Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Betrof
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "betrof de vraag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote




omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vraag welke betekenis aan de woorden « culturele instellingen » moest worden gegeven, verduidelijkte de minister van de Nederlandse Cultuur dat het « instellingen [betrof] waarvan er op het ogenblik een aantal gemeenschappelijk zijn zoals de grote musea te Brussel » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 497, p. 3).

Auf die Frage, welche Bedeutung den Wörtern « kulturelle Einrichtungen » beizumessen sei, präzisierte der Minister der niederländischen Kultur, dass es sich um « Einrichtungen handelt, von denen einige derzeit gemeinsam sind, wie die grossen Museen von Brüssel » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 497, S. 3).


Het meest controversiële deel van het pakket betrof de vraag of er behoefte bestond aan een volledige ontvlechting van de eigendom binnen de energiemarkten – met andere woorden een algehele scheiding van de transmissiesystemen en de opwekking.

Der umstrittenste Teil des Pakets war die Frage, ob es Bedarf für die komplette Entflechtung der Eigentumsverhältnisse auf den Energiemärkten gibt - mit anderen Worten, eine komplette Trennung der Stromübertragungssysteme von der Stromerzeugung.


Het eerste betrof de vraag of de Europese Centrale Bank met deze tekst specifieke bevoegdheden moesten worden verleend.

Die erste war die Entscheidung darüber, ob der Europäischen Zentralbank spezifische Befugnisse im Zusammenhang mit dieser Maßnahme gegeben werden sollten.


Een van de punten die meerdere afgevaardigden hebben aangekaart, betrof de vraag waarom de nieuwe lidstaten niet vanaf het allereerste begin grotere contingenten kregen toegewezen.

Einer der von mehreren Abgeordneten angesprochenen Punkte betraf die Frage, weshalb die neuen Mitgliedstaaten nicht von Anfang an höhere Kontingente erhalten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ingewikkeldste kwestie betrof de vraag hoe ver de liberalisering moest gaan. De lidstaten hebben op dit gebied immers altijd bijzondere belangen, aangezien het spoorvervoer in hun economieën een belangrijke rol speelt.

Die komplizierteste Frage betraf zweifelsohne den Anwendungsbereich des Liberalisierungsprozesses, denn hier kommt es wegen der besonderen Rolle des Eisenbahnsektor in der Wirtschaft jedes Mitgliedstaates zum Konflikt mit in den verschiedenen Mitgliedstaaten stark ausgeprägten Interessen.


Een van de voornaamste discussiepunten op de eerste vergadering van het comité ad hoc betrof de vraag welk soort instrument dient te worden gebruikt om de rechten van gehandicapten te beschermen.

Zu den umstrittensten Themen auf der ersten Sitzung des Ad-hoc-Ausschusses gehörte die Frage, welcher Art das Instrument zum Schutz der Rechte von Menschen mit Behinderungen sein sollte.


De prejudiciële vraag, betreffende artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, is identiek met die welke werd gesteld in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 19/2000, met dit verschil dat het in voormeld arrest artikel 1384, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek betrof.

Die präjudizielle Frage, die sich auf Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches bezieht, ist mit derjenigen identisch, die in der Rechtssache, die zum Urteil Nr. 19/2000 geführt hat, gestellt worden war, abgesehen davon, dass es sich im besagten Urteil um Artikel 1384 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches handelte.


Aldus rijst volgens de verzoeker de vraag of artikel 76 van de gemeentewet wel het administratief toezicht betrof, en derhalve ook de vraag of de gewesten op grond van artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bevoegd waren om die regeling te wijzigen.

Somit erhebt sich dem Kläger zufolge die Frage, ob Artikel 76 des Gemeindegesetzes wohl die Verwaltungsaufsicht betraf, und deshalb auch die Frage, ob die Regionen aufgrund von Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen zuständig waren, diese Regelung abzuändern.


De prejudiciële vraag zou slechts pertinent zijn, indien zij zowel de federale wet van 9 maart 1993 als het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 10 november 1993 betrof.

Die präjudizielle Frage wäre nur dann sachdienlich, wenn sie sich sowohl auf das föderale Gesetz vom 9. März 1993 als auch auf das Dekret der Flämischen Gemeinschaft vom 10. November 1993 bezöge.


1. Het onderzoek van de Commissiediensten naar de heffing van vennootschapsbelasting in de interne markt [1] betrof de vraag of de huidige toepassing van vennootschapsbelasting in de interne markt inefficiënties creëert en verhindert dat ondernemers haar mogelijkheden maximaal benutten.

1. In ihrer Studie "Unternehmensbesteuerung im Binnenmarkt" [1] untersuchte die Europäische Kommission, ob die derzeitige Praxis der Unternehmensbesteuerung im Binnenmarkt Ineffizienzen verursacht und die Wirtschaftsbeteiligten daran hindert, die Vorteile des Binnenmarkts voll zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrof de vraag' ->

Date index: 2023-06-15
w