E. overwegende dat de aanslepende situatie in Guantánamo Bay en het geheime detentieprogramma van de CIA spanningen in de transatlantische betrekkingen veroorzaken, daar de EU deze juridische en justitiële onregelmatigheden, die de meest fundamentele waarden van de rechtsstaat ondermijnen, niet kan aanvaarden;
E. in der Erwägung, dass der Fortbestand der Situation in Guantánamo Bay und das CIA-Programm für geheime Inhafthaltung Spannungen in den transatlantischen Beziehungen schaffen, weil die EU diese Unregelmäßigkeiten auf dem Gebiet des Rechts und der Rechtsprechung nicht hinnehmen kann, die die grundlegendsten Werte des Rechtsstaates schwächen,