Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De

Traduction de «betrokken belastingplichtige wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals vroeger is de aanslag niet van toepassing wanneer de betrokken belastingplichtige aantoont dat het bedrag van het voordeel van alle aard begrepen is in de door de verkrijger tijdig ingediende aangifte in de inkomstenbelasting.

Wie früher findet die Steuer nicht Anwendung, wenn der betreffende Steuerpflichtige beweist, dass der Betrag des Vorteils jeglicher Art in der durch den Empfänger fristgerecht eingereichten Einkommensteuererklärung enthalten ist.


Wanneer de van het centraal aanspreekpunt verkregen gegevens een aanwijzing van belastingontduiking bevatten, zal het aan de belastingadministratie staan om, in voorkomend geval, gebruik te maken van de procedure voor de opheffing van het bankgeheim vervat in artikel 322 van het WIB 1992, teneinde van de bank- en financiële instellingen andere gegevens betreffende de betrokken belastingplichtige te verkrijgen.

Wenn die von der zentralen Kontaktstelle erhaltenen Informationen ein Indiz der Steuerhinterziehung enthalten, obliegt es der Steuerverwaltung, gegebenenfalls auf das Verfahren der Aufhebung des Bankgeheimnisses gemäss Artikel 322 des EStGB 1992 zurückzugreifen, um von den Bank- und Finanzinstituten weitere Informationen zu dem betreffenden Steuerpflichtigen zu erhalten.


Artikel 28 van de Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde bepaalt dat wanneer door tussenkomst van een belastingplichtige, handelend op eigen naam, maar voor rekening van een ander, een dienst wordt verricht, de betrokken belastingplichtige geacht wordt deze dienst zelf te hebben afgenomen en te hebben verricht.

Die MwSt. -Richtlinie 2006/112/EG erlaubt laut Artikel 28 Steuerpflichtigen, die bei der Erbringung von Dienstleistungen im eigenen Namen, aber für Rechnung Dritter tätig werden, so behandelt zu werden, als ob sie diese Dienstleistungen selbst erhalten und erbracht hätten.


Artikel 28 van de Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde bepaalt dat wanneer door tussenkomst van een belastingplichtige, handelend op eigen naam, maar voor rekening van een ander, een dienst wordt verricht, de betrokken belastingplichtige geacht wordt deze dienst zelf te hebben afgenomen en te hebben verricht.

Die MwSt. -Richtlinie 2006/112/EG erlaubt laut Artikel 28 Steuerpflichtigen, die bei der Erbringung von Dienstleistungen im eigenen Namen, aber für Rechnung Dritter tätig werden, so behandelt zu werden, als ob sie diese Dienstleistungen selbst erhalten und erbracht hätten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer boeten of interesten opgelegd maar niet betaald zijn, kan de lidstaat van teruggaaf elke verdere teruggaaf aan de betrokken belastingplichtige ten belope van het onbetaalde bedrag opschorten.

(2) Sind verwaltungsrechtliche Sanktionen verhängt oder Zinsen festgesetzt, aber nicht entrichtet worden, so kann der Mitgliedstaat der Erstattung jede weitere Erstattung bis in Höhe des ausstehenden Betrags an den betreffenden Steuerpflichtigen aussetzen.


2. Wanneer boeten of interesten opgelegd maar niet betaald zijn, kan de lidstaat van teruggaaf elke verdere teruggaaf aan de betrokken belastingplichtige ten belope van het onbetaalde bedrag opschorten.

(2) Sind verwaltungsrechtliche Sanktionen verhängt oder Zinsen festgesetzt, aber nicht entrichtet worden, so kann der Mitgliedstaat der Erstattung jede weitere Erstattung bis in Höhe des ausstehenden Betrags an den betreffenden Steuerpflichtigen aussetzen.


« Is artikel 309, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964), wegens de in het middel aangegeven redenen, strijdig met de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet neergelegde beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, in zoverre het uitsluit dat moratoire interest wordt toegekend aan de betrokken belastingplichtige wanneer [de] roerende voorheffing niet kon worden verrekend op de gezamenlijke belasting ten laste van die belastingplichtige, omdat de wettelijke aanslagtermijn verstreken was ?

« Steht Artikel 309 Absatz 1 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) aus den im Klagegrund angegebenen Gründen im Widerspruch zu den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätzen der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, soweit er ausschliesst, dass dem betroffenen Steuerpflichtigen Zinsen auf Steuerüberzahlungen gewährt werden, wenn der Mobiliensteuervorabzug nicht mit der Gesamtsteuer zu Lasten dieses Steuerpflichtigen verrechnet werden konnte, weil die gesetzliche Veranlagungsfrist abgelaufen war?


« Is artikel 309, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964), wegens de in het middel aangegeven redenen, strijdig met de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet neergelegde beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, in zoverre het uitsluit dat moratoire interest wordt toegekend aan de betrokken belastingplichtige wanneer de roerende voorheffing niet kon worden verrekend op de gezamenlijke belasting ten laste van die belastingplichtige, omdat de wettelijke aanslagtermijn verstreken was ?

« Steht Artikel 309 Absatz 1 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) aus den im Klagegrund angegebenen Gründen im Widerspruch zu den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätzen der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, soweit er ausschliesst, dass dem betroffenen Steuerpflichtigen Zinsen auf Steuerüberzahlungen gewährt werden, wenn der Mobiliarvorabzug nicht mit der Gesamtsteuer zu Lasten dieses Steuerpflichtigen verrechnet werden konnte, weil die gesetzliche Veranlagungsfrist abgelaufen war?


In de eerste alinea van lid 5 van artikel 4 van de zesde BTW-richtlijn wordt gesteld dat nationale overheden, regionale en lokale overheidsautoriteiten en andere publiekrechtelijk gestuurde instellingen, niet als belastingplichtige personen zullen worden beschouwd ten opzichte van de activiteiten of transacties waarbij zij als overheidsautoriteiten betrokken zijn, ook niet wanneer zij rechten, heffingen, bijdragen of retributies innen in verband met deze werkzaamheden of handelingen.

Artikel 4 Absatz 5 Unterabsatz 1 der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie besagt, dass Staaten, Länder, Gemeinden, und sonstige Einrichtungen des öffentlichen Rechts nicht als Steuerpflichtige gelten, soweit sie die Tätigkeiten ausüben oder Leistungen erbringen, die ihnen im Rahmen der öffentlichen Gewalt obliegen, auch wenn sie im Zusammenhang mit diesen Tätigkeiten oder Leistungen Zölle, Gebühren, Beiträge oder sonstige Abgaben erheben.


In de eerste alinea van lid 5 van artikel 4 van de zesde BTW-richtlijn wordt gesteld dat nationale overheden, regionale en lokale overheidsautoriteiten en andere publiekrechtelijk gestuurde instellingen, niet als belastingplichtige personen zullen worden beschouwd ten opzichte van de activiteiten of transacties waarbij zij als overheidsautoriteiten betrokken zijn, ook niet wanneer zij rechten, heffingen, bijdragen of retributies innen in verband met deze werkzaamheden of handelingen.

Artikel 4 Absatz 5 Unterabsatz 1 der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie besagt, dass Staaten, Länder, Gemeinden, und sonstige Einrichtungen des öffentlichen Rechts nicht als Steuerpflichtige gelten, soweit sie die Tätigkeiten ausüben oder Leistungen erbringen, die ihnen im Rahmen der öffentlichen Gewalt obliegen, auch wenn sie im Zusammenhang mit diesen Tätigkeiten oder Leistungen Zölle, Gebühren, Beiträge oder sonstige Abgaben erheben.




D'autres ont cherché : betrokken belastingplichtige wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken belastingplichtige wanneer' ->

Date index: 2024-08-13
w