Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebeurtenissen na verslagdatum
INES
Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen
Internationale schaal voor nucleaire gebeurtenissen
Mixen bij live gebeurtenissen monitoren
Op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen
Op de hoogte blijven van de actualiteit
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen

Vertaling van "betreurenswaardige gebeurtenissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mixen bij live gebeurtenissen monitoren | toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen

Klangabmischung in Live-Situationen überwachen


op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

in zeitkritischem Umfeld auf Ereignisse reagieren


Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen

INES-Skala


gebeurtenissen na verslagdatum

Ereignisse nach dem Abschlussstichtag


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

Veränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissen


op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit

sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten


internationale schaal voor nucleaire gebeurtenissen | INES [Abbr.]

INES-Skala | Internationale Bewertungsskala für nukleare Ereignisse | INES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betreurenswaardige gebeurtenissen in Mumbai laten zien dat, als we tegemoet willen komen aan de legitieme verwachtingen van EU-burgers, er duidelijk op dit moment al enorm veel ruimte is voor verbetering.

Die beklagenswerten Ereignisse in Mumbai zeigen, dass es bereits heute einen großen Spielraum für Verbesserungen gibt, wenn wir in der Lage sind, die legitimen Erwartungen der EU-Bürger zu erfüllen.


Ik zou u willen vragen, mevrouw de commissaris of volgens u, volgens de Commissie – want het standpunt van het fungerend voorzitterschap kennen we immers al – vanuit een ethisch en democratisch gezichtspunt beschouwt, nu zich zulke betreurenswaardige gebeurtenissen voordoen zoals de dood van de heer Zapata, de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba op een hoger niveau gebracht moeten worden en prioriteit moeten krijgen?

Herr Kommissar, ich würde gerne von Ihnen wissen - da wir die Position des amtierenden Präsidenten bereits kennen - ob Sie, von einem ethischen und demokratischen Gesichtspunkt aus, als Antwort auf die bedauernswerten Ereignisse, wie den Tod von Herrn Zapata der Meinung sind, und ob die Kommission der Meinung ist, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba auf eine höhere Ebene gestellt werden und Priorität erhalten müssen?


Als liberaal kan ik en wil ik echter niet aanvaarden dat een crimineel van welke nationaliteit dan ook, die bij een etnische groepering behoort, als basis wordt gebruikt voor het beoordelen van een hele groep, waardoor ruimte ontstaat voor extreem geweld, waarvan de slachtoffers onschuldige mensen zijn, zoals de betreurenswaardige gebeurtenissen die volgden op de moord hebben aangetoond.

Aber als Liberale kann und werde ich nicht hinnehmen, dass ein Verbrecher – gleich welcher Nationalität, gleich welcher ethnischen Gruppe – dazu herhalten soll, die gesamte Gruppe zu verurteilen und äußerst brutale Gewalttaten zu begehen, deren Ziele und Opfer Unschuldige sind, wie es die bedauerlichen Ereignisse nach dem Mord bewiesen.


Zelfs gezien de betreurenswaardige gebeurtenissen van deze zomer, zoals de briefwisseling met Thailand, en ondanks dat ze deels werden opgelost, kan het Europees Parlement, dat er altijd voor pleitte om de wettelijke flexibiliteit van de TRIPS-Overeenkomst zo veel mogelijk te gebruiken, niet zijn goedkeuring hechten aan de ratificatie van het protocol zonder vooraf echte en doelgerichte garanties te hebben verkregen van de Commissie en de Raad.

Auch in Anbetracht der unerfreulichen Ereignisse dieses Sommers, wie der Schriftwechsel mit Thailand, denen zwar teilweise abgeholfen wurde, konnte das Europäische Parlament, das stets ein großer Befürworter der Nutzung der durch das TRIPS-Übereinkommen gebotenen Flexibilität war, kein grünes Licht zur Ratifizierung des Protokolls geben, ohne echte und wirksame Garantien von der Kommission und vom Rat zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat had natuurlijk alles te maken met de afschuwelijke, hoogst betreurenswaardige gebeurtenissen die in Jericho hebben plaatsgevonden en die tot een situatie van gevaar en geweld hebben geleid.

Der Grund waren natürlich die furchtbaren und bedauerlichen Ereignisse in Jericho, die eine gewalttätige und gefährliche Situation geschaffen haben.


De ontwikkeling van de politieke situatie in Guatemala, waaronder de betreurenswaardige gebeurtenissen van 24 en 25 juli jongstleden, worden door de EU met de nodige aandacht gevolgd tegen de achtergrond van de gevolgen van de komende verkiezingen.

Die EU verfolgt die Entwicklung der politischen Situation in Guatemala, einschließlich der bedauerlichen Ereignisse vom 24. und 25. Juli 2003, mit der in Anbetracht der Implikationen der bevorstehenden Wahlen gebotenen Aufmerksamkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurenswaardige gebeurtenissen' ->

Date index: 2024-06-25
w