Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Boordpersoneelsbeheer
Duits-Duitse betrekkingen
IRELA
Training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Vertaling van "betrekkingen tussen parlement " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | boordpersoneelsbeheer

effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management) | CRM [Abbr.]


Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]

Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]


training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018Q0217(01) - EN - Akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie tot wijziging van punt 4 van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie // AKKOORD TUSSEN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE EUROPESE COMMISSIE // tot wijziging van punt 4 van het Kaderakkoord over de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018Q0217(01) - EN - Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission über die Änderung von Nummer 4 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission // VEREINBARUNG ZWISCHEN DEM EUROPÄISCHEN PARLAMENT UND DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION // über die Änderung von Nummer 4 der Rahmenvereinbarung ...[+++]


Akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie tot wijziging van punt 4 van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie

Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission über die Änderung von Nummer 4 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission


Punt 4 van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie wordt vervangen door:

Nummer 4 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission erhält folgende Fassung:


6. is desalniettemin van mening dat het Parlement gerechtigd is voorafgaande voorwaarden te stellen aan zijn instemming, die vereist is voor het sluiten van alle handelsovereenkomsten; benadrukt daarom de noodzaak van een versterkte kaderovereenkomst, en dan met name paragraaf 19 daarvan, over de betrekkingen tussen Parlement en Commissie;

6. vertritt allerdings die Auffassung, dass das Parlament berechtigt ist, Vorbedingungen festzusetzen, um seine Zustimmung zu erteilen, die für den Abschluss aller Handelsabkommen erforderlich sein wird; betont daher die Notwendigkeit, die Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission, insbesondere deren Artikel 19, zu verstärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de medebeslissingsprocedure een steeds ruimere toepassing vindt en daardoor in het wetgevingsproces van de EU aan belang wint, waarmee ook de aard van de interinstitutionele betrekkingen tussen Parlement, Raad en Commissie anders wordt,

A. in der Erwägung, dass die kontinuierliche Ausweitung des Anwendungsbereichs des Verfahrens der Mitentscheidung dessen Bedeutung im Rechtsetzungsprozess der EU steigert und zu einem Wechsel in der Art der interinstitutionellen Beziehungen zwischen Parlament, Rat und Kommission führt,


A. overwegende dat de medebeslissingsprocedure een steeds ruimere toepassing vindt en daardoor in het wetgevingsproces van de EU aan belang wint, waarmee ook de aard van de interinstitutionele betrekkingen tussen Parlement, Raad en Commissie anders wordt,

A. in der Erwägung, dass die kontinuierliche Ausweitung des Anwendungsbereichs des Verfahrens der Mitentscheidung dessen Bedeutung im Rechtsetzungsprozess der Europäischen Union steigert und zu einem Wechsel in der Art der interinstitutionellen Beziehungen zwischen Parlament, Rat und Kommission führt,


5. is van mening dat de werking van de kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen Parlement en Commissie kan en moet worden verbeterd door de fracties consequenter en in een vroeg stadium bij de procedure te betrekken;

5. ist der Ansicht, dass die Anwendung der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen Parlament und Kommission verbessert werden kann und sollte, indem die Fraktionen konsequenter und in einer frühen Phase an dem Verfahren beteiligt werden;


4. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie een reeks bijdragen van de commissies van het Parlement steunt in het kader van de nieuwe gestructureerde dialoog en die beschreven zijn in het beknopte verslag van de Conferentie van commissievoorzitters; is echter van mening dat de werking van de kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen Parlement en Commissie kan en moet worden verbeterd door de fracties consequenter en in ieder stadium bij de procedure te betrekken;

4. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission eine Reihe von Beiträgen gebilligt hat, die von den Ausschüssen des Parlaments im Rahmen des neuen „strukturierten Dialogs“ eingebracht und im zusammenfassenden Bericht der Konferenz der Ausschussvorsitzenden dargelegt wurden; ist jedoch der Ansicht, dass die Anwendung der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission verbessert werden kann und sollte ...[+++]


AKKOORD TUSSEN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE EUROPESE COMMISSIE tot wijziging van punt 4 van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie

VEREINBARUNG ZWISCHEN DEM EUROPÄISCHEN PARLAMENT UND DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION über die Änderung von Nummer 4 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission


—de voorzitter van de Commissie of de vicevoorzitter die bevoegd is voor interinstitutionele betrekkingen, moet worden uitgenodigd om de vergaderingen van de Conferentie van voorzitters en de Conferentie van commissievoorzitters bij te wonen, wanneer specifieke aangelegenheden in verband met de vaststelling van de agenda van de plenaire vergadering, de interinstitutionele betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie en wetgevings- en begrotingskwesties worden besproken.

—der Präsident der Kommission oder der für die interinstitutionellen Beziehungen zuständige Vizepräsident muss zur Teilnahme an Sitzungen der Konferenz der Präsidenten und der Konferenz der Ausschussvorsitze eingeladen werden, wenn spezifische Themen im Zusammenhang mit der Ausarbeitung der Tagesordnung der Plenartagung, den interinstitutionellen Beziehungen zwischen Parlament und Kommission sowie Legislativ- und Haushaltsangelegenheiten erörtert werden.




Anderen hebben gezocht naar : dwto fmi     duits-duitse betrekkingen     vwto imf     betrekkingen tussen brd en ddr     betrekkingen tussen parlement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen tussen parlement' ->

Date index: 2021-04-02
w