Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Boordpersoneelsbeheer
Duits-Duitse betrekkingen
IRELA
Training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Vertaling van "betrekkingen tussen tunesië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]

Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]


training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)


beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | boordpersoneelsbeheer

effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management) | CRM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.

Der Sturz der seit Jahrzehnten herrschenden repressiven Regime in Ägypten und Tunesien, der noch andauernde militärische Konflikt in Libyen, die jüngste gewaltsame Niederschlagung von Protesten in Syrien, die fortgesetzte Repression in Belarus und die seit langem schwelenden Konflikte in der Region, einschließlich des Nahen und Mittleren Ostens, zwingen uns dazu, unsere Beziehungen zu unseren Nachbarn erneut auf den Prüfstand zu stellen.


(1)De betrekkingen tussen de Europese Unie ("de Unie") en de Republiek Tunesië ("Tunesië") ontwikkelen zich in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB).

(1)Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union („Union“) und der Tunesischen Republik („Tunesien“) entwickeln sich im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP).


Er is ook een sterk en intenser wordend kader van bilaterale betrekkingen tussen de EU en Tunesië in het kader van de associatieovereenkomst, het Europees nabuurschapsbeleid en andere recente initiatieven.

Darüber hinaus sorgen das Assoziierungsabkommen, die ENP und andere neue Initiativen dafür, dass die bilateralen Beziehungen zwischen der EU und Tunesien weiter gestärkt und intensiviert werden.


De betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Tunesië („Tunesië”) ontwikkelen zich in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB).

Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Tunesischen Republik (im Folgenden „Tunesien“) entwickeln sich im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben dan ook uitermate optimistisch over de toekomst van de betrekkingen tussen Tunesië en de Europese Unie, als die gebaseerd is op respect, tussen partners die elkaar respecteren en het eens zijn over de belangrijkste zaken.

Daher bin ich äußerst optimistisch über die Zukunft der Beziehungen zwischen Tunesien und der EU, da diese vor dem Hintergrund gegenseitigen Respekts zwischen Partnern, die einander respektieren und die grundlegenden Probleme verstehen, geschaffen werden.


Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.

Der Sturz der seit Jahrzehnten herrschenden repressiven Regime in Ägypten und Tunesien, der noch andauernde militärische Konflikt in Libyen, die jüngste gewaltsame Niederschlagung von Protesten in Syrien, die fortgesetzte Repression in Belarus und die seit langem schwelenden Konflikte in der Region, einschließlich des Nahen und Mittleren Ostens, zwingen uns dazu, unsere Beziehungen zu unseren Nachbarn erneut auf den Prüfstand zu stellen.


Zoals ik al eerder duidelijk heb gemaakt, is het ten uitvoer leggen van deze verplichtingen een belangrijk element voor het verder uitbouwen van de betrekkingen tussen Tunesië en de EU.

Wie ich bereits sagte, wird die Umsetzung dieser Verpflichtungen einen wesentlichen Bestandteil der weiteren Ausgestaltung der Beziehungen zwischen der EU und Tunesien darstellen.


D. overwegende dat de Delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Maghreb-landen onlangs naar Tunis is gereisd met het doel de parlementaire betrekkingen tussen Tunesië en de EU te versterken,

D. unter Hinweis auf den jüngsten Besuch der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern in Tunis, der die Stärkung der parlamentarischen Beziehungen zwischen Tunesien und der Europäischen Union zum Ziel hatte,


De bilaterale betrekkingen tussen de EU en Tunesië worden geregeld bij de Associatieovereenkomst die in 1995 werd ondertekend en op 1 maart 1998 in werking is getreden en die ook bepalingen bevat die gericht zijn op samenwerking op het gebied van migratie.

Das 1995 unterzeichnete und am 1. März 1998 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen regelt die bilateralen Beziehungen zwischen der EU und Tunesien und enthält Bestimmungen über eine Zusammenarbeit in Migrationsangelegenheiten.


De bilaterale betrekkingen tussen de EU en Tunesië worden geregeld bij de Associatieovereenkomst die in 1995 werd ondertekend en op 1 maart 1998 in werking is getreden en die ook bepalingen bevat die gericht zijn op samenwerking op het gebied van migratie.

Das 1995 unterzeichnete und am 1. März 1998 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen regelt die bilateralen Beziehungen zwischen der EU und Tunesien und enthält Bestimmungen über eine Zusammenarbeit in Migrationsangelegenheiten.




Anderen hebben gezocht naar : dwto fmi     duits-duitse betrekkingen     vwto imf     betrekkingen tussen brd en ddr     betrekkingen tussen tunesië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen tussen tunesië' ->

Date index: 2023-09-26
w