2010 mit dem Besuch des Finanzministers Hongkongs, John Tsang, im August weiter ausgebaut.


De EU moet de constructieve ontwikkeling van de betrekkingen tussen China en Taiwan blijven ondersteunen om de vrede in de regio Azië/Stille Oceaan te bewaren.

Die EU sollte weiterhin die konstruktive Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwanstraße mit Blick auf die Friedenserhaltung im asiatisch-pazifischen Raum unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
96. is ingenomen met de succesvolle afsluiting van de op 14 januari 2012 in Taiwan gehouden presidents- en algemene verkiezingen; prijst de voortdurende inspanningen van Taiwan om de vrede en de stabiliteit in de regio Azië-Stille Oceaan te bewaren; erkent de vooruitgang die is geboekt in de betrekkingen tussen Taiwan en China, in het bijzonder door het aanhalen van de economische banden, en merkt op dat dankzij nauwere economisc ...[+++]

96. begrüßt die erfolgreiche Durchführung der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Taiwan vom 14. Januar 2012; lobt die kontinuierlichen Bemühungen Taiwans um die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität im asiatisch-pazifischen Raum; stellt fest, dass Fortschritte bei den Beziehungen zwischen Taiwan und China gemacht wurden, insbesondere im Hinblick auf die wirtschaftlichen Verbindungen, und weist darauf hin, dass engere Wirtschaftsbeziehu ...[+++]


94. is ingenomen met de succesvolle afsluiting van de op 14 januari 2012 in Taiwan gehouden presidents- en algemene verkiezingen; prijst de voortdurende inspanningen van Taiwan om de vrede en de stabiliteit in de regio Azië-Stille Oceaan te bewaren; erkent de vooruitgang die is geboekt in de betrekkingen tussen Taiwan en China, in het bijzonder door het aanhalen van de economische banden, en merkt op dat dankzij nauwere economisc ...[+++]

94. begrüßt die erfolgreiche Durchführung der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Taiwan vom 14. Januar 2012; lobt die kontinuierlichen Bemühungen Taiwans um die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität im asiatisch-pazifischen Raum; stellt fest, dass Fortschritte bei den Beziehungen zwischen Taiwan und China gemacht wurden, insbesondere im Hinblick auf die wirtschaftlichen Verbindungen, und weist darauf hin, dass engere Wirtschaftsbeziehu ...[+++]


De visumplicht is niet langer gerechtvaardigd voor de inwoners van Taiwan, met name omdat het gebied geen risico van illegale immigratie of een bedreiging voor de openbare orde van de Unie vormt en gelet op de externe betrekkingen, overeenkomstig de criteria die zijn vastgesteld in overweging 5 van Verordening (EG) nr. 539/2001.

Die Visumpflicht für die Bürger Taiwans ist, da von diesem Gebiet entsprechend den im fünften Erwägungsgrund der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 enthaltenen Kriterien keine Gefahr der illegalen Einwanderung und keine Gefahr für die öffentliche Ordnung der Union ausgeht, sowie mit Blick auf die Außenbeziehungen, nicht länger gerechtfertigt.


Als Taiwan ooit formeel zijn onafhankelijkheid uitroept, dan moet Europa die onafhankelijkheid onmiddellijk erkennen en moeten onze lidstaten diplomatieke betrekkingen met Taiwan aanknopen.

Sollte Taiwan jemals formell seine Unabhängigkeit erklären, muss Europa diese unverzüglich anerkennen und müssen unsere Mitgliedstaaten diplomatische Beziehungen zu Taiwan aufnehmen.


De Europese Unie heeft zich unaniem achter het ‘één China’-beleid opgesteld, wat betekent dat wij Taiwan niet als soevereine staat erkennen en geen diplomatieke of officiële politieke betrekkingen met Taiwan onderhouden.

Die Europäische Union befürwortet die Ein-China-Politik – und zwar einstimmig. Das bedeutet, dass wir Taiwan nicht als souveränen Staat anerkennen und dass wir keine diplomatischen oder offiziellen politischen Beziehungen zu Taiwan unterhalten.


6. verzoekt de lidstaten van de EU en de Commissie hun betrekkingen met Taiwan te intensiveren opdat Taiwan beter vertegenwoordigd is in internationale fora (o.a. de WTO), en een vertegenwoordiging van de Commissie in Taipei te openen;

6. fordert die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihre Beziehungen zu Taiwan auszubauen, um eine bessere Vertretung Taiwans in den internationalen Gremien (einschließlich der WTO) sicherzustellen, und ein Vertretungsbüro der Kommission in Taipeh zu eröffnen;


w