Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
En
GATS Per
Gift onder de levenden
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "betrof onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betrof onder meer « de fusies, splitsingen en gelijkgestelde verrichtingen voor de handelsvennootschappen (verrichtingen bedoeld in artikelen 671 tot 679 van het Wetboek van Vennootschappen) [en] de oprichting van een rechtspersoon zonder winstoogmerk naar aanleiding van de ontbinding en vereffening van andere rechtspersonen zonder winstoogmerk » (ibid., p. 24).

Es handelte sich unter anderem um « Fusionen, Aufspaltungen und gleichgesetzte Rechtshandlungen (Rechtshandlungen im Sinne der Artikel 671 bis 679 des Gesellschaftsgesetzbuches) [und] die Gründung einer juristischen Person ohne Gewinnerzielungsabsicht anlässlich der Auflösung und Liquidation anderer juristischer Personen ohne Gewinnerzielungsabsicht » (ebenda, S. 24).


Het betrof onder meer « de overname van het handelsfonds van een zelfstandige (die besloten heeft om over te gaan in een vennootschap) door een vennootschap » (ibid., p. 24).

Es handelte sich unter anderem um « die Ubernahme des Handelsgeschäfts eines Selbständigen (der beschlossen hat, in eine Gesellschaft überzugehen) durch eine Gesellschaft » (ebenda, S. 24).


Van 2009 tot 2012 was de energiesector goed voor 14 tot 18 % van de RSFF-portefeuille; het betrof onder meer zeer grote investeringen in prototypes op het gebied van zonne- en windenergie en investeringen in de verbetering van de energie-efficiëntie, met name in de automobielsector.

Im Zeitraum 2009-2012 machte der Energiesektor 14-18 % des RSFF-Portfolios aus, das u. a. große Erstinvestitionen in Wind- und Sonnenenergie sowie Investitionen zur Verbesserung der Energieeffizienz, insbesondere im Automobilsektor, umfasst.


5. merkt op dat er een bedrag van in totaal 1 200 000 EUR aan vastgelegde kredieten, oftewel 13,5 % van de totale kredieten, werd overgedragen; vindt het zorgwekkend dat van dit bedrag 800 000 EUR overdrachten onder titel II betrof, goed voor 59 % van de totale kredieten van titel II; neemt ter kennis dat het hoge niveau aan overdrachten voor titel II te verklaren valt door de in paragraaf 3 vermelde 500 000 EUR en een overdracht van nog eens 300 000 EUR ter financiering van meubilair en netwerkapparatuur voor het nieuwe kantoor in Athene;

5. stellt fest, dass der Gesamtbetrag an übertragenen Mittelbindungen 1 200 000 EUR betrug, was 13,5 % der Gesamtmittelzuweisung ausmacht; ist besorgt, dass von diesem Betrag 800 000 EUR Mittelübertragungen im Rahmen von Titel II entsprechen, was 59 % der Gesamtmittelzuweisung in Titel II ausmacht; räumt ein, dass die in Ziffer 3 genannten 500 000 EUR und die zusätzlichen 300 000 EUR, die für die Finanzierung der Möbel und der zugehörigen Netzausstattung des neuen Büros in Athen übertragen wurden, die hohe Übertragungsrate in Titel II erklären;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betrof onder meer een minimale AAA-beoordeling bij uitgifte, die moet worden toegekend door twee kredietbeoordelingsbureaus (waarbij wordt vastgehouden aan A voor de resterende levensduur van de ABS) en een verbod op overige ABS-tranches in de onderliggende pool van in aanmerking komende ABS.

Unter anderem wurde bei der Emission ein Mindestrating von AAA bei zwei Ratingagenturen vorgeschrieben (für die restliche Laufzeit der ABS weiterhin ein A) und untersagt, in den Basispool der notenbankfähigen ABS weitere ABS-Tranchen aufzunehmen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de onderhandelingen die ik het eerste jaar zelf heb gevoerd en daarna bij de bemiddeling – ik herinner eraan dat het de eerste bemiddeling na Lissabon betrof – onder leiding van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou en met steun van de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Brian Simpson, waren zwaarder en moeilijker dan verwacht.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, die Verhandlungen, die ich selber im ersten Jahr geleitet habe und danach, während der Vermittlung, – dem ersten Vermittlungsverfahren nach dem Vertrag von Lissabon, wie ich betonen möchte – unter der Leitung von Frau Kratsa-Tsagaropoulou und der Unterstützung durch den Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Herr Simpson, waren mühsamer und schwieriger als erwartet.


Zo ontdekte de Rekenkamer tekortkomingen in de controles van de lidstaten; het betrof onder meer het niet verrichten of documenteren van controles, het niet controleren van subsidiabiliteitscriteria voor uitgaven en het niet verifiëren van bewijs van levering van de gecofinancierde diensten.

So deckte der Hof bei der Kontrolle der Mitgliedstaaten Schwachstellen auf, wie fehlende Durchführung bzw. Dokumentation von Kontrollen, fehlende Überprüfung der Kriterien für die Zuschussfähigkeit bzw. der Belege für die Erbringung der kofinanzierten Dienstleistungen.


Het betrof onder meer de restauratie van het historische stadscentrum in Bari (Italië), waarmee ook een opzienbarende verbetering van de veiligheid in dit stadscentrum werd bereikt.

Hier wäre z.B. die Restaurierung des historischen Zentrums von Bari (Italien) zu nennen, durch die die Sicherheit im Stadtzentrum wesentlich verbessert wurde.


Tijdens de controlebezoeken in 2002 kwamen dezelfde soort problemen aan het licht als in 2001. Het betrof onder meer verlate of onjuiste toepassing van Verordening (EG) nr. 2064/97; problemen met de aansluiting tussen de bij de Commissie ingediende uitgavendeclaraties en de desbetreffende uitgaven; niet voor vergoeding in aanmerking komende uitgavenposten of projecten.

Die Probleme, die im Zuge der 2002 erfolgten Kontrollbesuche ermittelt wurden, sind denen vergleichbar, die 2001 festgestellt wurden: verspätete oder unzureichende Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2064/97, Schwierigkeiten beim Abgleich der Ausgaben, Fälle von nicht zuschussfähigen Ausgaben und Projekten usw.


De onder iv) genoemde situatie valt niet onder eerdere jurisprudentie over de rechtsgrondslag; deze betrof maatregelen met een hoofddoel en -inhoud, naast een incidenteel of bijkomstig doel en inhoud van een maatregel.

Die unter iv) erwähnte Situation ist nicht mit der bisherigen Rechtssprechung zur Rechtsgrundlage vergleichbar, bei der es um Maßnahmen ging, bei denen es ein Hauptziel und -inhalt im Vergleich zu einem mittelbaren oder nachrangigen Ziel und Inhalt einer Maßnahme gibt.


w