Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen werden genoemd " (Nederlands → Duits) :

De houding van de Commissie ten aanzien van het maatschappelijk middenveld en andere belangengroepen werd voor het eerst officieel verwoord in de mededeling over een open en gestructureerde dialoog tussen de Commissie en belangengroeperingen van 1992[14], waarin openheid en gelijke toegang als uitgangspunten voor deze betrekkingen werden genoemd.

So wurden die Grundsätze für die Beziehungen zur Zivilgesellschaft und zu den Interessengruppen – Offenheit und Gleichbehandlung – erstmals 1992 in einer Mitteilung ("Ein offener und strukturierter Dialog zwischen der Kommission und den Interessengruppen"[14]) festgeschrieben.


De hoofddoelstellingen die in het document werden genoemd, waren: het versterken van onze economische aanwezigheid in de regio; het leveren van een bijdrage aan politieke stabiliteit aldaar, door het uitbreiden van onze politieke en economische betrekkingen met de regio als geheel; het bevorderen van de ontwikkeling van de minder welvarende landen; en het leveren van een bijdrage aan de verspreiding van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten.

Als Kernziele der wirtschaftlichen Präsenz der EG nennt das Papier den Beitrag zur politischen Stabilität durch Ausweitung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Gesamtregion, die Unterstützung der Entwicklung wirtschaftlich weniger erfolgreicher Länder sowie die Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten.


Rekening houdend met de nauwe historische banden en de steeds intensievere betrekkingen tussen de partijen, alsmede hun wens om de betrekkingen op ambitieuze en innovatieve wijze te versterken en te verbreden, werden de onderhandelingen over de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd) met succes afgerond ...[+++]

Unter Berücksichtigung der engen historischen Beziehungen und der immer engeren Bindungen zwischen den Vertragsparteien sowie ihres Wunsches, die Beziehungen in ehrgeiziger und innovativer Weise zu vertiefen und zu erweitern, wurden die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (im Folgenden „Abkommen“) durch die Paraphierung des Abkommens im Jahr 2012 erfolgreich abgeschlossen.


Rekening houdend met de nauwe historische banden en de steeds intensievere betrekkingen tussen de partijen, alsmede hun wens om de betrekkingen op ambitieuze en innovatieve wijze te versterken en te verbreden, werden de onderhandelingen over de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd), met succes afgeron ...[+++]

Unter Berücksichtigung der engen historischen Beziehungen und der immer engeren Bindungen zwischen den Vertragsparteien sowie ihres Wunsches, die Beziehungen in ehrgeiziger und innovativer Weise zu vertiefen und zu erweitern, wurden die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (im Folgenden „das Abkommen“) durch die Paraphierung des Abkommens im Jahr 2012 erfolgreich abgeschlossen.


6. verlangt een toelichting op de betrekkingen van het Agentschap met AceAce, een Deens videoproductiebedrijf gevestigd in Kopenhagen, alsmede op de contracten die met dit bedrijf zijn gesloten voor ten minste 7 opdrachten, zonder dat hiervoor een openbare aanbesteding is uitgeschreven; wijst erop dat de contracten ongeveer 370 000 EUR vertegenwoordigden en dat 5 contracten via onderaanbesteding zijn doorgegeven aan een ander bedrijf, N1Creative, gevestigd in Londen; verlangt een nadere toelichting op de aanbestedingsprocedure EEA/COM/10/001 - kavel 5, met een maximumbedrag van 1 000 000 EUR, waarbij contractvoorwaarden ...[+++]

6. fordert Klarstellungen über die Beziehungen und die Aufträge der Agentur, die an AceAce, einer dänischen Videoproduktionsfirma mit Sitz in Kopenhagen, für mindestens sieben Engagements vergeben wurden, ohne dass ein öffentliches Ausschreibungsverfahren durchgeführt wurde; stellt fest, dass die Aufträge einen Wert von etwa 370 000 EUR hatten und dass fünf Aufträge im Wege der Unterauftragsvergabe an eine andere Firma, N1Creative, ein Unternehmen mit Sitz in London, vergeben wurden; fordert eine weitere Klarstellung über das öffentliche Ausschreibungsverfahren EEA/COM/10/001 – Los 5, mit einer Haushaltsobergrenze von 1 000 000 EUR und ...[+++]


Twee jaar geleden openden het Parlement en de Commissie een nieuw hoofdstuk in de betrekkingen tussen de Unie en India, die ‘strategisch partnerschap’ werden genoemd.

Vor zwei Jahren haben das Parlament und die Kommission ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen der Union und Indien aufgeschlagen, indem sie sie als strategische Partnerschaft bezeichneten.


Kan de Raad, met het oog op de door de Europese Unie in 2003 vastgestelde - maar nog niet ten uitvoer gelegde - sancties en het in 1996 aangenomen gemeenschappelijk standpunt over Cuba, waarin in een sfeer van open inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van deze soevereine staat de wens naar politieke veranderingen als doel wordt genoemd, meedelen welke initiatieven de Europese Unie denkt te nemen om haar betrekkingen met Cuba te normaliseren en met name de belemmeringen weg te nemen die, objectief gezien, ...[+++]

Vor dem Hintergrund der von der Europäischen Union im Jahre 2003 beschlossenen – jedoch nicht angewandten – Sanktionen und des 1996 angenommenen Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba, in dem in einer Haltung offener Einmischung in die inneren Angelegenheiten dieses souveränen Staates die Förderung politischer Veränderungen als Ziel genannt wird, möchte ich vom Rat wissen, welche Initiativen die Europäische Union ergreift, um ihre Beziehungen zu Kuba zu normalisieren und insbesondere die Hindernisse abzubauen, die, objektiv gesehen, geschaffen wurden, um diese zu erschweren, so z.B. die dieses Land betreffenden ...[+++]


In het kader van mijn opmerkingen over bilaterale betrekkingen zeg ik het volgende: van de drie landen die genoemd werden in de heer Bernd Posselt’s vraag werden er in enkele gevallen twee gekoppeld aan een derde land, maar het participatievraagstuk werd dus maar gedeeltelijk beantwoord.

Meinen Aussagen zu bilateralen Beziehungen kann ich hinzufügen, dass von den drei in Herrn Posselts Anfrage genannten Ländern zwei in bestimmten Fällen mit einem anderen Land zusammengewirkt haben und dass die Frage der Beteiligung folglich teilweise beantwortet war.


Dat is niet alleen gebleken uit de betrekkingen met de VS en de NAVO, met de verdragen inzake de inkrimping van het nucleaire wapenarsenaal en de instelling, op 28 mei 2002, van de Rusland-NAVO-Raad , maar ook op de EU-Rusland-Top van 29 mei 2002, waar het buitenlands en veiligheidsbeleid, de instelling van een gemeenschappelijke Europese economische ruimte, de ontwikkeling van de dialoog in de energiesector en de samenwerking tussen de politiemachten gebieden van een langdurige samenwerking werden genoemd.

Dies hat sich nicht nur im Verhältnis zu den USA und der NATO gezeigt mit den Verträgen zum Abbau der nuklearen Waffenarsenale und durch Gründung des Russland-NATO-Rates vom 28. Mai 2002, sondern auch auf dem EU-Russland-Gipfel vom 29. Mai 2002, wo als Bereiche einer langfristigen Zusammenarbeit die Außen- und Sicherheitspolitik, die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums, die Entwicklung des Dialogs im Energiesektor und die Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften genannt wurden.


De hoofddoelstellingen die in het document werden genoemd, waren: het versterken van onze economische aanwezigheid in de regio; het leveren van een bijdrage aan politieke stabiliteit aldaar, door het uitbreiden van onze politieke en economische betrekkingen met de regio als geheel; het bevorderen van de ontwikkeling van de minder welvarende landen; en het leveren van een bijdrage aan de verspreiding van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten.

Als Kernziele der wirtschaftlichen Präsenz der EG nennt das Papier den Beitrag zur politischen Stabilität durch Ausweitung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Gesamtregion, die Unterstützung der Entwicklung wirtschaftlich weniger erfolgreicher Länder sowie die Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen werden genoemd' ->

Date index: 2024-01-24
w