Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Boordpersoneelsbeheer
Duits-Duitse betrekkingen
IRELA
Training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Traduction de «betrekkingen regelt tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)


Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]

Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]


beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | boordpersoneelsbeheer

effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management) | CRM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering stelt de volgende standaardakten vast : 1° de standaardhuurovereenkomst, die de houder van een zakelijk hoofdrecht bindt aan het sociaal verhuurkantoor; 2° het standaardbeheersmandaat voor de woning of het gebouw, dat de betrekkingen regelt tussen de houder van een zakelijk hoofdrecht en het sociaal verhuurkantoor; 3° de standaardonderverhuurovereenkomsten, die het sociale verhuurkantoor binden aan de huurder; 4° de standaardhuurovereenkomsten, die het sociaal verhuurkantoor binden aan de huurder; 5° de bewoningsovereenkomst, die de bewoner van de transitwoning bindt aan het sociaal verhuurkantoor ».

Die Regierung legt folgende Musterurkunden fest: 1. den Mustermietvertrag zwischen dem Inhaber eines dinglichen Hauptrechts und der sozialen Immobilienagentur; 2. den Musterauftrag zur Verwaltung einer Wohnung oder eines Gebäudes, mit dem die Beziehungen zwischen dem Inhaber eines dinglichen Hauptrechts und der sozialen Immobilienagentur geregelt werden; 3. die Musterverträge der Untervermietung zwischen der sozialen Immobilienagentur und dem Mieter; 4. die Mustermietverträge zwischen der sozialen Immobilienagentur und dem Mieter; ...[+++]


Artikel 284 van het VWEU dat de betrekkingen tussen de Raad en de ECB regelt.

Artikel 284 des AEUV, der das Verhältnis zwischen dem Rat und der EZB regelt.


De Europa-overeenkomsten zijn het juridische basisinstrument dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en kandidaat-lidstaten regelt.

Die Europa-Abkommen bilden das wesentliche Rechtsinstrument, das den Beziehungen zwischen der Union und den Beitrittskandidaten zu Grunde liegt.


IER-wetgeving moet in die context gezien worden als een bestuursinstrument dat de betrekkingen tussen de drie belangrijkste actoren – makers, aanbieders van diensten en inhoud en consumenten – regelt en optimaliseert.

In diesem Kontext sollten Rechtsvorschriften im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums als Verwaltungsinstrument betrachtet werden, das die Beziehung zwischen den drei Hauptakteuren regelt und optimiert: Schöpfer, Anbieter von Dienstleistungen und Inhalten und Verbraucher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het « Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten », dat zijn tussenkomst in de voorliggende zaak motiveert door erop te wijzen dat het, als representatieve vakorganisatie die wettelijk is betrokken bij de werking van de overheidsdiensten, noodzakelijkerwijze een belang heeft bij een beroep tot vernietiging van een bepaling die de betrekkingen regelt tussen de overheid en de vakorganisaties, is van oordeel dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep tot vernietiging in zoverre het is gericht tegen artikel 10 van de wet van 25 april 2007 « tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties ...[+++]

Die « Christlichen Gewerkschaften - öffentlicher Dienst », die ihre Intervention in die vorliegende Rechtssache mit dem Hinweis begründen, dass sie als repräsentative Gewerkschaftsorganisation, die gesetzlich am Funktionieren des öffentlichen Dienstes beteiligt sei, notwendigerweise ein Interesse an einer Klage auf Nichtigerklärung einer Bestimmung hätten, die die Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen regele, vertreten den Standpunkt, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Nichti ...[+++]


Art. 54. Voor de projecten waarvoor een gunstige beslissing is genomen, stelt het Bestuur een ontwerp-overeenkomst op die de betrekkingen regelt tussen het Gewest en de promotor overeenkomstig de beslissing getroffen door de Minister of, in het geval bedoeld in artikel 52, lid 2, door de Regering op grond van het advies van de jury.

Art. 54 - Für die Projekte, die Gegenstand eines positiven Beschlusses sind, erarbeitet die Verwaltung das Projekt einer Vereinbarung zur Regelung der Verhältnisse zwischen der Region und dem Projektträger gemäss dem vom Minister oder, im in Artikel 52 Absatz 2 erwähnten Fall, von der Regierung gefassten Beschluss, dies auf der Grundlage des von dem Ausschuss abgegebenen Gutachtens.


Ongeacht de contractuele betrekkingen tussen de openbare diensten voor Arbeidsbemiddeling en de ondernemingen, en in overeenstemming met met de beschikkingen voorzien in het protocol dat de verhoudingen regelt tussen de instanties voortgekomen uit de herstructurering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening ondertekend op 22 december 1988, worden de verplichtingen voorzien in het punt D, vierde alinea, als volgt versterkt :

Unbeschadet der vertraglichen Beziehungen zwischen den öffentlichen Beschäftigungsdiensten und den Unternehmen und gemäss den Bestimmungen, die im Protokoll vom 22. Dezember 1988 zur Regelung der Beziehungen zwischen den aus der Umstrukturierung des Landesamtes für Arbeit hervorgegangenen Einrichtungen vorgesehen sind, sind die unter Punkt D, Absatz 4, festgelegten Verpflichtungen wie folgt bekräftigt:


Er bestaan immers weinig raakpunten tussen, enerzijds, de bepalingen van de verordening die op bepaalde aspecten van het bijhouden van gegevens, op het melden van transacties, op de transparantie en op van grondstoffen afgeleide instrumenten betrekking hebben en, anderzijds, de vigerende nationale wetgeving en de bestaande specifieke wetgeving die de betrekkingen met cliënten regelt.

Einige Bestimmungen, die sich auf bestimmte Aspekte der Aufzeichnung und der Meldung von Geschäften sowie auf die Transparenz und die Warenderivate beziehen, haben wenige Schnittstellen mit dem nationalen Recht sowie mit bestimmten Rechtsvorschriften, die die Kundenbeziehungen regeln.


Deze overeenkomst regelt voornamelijk de betrekkingen tussen spoorwegondernemingen (en niet tussen reiziger en spoorwegonderneming).

Dieses Übereinkommen regelt im Wesentlichen die Beziehungen zwischen Eisenbahn unternehmen (und nicht zwischen dem Fahrgast und den Eisenbahnunternehmen).


Deze overeenkomst regelt voornamelijk de betrekkingen tussen spoorwegondernemingen (en niet tussen reiziger en spoorwegonderneming).

Dieses Übereinkommen regelt im Wesentlichen die Beziehungen zwischen Eisenbahn unternehmen (und nicht zwischen dem Fahrgast und den Eisenbahnunternehmen).




D'autres ont cherché : dwto fmi     duits-duitse betrekkingen     vwto imf     betrekkingen tussen brd en ddr     betrekkingen regelt tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen regelt tussen' ->

Date index: 2021-03-20
w