Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstukken die verband houden met de boekingen

Traduction de «betrekkingen verband houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie voor toezicht op en evaluatie van statistische gegevens die verband houden met de medische activiteiten in de ziekenhuizen

Ausschuss für die Überwachung und Auswertung statistischer Daten im Zusammenhang mit den medizinischen Aktivitäten in Krankenhäusern


om redenen die verband houden met hun constructie of werking...

wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...


bewijsstukken die verband houden met de boekingen

Buchungsbelege


Overeenkomst inzake de inspecties die verband houden met het Verdrag tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken inzake de verwijdering van hun middellange- en kortere-afstandsraketten

Übereinkommen über Inspektionen in bezug auf den Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de bezorgdheid over de gevolgen van het migratieverschijnsel, zoals die de afgelopen jaren in de Europese Unie tot uiting zijn gekomen, is echter een meer substantiële en gerichte bijdrage noodzakelijk in de context van alle beleidsterreinen, programma's en instrumenten van de Commissie die met de buitenlandse betrekkingen verband houden.

Die Besorgnis über die Konsequenzen des Migrationsphänomens wie sie in der Europäischen Union in den letzten Jahren zum Ausdruck gebracht wurde, erfordert daher einen fundierteren und zielgerichteteren Beitrag im Zusammenhang mit allen außenpolitischen Strategien, Programmen und Instrumenten der Gemeinschaft.


In het programma wordt ook de strategie opgenomen voor de betrekkingen met derde landen en internationale organisaties als bedoeld in artikel 27, lid 2, en de maatregelen die verband houden met deze strategie.

Es enthält die in Artikel 27 Absatz 2 genannte Strategie für die Beziehungen zu Drittländern oder internationalen Organisationen und die mit dieser Strategie verknüpften Maßnahmen.


Met betrekking tot de vraag die is gesteld door sommige collega’s, namelijk of deze betrekkingen verband houden met de uiteindelijke toetreding van Turkije tot de Europese Unie, ben ik van mening dat hoe dieper en succesvoller de handels- en economische betrekkingen die we ontwikkelen zijn, hoe succesvoller de onderhandelingen over het Turkse lidmaatschap zullen verlopen.

Im Hinblick auf die Frage, die von einigen Kolleginnen und Kollegen dahingehend vorgebracht wurde, ob diese Beziehungen mit der eventuellen Mitgliedschaft der Türkei zur Europäischen Union verknüpft sind, ist mein Standpunkt: Je tiefer und erfolgreicher sich die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen entwickeln, desto erfolgreicher werden die türkischen Mitgliedschaftsverhandlungen voranschreiten.


d)kwesties die verband houden met huwelijksvermogensrecht en met vermogensrechtelijke regelingen voor betrekkingen die overeenkomstig het op die betrekkingen toepasselijke recht geacht worden vergelijkbare gevolgen te hebben.

d)Fragen des ehelichen Güterrechts sowie des Güterrechts aufgrund von Verhältnissen, die nach dem auf diese Verhältnisse anzuwendenden Recht mit der Ehe vergleichbare Wirkungen entfalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. benadrukt dat bij kwesties van mondiale reikwijdte of die verband houden met het mondiaal bestuur, de EU en niet haar lidstaten de onderhandelingspartner van de opgekomen mogendheden, de BRICS-landen en andere opkomende landen dient te zijn; acht het, om tot een coherent beleidsstandpunt ten opzichte van de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden te komen, van wezenlijk belang dat de lidstaten uiterst transparant omgaan met hun bilaterale betrekkingen en rekening houden met de mogeli ...[+++]

22. betont, dass in Bezug auf Fragen globaler Tragweite oder Fragen, die sich auf die Weltordnungspolitik beziehen, die EU anstatt ihre Mitgliedstaaten der Ansprechpartner der Industriestaaten, der BRICS-Länder und anderer Schwellenländer sein sollte; ist der Ansicht, dass es mit Blick auf einen kohärenten politischen Standpunkt gegenüber den BRICS-Ländern und anderen Schwellenländern von grundlegender Bedeutung ist, dass die Mitgliedstaaten ihre bilateralen Beziehungen mit größtmöglicher Transparenz ausbauen und dabei die möglichen ...[+++]


het belang te benadrukken van de betrekkingen tussen de Unie en Oezbekistan op basis van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en de beginselen van democratie en mensenrechten; nogmaals te wijzen op de wil van de Unie om de bilaterale betrekkingen uit te breiden en te versterken, onder meer op het gebied van handel en alle terreinen die verband houden met democratische beginselen, de eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten en de rechtsstaat;

mit Nachdruck darauf hinzuweisen, wie wichtig die Beziehungen zwischen der Union und Usbekistan auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens und der darin enthaltenen demokratischen und Menschenrechtsprinzipien sind; die Zusage der Union zu bekräftigen, die bilateralen Beziehungen zu Usbekistan in Handelsfragen, aber auch in Bereichen wie demokratischen Prinzipien, Achtung der Menschen- und Grundrechte sowie Rechtsstaatlichkeit auszuweiten und zu vertiefen;


F. overwegende dat het bevriezen van alle betrekkingen niettemin ongewenst is en dat de vooruitzichten voor een normalisering van de situatie in Wit-Rusland nauw verband houden met de ontwikkeling van de betrekkingen en de handel met de EU en daarmee ook met de nabijheid van de EU in het dagelijks leven en de activiteiten van de Wit-Russische burgers en beleidsmakers,

F. in der Erwägung, dass jedoch die Aussetzung aller Beziehungen wenig ratsam ist und die Aussichten auf eine Normalisierung der Situation in Belarus mit der Entwicklung seiner Beziehungen und seines Handels mit der Europäischen Union einhergehen und demnach in enger Verbindung mit der Präsenz der Europäischen Union im täglichen Leben und bei den Tätigkeiten der Bürger und Entscheidungsträger von Belarus stehen,


F. overwegende dat het bevriezen van alle betrekkingen niettemin ongewenst is en dat de vooruitzichten voor een normalisering van de situatie in Wit-Rusland nauw verband houden met de ontwikkeling van de betrekkingen en de handel met de EU en daarmee ook met de nabijheid van de EU in het dagelijks leven en de activiteiten van de Wit-Russische burgers en beleidsmakers,

F. in der Erwägung, dass jedoch die Aussetzung aller Beziehungen wenig ratsam ist und die Aussichten auf eine Normalisierung der Situation in Belarus mit der Entwicklung seiner Beziehungen und seines Handels mit der EU einhergehen, und demnach in enger Verbindung mit der Präsenz der EU im täglichen Leben und bei den Tätigkeiten der Bürger und Entscheidungsträger von Belarus stehen,


ii) analyse en periodieke verstrekking aan de betrokken instanties van gegevens over alle vraagstukken die verband houden met de betrekkingen tussen de particuliere sector in ACS en EU in het kader van de Overeenkomst, of meer in het algemeen met de economische betrekkingen tussen de Gemeenschap en de ACS-staten; en

ii) dass Informationen über alle Aspekte der Beziehungen zwischen der Privatwirtschaft der AKP-Staaten und der EU im Rahmen dieses Abkommens und über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und den AKP-Staaten im allgemeinen analysiert und regelmäßig den zuständigen Stellen übermittelt werden.


ii)analyse en periodieke verstrekking aan de betrokken instanties van gegevens over alle vraagstukken die verband houden met de betrekkingen tussen de particuliere sector in ACS en EU in het kader van de Overeenkomst, of meer in het algemeen met de economische betrekkingen tussen de Gemeenschap en de ACS-staten; en

ii)dass Informationen über alle Aspekte der Beziehungen zwischen der Privatwirtschaft der AKP-Staaten und der EU im Rahmen dieses Abkommens und über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und den AKP-Staaten im allgemeinen analysiert und regelmäßig den zuständigen Stellen übermittelt werden.




D'autres ont cherché : betrekkingen verband houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen verband houden' ->

Date index: 2023-09-05
w