Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bewerkstelligen
Bewerkstelligen van de vrede
Duits-Duitse betrekkingen
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Geneesmiddel tot bewerkstelligen van een immuniteit
Herstellen van de vrede
Internationale betrekkingen opbouwen
Intracommunautaire betrekking
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Vertaling van "betrekkingen te bewerkstelligen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


geneesmiddel tot bewerkstelligen van een immuniteit

Arzneimittel zur Erzeugung einer Immunität


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


bewerkstelligen

bewerkstelligen | durchführen | zustande bringen


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Ministerieller Ausschuss für die auswärtigen Angelegenheiten


ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen


internationale betrekkingen opbouwen

internationale Beziehungen aufbauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ENB werd opgezet in 2003 om nauwere betrekkingen te bewerkstelligen tussen de EU en haar buurlanden.

Die ENP wurde 2003 konzipiert, um engere Beziehungen zwischen der EU und ihren Nachbarländern zu entwickeln.


61. benadrukt dat de EU en Turkije inzake hun toekomstige betrekkingen een strategische langetermijnbenadering moeten hanteren; verwelkomt de verklaring van de Raad van 14 december 2010 waarin wordt opgeroepen tot intensievere samenwerking inzake kwesties van wederzijds belang op het gebied van veiligheid en buitenlands beleid; is van mening dat het steeds actievere buitenlands beleid van Ankara nieuwe uitdagingen en kansen biedt voor het GBVB; dringt er bij de VV/HV op aan een geïnstitutionaliseerde dialoog met Turkije aan te gaan over belangrijke strategische kwesties - zoals het energiebeleid, de stabiliteit op de Westelijke Balkan en de Kaukasus, het kernprogramma van Iran en de voortgaande democratische bewustwording in het Midden-O ...[+++]

61. betont, dass sowohl von der EU als auch von der Türkei ein langfristiger strategischer Ansatz in Bezug auf ihr künftigen Beziehungen verfolgt werden muss, ; begrüßt die Erklärung des Rates vom 14. Dezember 2010, in der er eine intensivere Zusammenarbeit in sicherheits- und außenpolitischen Fragen von gegenseitigem Interesse forderte; ist der Auffassung, dass sich durch die immer aktivere Außenpolitik Ankaras neue Herausforderungen und Chancen für die GASP ergeben; fordert die VP/HV mit Nachdruck auf, die Türkei in einen institutionalisierten Dialog über wichtige strategische Fragen einzubinden – wie etwa über die Energiepolitik, ...[+++]


61. benadrukt dat de EU en Turkije inzake hun toekomstige betrekkingen een strategische langetermijnbenadering moeten hanteren; verwelkomt de verklaring van de Raad van 14 december 2010 waarin wordt opgeroepen tot intensievere samenwerking inzake kwesties van wederzijds belang op het gebied van veiligheid en buitenlands beleid; is van mening dat het steeds actievere buitenlands beleid van Ankara nieuwe uitdagingen en kansen biedt voor het GBVB; dringt er bij de VV/HV op aan een geïnstitutionaliseerde dialoog met Turkije aan te gaan over belangrijke strategische kwesties - zoals het energiebeleid, de stabiliteit op de Westelijke Balkan en de Kaukasus, het kernprogramma van Iran en de voortgaande democratische bewustwording in het Midden-O ...[+++]

61. betont, dass sowohl von der EU als auch von der Türkei ein langfristiger strategischer Ansatz in Bezug auf ihr künftigen Beziehungen verfolgt werden muss, ; begrüßt die Erklärung des Rates vom 14. Dezember 2010, in der er eine intensivere Zusammenarbeit in sicherheits- und außenpolitischen Fragen von gegenseitigem Interesse forderte; ist der Auffassung, dass sich durch die immer aktivere Außenpolitik Ankaras neue Herausforderungen und Chancen für die GASP ergeben; fordert die VP/HV mit Nachdruck auf, die Türkei in einen institutionalisierten Dialog über wichtige strategische Fragen einzubinden – wie etwa über die Energiepolitik, ...[+++]


De kaderovereenkomst tussen de EU en Libië waarover op dit moment wordt onderhandeld, kan voor een nuttige strategische oriëntatie zorgen en structuur aanbrengen in de ontwikkeling van de huidige onderlinge betrekkingen, en bewerkstelligen dat hierbij de Europese waarden en normen in acht worden genomen, en hij zal daarnaast de gemeenschappelijke belangen van de hele EU ten goede komen.

Das Rahmenabkommen, das derzeit zwischen der EU und Libyen ausgehandelt wird, könnte nützlich sein, um eine strategische Richtung und Struktur für den Ausbau der bestehenden Beziehungen vorzugeben, wobei sichergestellt werden muss, dass sie unter vollständiger Achtung europäischer Werte und Grundsätze geführt werden und gemeinsame EU-Interessen fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU hecht groot belang aan het verder versterken van de betrekkingen en aan het bewerkstelligen van voortgaande politieke en economische hervormingen in de Republiek Moldavië.

Die EU misst der weiteren Intensivierung der Beziehungen und der Gewährleistung der Fortführung des politischen und wirtschaftlichen Reformprozesses in der Republik Moldau große Bedeutung bei.


37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om ...[+++]

37. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und beim Konflikt mit Taiwan zu verzeichnen sind; unterstützt den Vorschlag des britischen Ratsvorsitzes, e ...[+++]


Het voorzitterschap wil vooruitgang in de betrekkingen bewerkstelligen door zich toe te leggen op de volgende prioriteiten:

Der Vorsitz beabsichtigt, die Beziehungen voranzubringen, indem er folgende Schwerpunkte setzt:


3. verwelkomt de start van de "rechtsstaatmissie" in Georgië in het kader van het EVDB; is van mening dat deze missie een stap voorwaarts betekent in de betrekkingen tussen de EU en Georgië en de veranderingen kan bewerkstelligen die voor Georgië nodig zijn om intensievere en doeltreffender betrekkingen met de EU tot stand te brengen en de doelstellingen van het Europese nabuurschapsbeleid over te nemen;

3. begrüßt das Anlaufen der ESVP-Mission zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Georgien; ist der Auffassung, dass diese Mission einen Schritt nach vorn in den Beziehungen zwischen der EU und Georgien darstellt und die unerlässlichen Veränderungen einleiten könnte, um Georgien dabei zu unterstützen, verstärkte und effizientere Beziehungen zur EU zu unterhalten, und um Georgien zu ermutigen, sich den Zielen der Europäischen Nachbarschaftspolitik anzuschließen;


De Samenwerkingsraad heeft zijn voldoening uitgesproken over de vorderingen van Algerije ter zake van economische hervormingen, en over de akkoorden die Algerije in dit verband met de internationale financiële instellingen heeft gesloten, ter consolidatie van de markteconomie die met name zijn ontwikkeling ten goede zou moeten komen en meer diepgaande betrekkingen met de Europese Unie en de overige partners in het Middellandse-Zeegebied zou moeten bewerkstelligen.

Der Kooperationsrat begrüßte die Fortschritte, die Algerien im Bereich der Wirtschaftsreformen erzielt hat, sowie die Abkommen, die Algerien in diesem Zusammenhang mit den internationalen Finanzeinrichtungen im Hinblick auf die Konsolidierung einer Marktwirtschaft geschlossen hat, die insbesondere die Entwicklung Algeriens fördern und seine Beziehungen zur Europäischen Union und zu den übrigen Partnern des Mittelmeerraums vertiefen kann.


BETREKKINGEN MET OEKRAINE De Raad nam nota van de stappen die het Voorzitterschap binnenkort denkt te ondernemen bij de Oekraïense autoriteiten om de sluiting van de kerncentrale van Tsjernobyl te bewerkstelligen alsmede de tenuitvoerlegging van veiligheidsmaatregelen waartoe reeds is besloten en waarvoor de internationale gemeenschap de financiering op zich heeft genomen.

BEZIEHUNGEN ZUR UKRAINE Der Rat nahm zur Kenntnis, daß der Vorsitz in Kürze gegenüber den ukrainischen Behörden Initiativen ergreifen will, um die Schließung des Kernkraftwerks Tschernobyl und die Durchführung der bereits beschlossenen Sicherheitsmaßnahmen zu erreichen, deren Finanzierung von der internationalen Gemeinschaft sichergestellt wird.


w