Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen zich gunstig zullen ontwikkelen " (Nederlands → Duits) :

Gezien de medio 2002 geconstateerde onderbesteding voor de programma's van de periode 2000-2006 ten opzichte van de financiële vooruitzichten, heeft de Commissie onderzocht hoe de betalingen zich waarschijnlijk zullen ontwikkelen in deze periode als geheel.

Angesichts der unzureichenden Mittelausschöpfung gegenüber den Finanzprognosen, die Mitte des Jahres 2002 für die Programme 2000-2006 festgestellt wurde, hat die Kommission untersucht, wie sich die Zahlungen im Verlauf dieses Zeitraums vermutlich entwickeln werden.


Door het in de mededeling uit 2001 opgestelde actieplan bleven de betrekkingen zich ontwikkelen; het actieplan moet nu geactualiseerd worden gezien de recente ontwikkelingen in de EU, China en de wereld in het algemeen.

Der mit der Mitteilung von 2001 vorgelegte Aktionsplan hat sich als nützlich erwiesen, da er dazu beigetragen hat, dass die Dynamik der Beziehungen erhalten blieb; es ist nun an der Zeit, diesen unter Berücksichtigung der in der EU, in China und in der Welt eingetretenen Entwicklung zu aktualisieren.


Wettelijke maatregelen voor een gunstige behandeling van biobrandstoffen bieden steun aan nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten die werken aan de verwezenlijking van het doel de afhankelijkheid van olie in het vervoer terug te dringen; ze wekken vertrouwen bij bedrijven, investeerders en wetenschappers die werken aan efficiëntere manieren om dit doel te bereiken; en ze stemmen hen tot nadenken die geloven dat de Europese consumenten zich eeuwig zu ...[+++]

Rechtsetzungsmaßnahmen zur Förderung von Biokraftstoffen würden die nationalen, regionalen und lokalen Behörden in ihren Bemühungen unterstützen, dem Ziel einer Reduzierung der Ölabhängigkeit im Verkehrssektor näher zu kommen, sie würden das Vertrauen der Unternehmen, der Investoren und der Wissenschaft, die an effizienteren Lösungen arbeitet, stärken und sie würden diejenigen, die glauben, dass die europäischen Verbraucher immer Geisel der Ölpreise – wie hoch diese auch sein mögen – bleiben werden, eines Besseren belehren.


De Europese Unie moedigt een brede dialoog tussen India en Pakistan aan en hoopt dat de handels- en andere betrekkingen zich gunstig zullen ontwikkelen, want dat zal de stabiliteit in de hele regio bevorderen.

Die Union tritt für einen breiten Dialog zwischen Indien und Pakistan ein und hofft, dass sich der Handel und andere Beziehungen positiv entwickeln, denn dies würde der Stabilität in der gesamten Region dienlich sein.


We hopen dat de betrekkingen tussen Polen en Duitsland zich verder zullen ontwikkelen ten gunste van het welzijn van onze burgers en heel Europa.

Wir hoffen, dass sich die Beziehungen zwischen Polen und Deutschland zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger sowie Europas als Ganzes weiter entwickeln werden.


Door middel van deze gecombineerde inspanningen hopen we dat de huidige penetratiecijfers – wij hebben trouwens vier wereldleiders op het gebied van de verspreiding van breedband onder ons – zich zo zullen ontwikkelen dat nog veel meer landen, en dan met name in Europa, wereldleider zullen worden.

Wir hoffen, dass es uns mit diesen gemeinsamen Anstrengungen gelingen wird, die derzeitigen Durchdringungsraten – wobei wir diesbezüglich übrigens vier internationale Spitzenreiter unter uns haben – anzuheben und dafür zu sorgen, dass noch mehr Länder an die Weltspitze und vor allem an die europäische Spitze vorstoßen.


In de toekomst zal het geplande Europese gezondheidsonderzoek[23] ook waardevolle informatie kunnen verstrekken, dankzij een module voor het testen van cognitieve vaardigheden, die gegevens levert met een grote voorspellende waarde voor de wijze waarop de klachten zich verder zullen ontwikkelen.

In Zukunft wird auch die geplante Gesundheitsuntersuchungserhebung (EHES)[23] in der Lage sein, durch das Modul für kognitive Tests wertvolle Informationen und Daten mit hohem Prognosewert für die Entwicklung dieses Problems zu liefern.


De door de Commissie verrichte marktanalyses wijzen er tot slot op dat de wereldprijs voor granen zich gunstig zal ontwikkelen (rond 151 €/t tegen 2009/2010).

Schließlich geht aus den Marktanalysen der Kommission hervor, dass der Weltmarktpreis für Getreide sich positiv entwickeln dürfte (bis zu 151 Euro pro Tonne für Weizen bis zum Jahr 2009/2010).


Na genoemde datum en na een aantal bezoeken aan Wit-Rusland door de trojka (Parlementaire Vergadering van de OVSE, de Raad van Europa en het EP) naar aanleiding van de algemene en presidentsverkiezingen is de situatie met betrekking tot de democratie, in plaats van zich gunstig te ontwikkelen, echter verworden tot een autoritair systeem met dictatoriale trekjes en schijnbare formele vrijheden, met als laatste belangrijke episode het niet verlengen van het verblijfsvisum van de OVSE-missie in Minsk.

Mittlerweile aber, und nachdem die Troika (Parlamentarische Versammlung der OSZE, Parlamentarische Versammlung des Europarats und EP) aus Anlass der allgemeinen und der Präsidentschaftswahlen mehrfach nach Belarus gereist ist, hat sich die Demokratie in diesem Land leider nicht zu ihrem Vorteil entwickelt. Vielmehr ist Belarus in ein diktatorisch-autoritäres System abgeglitten, in dem Freiheiten noch der Form halber bestehen; das hat sich unlängst wieder einmal gezeigt, als das Aufenthaltsvisum für die OSZE-Mission in Minsk nicht ver ...[+++]


Het is in dit stadium moeilijk te voorspellen hoe de diensten zich in de context van 3G-netwerken zullen ontwikkelen of hoe deze netwerken zullen worden aangelegd en 3G-diensten zullen worden aangeboden.

Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich allerdings kaum vorhersagen, wie sich die Dienste für 3G-Netze entwickeln werden oder wie die Realisierung und das Angebot solcher 3G-Dienste aussehen wird.


w