Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Boordpersoneelsbeheer
Duits-Duitse betrekkingen
Luchtweg tussen polen
Slagwijdte
Training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Vertaling van "betrekkingen tussen polen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


luchtweg tussen polen | slagwijdte

Schlagweite/Luftstrecke zwischen den Polen


training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)


beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | boordpersoneelsbeheer

effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management) | CRM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hopen dat de betrekkingen tussen Polen en Duitsland zich verder zullen ontwikkelen ten gunste van het welzijn van onze burgers en heel Europa.

Wir hoffen, dass sich die Beziehungen zwischen Polen und Deutschland zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger sowie Europas als Ganzes weiter entwickeln werden.


Dit is met name van belang voor de betrekkingen tussen Polen en Oekraïne, twee landen en volken die met elkaar verbonden zijn door eeuwenlange historische banden.

Das ist besonders wichtig für die Beziehungen zwischen Polen und der Ukraine, zweier Länder und Völker, die bereits seit Jahrhunderten historisch miteinander verbunden sind.


E. overwegende dat de gebeurtenissen hebben geleid tot een escalatie van de spanningen tussen Polen en Wit-Rusland; overwegende dat Polen op 9 februari 2010 zijn ambassadeur heeft teruggeroepen en sindsdien gedreigd heeft de betrekkingen EU-Wit-Rusland te bevriezen en bij het IMF te lobbyen om de steun aan Wit-Rusland op te schorten na het harde optreden tegen de etnische Polen,

E. in der Erwägung, dass diese Ereignisse eine Eskalation der Spannungen zwischen Polen und Belarus zur Folge hatten und dass Polen nach den verstärkten Repressionen gegen Angehörige der polnischen Minderheit am 9. Februar 2010 seinen Botschafter abberief und seitdem damit droht, Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Belarus zu verhindern und beim IWF für eine Einstellung der Hilfszahlungen einzutreten,


De Europese associatieovereenkomst, die tot aan de toetreding de rechtsgrondslag zal vormen voor de betrekkingen tussen Polen en de Europese Unie, werd op 16 december 1981 ondertekend en is op 1 februari 1994 in werking getreden.

Das Europäische Assoziierungsabkommen, das bis zum Beitritt die Rechtsgrundlage der Beziehungen zwischen Polen und der Union darstellt, wurde am 16. Dezember 1991 unterzeichnet und trat am 1. Februar 1994 in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Associatieraad nam er nota van dat de Europa-overeenkomst in een geest van samenwerking wordt uitgevoerd en dat de achtste bijeenkomst van het Associatiecomité in juni 2000 ertoe heeft bijgedragen de bilaterale betrekkingen tussen Polen en de Europese Unie te verbeteren.

Der Assoziationsrat stellte fest, dass die Umsetzung des Europa-Abkommens im Geiste der Zusammenarbeit erfolgt und dass die achte Tagung des Assoziationsausschusses im Juni 2000 zur weiteren Verbesserung der bilateralen Beziehungen zwischen Polen und der Europäischen Union beigetragen hat.


17. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over Kaliningrad (COM(2001) 26 ) en de daaropvolgende discussies over Kaliningrad, niet in de laatste plaats in het kader van het actieplan voor de noordelijke dimensie in het buitenlands en grensoverschrijdend beleid van de Europese Unie 2000-2003, waarin de "unieke rol” wordt erkend die Kaliningrad speelt in de strategische trilaterale betrekkingen tussen de EU, de kandidaat-landen (met name Polen en Litouwen) en Rusland; betreurt evenwel dat de Raad toch nog ...[+++]

17. begrüßt die Mitteilung der Kommission zu Kaliningrad (KOM(2001) 26 ) und die anschließenden Debatten über Kaliningrad, die nicht zuletzt im Rahmen des Aktionsplans für die Nördliche Dimension in den externen und grenzüberschreitenden Politikbereichen der Europäischen Union für den Zeitraum 2000-2003 geführt werden; weist darauf hin, dass in beiden Dokumenten die "einzigartige Rolle“ anerkannt wird, die Kaliningrad in den strategischen trilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union, den Beitrittsländern (vor allem Polen und Litauen) und Russland spielt; ...[+++]


Ten aanzien van de toekomstige economische betrekkingen tussen Polen en de EU, wees hij erop dat het Poolse economische en financiële beleid geformuleerd zou moeten worden in de context van het toetredingsbeleid van dit land.

Im Zusammenhang mit der künftigen Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Polen und der EU wies er darauf hin, daß Polen seine Wirtschafts- und Finanzpolitik auf seine Beitrittsstrategie abstimmen muß.


Hij zal een ontmoeting hebben met Eerste-Minister Pawlak, plaatsvervangend eerste minister en minister van financiën Borowski, minister van buitenlandse Zaken Olechowski, minister voor buitenlandse economische betrekkingen Podkanski, minister van privatizering Kaczmarek en plaatsvervangend staatssecretaris Wieczorkiewicz, teneinde met hen de toekomstige betrekkingen tussen Polen en de Europese Unie bespreken.

Er wird Ministerpräsident Pawlak, den stellvertretenden Ministerpräsidenten und Finanzminister Borowski, Außenminister Olechowski, den Minister für wirtschaftliche Zusammenarbeit mit dem Ausland Podkanski, Privatisierungsminister Kaczmarek und Unterstaatssekretär Wieczorkiewicz treffen, um über die künftigen Beziehungen zwischen Polen und der Europäischen Union zu beraten.


Aan de hand van deze verschillende gesprekken zou het Commissielid de huidige staat van de betrekkingen tussen Polen en de Europese Unie kunnen evalueren en met name de toepassing van de tussen beide partijen in 1991 gesloten en op 1 februari 1994 van kracht geworden Europa-Overeenkomst.

Bei den verschiedenen Gesprächen wird Van den BROEK Gelegenheit haben, sich ein Bild vom derzeitigen Stand der Beziehungen zwischen Polen und der Europäischen Union und insbesondere vom Stand der Durchführung des 1991 mit Polen geschlossenen und am 1. Februar 1994 in Kraft gesetzten Europa- Abkommens zu machen.


7. Wat tenslotte het derde hoofdpunt betreft, maakte de Associatieraad de balans van de bilaterale betrekkingen tussen Polen en de Europese Unie.

7. In bezug auf den dritten wichtigen Punkt schließlich verschaffte sich der Assoziationsrat einen Überblick über den Stand der bilateralen Beziehungen zwischen Polen und der Europäischen Union.




Anderen hebben gezocht naar : dwto fmi     duits-duitse betrekkingen     vwto imf     betrekkingen tussen brd en ddr     luchtweg tussen polen     slagwijdte     betrekkingen tussen polen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen tussen polen' ->

Date index: 2021-07-28
w