Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken bij onderhandelingen met onze partners » (Néerlandais → Allemand) :

41. roept de Commissie in verband met EPO's op om rekening te houden met eerdere resoluties van het Parlement over de noodzaak om in de onderhandelingen met onze partners blijk te geven van flexibiliteit en om toezeggingen inzake een bijzondere en gedifferentieerde behandeling aan ontwikkelingslanden na te komen;

41. fordert die Kommission im Zusammenhang mit WPA auf, seinen bisherigen Entschließungen Rechnung zu tragen, was die erforderliche Flexibilität in Verhandlungen mit Partnern der EU anbelangt, und die Zusage einzuhalten, die Entwicklungsländer gesondert und differenziert zu behandeln;


39. roept de Commissie in verband met EPO's op om rekening te houden met eerdere resoluties van het Parlement over de noodzaak om in de onderhandelingen met onze partners blijk te geven van flexibiliteit en om toezeggingen inzake een bijzondere en gedifferentieerde behandeling aan ontwikkelingslanden na te komen;

39. fordert die Kommission im Zusammenhang mit WPA auf, seinen bisherigen Entschließungen Rechnung zu tragen, was die erforderliche Flexibilität in Verhandlungen mit Partnern der EU anbelangt, und die Zusage einzuhalten, die Entwicklungsländer gesondert und differenziert zu behandeln;


39. roept de Commissie in verband met EPO's op om rekening te houden met eerdere resoluties van het Parlement over de noodzaak om in de onderhandelingen met onze partners blijk te geven van flexibiliteit en om toezeggingen inzake een bijzondere en gedifferentieerde behandeling aan ontwikkelingslanden na te komen;

39. fordert die Kommission im Zusammenhang mit WPA auf, seinen bisherigen Entschließungen Rechnung zu tragen, was die erforderliche Flexibilität in Verhandlungen mit Partnern der EU anbelangt, und die Zusage einzuhalten, die Entwicklungsländer gesondert und differenziert zu behandeln;


EU-commissaris voor Gezondheid Tonio Borg zei: "Ondanks intensieve onderhandelingen wijzen onze Russische partners nog steeds ons voorstel af voor een regiogebonden invoer van varkens, dat wil zeggen uit de hele EU met uitzondering van het besmette gebied.

Der für Gesundheit zuständige EU-Kommissar Tonio Borg erklärte dazu: „Trotz intensiver Verhandlungen lehnen unsere russischen Partner unseren Regionalisierungsvorschlag weiterhin ab. Dieser würde alle Schweineausfuhren gestatten, außer aus dem betroffenen Gebiet.


We zijn op het moment ook betrokken bij onderhandelingen met onze partners op het gebied van verdere steun in het kader van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds.

Zudem führen wir derzeit Verhandlungen mit unseren Partnern über die künftige Unterstützung aus dem 10. Europäischen Entwicklungsfonds.


Daarom is het mijns inziens van cruciaal belang dat we onderhandelingen met onze partners aanvangen om samen iets te ondernemen tegen collectieve bedreigingen. We moeten er dan wel voor zorgen dat bij de gegevensuitwisseling tussen partners rekening wordt gehouden met het proportionaliteitsbeginsel en dat de gegevens gebruikt worden voor het doel waarvoor ze bedoeld zijn.

Aus all den zuvor genannten Gründen ist es meines Erachtens wichtig, die Verhandlungen mit unseren Partnern aufzunehmen, damit wir gemeinsam den kollektiven Bedrohungen begegnen und sicherstellen können, dass die zwischen den Parteien ausgetauschten Daten den Grundsätzen der Angemessenheit und Verhältnismäßigkeit ihrer Zweckbestimmung entsprechen.


Ik denk dat de Europese Unie op basis hiervan met vertrouwen nieuwe onderhandelingen met onze Amerikaanse partners kan gaan voeren".

Ich bin überzeugt, dass die Europäische Union auf dieser Grundlage zuversichtlich in die nächste Verhandlungsrunde mit den US-Partnern gehen kann.


De voorwaarden voor de toekomstige steun van de Gemeenschap, inclusief de hoogte van de financiële bijdrage in het kader van de nieuwe overeenkomst, zullen nader worden gepreciseerd in onderhandelingen met onze KEDO-partners, de VS, Japan en de Republiek Korea (RK).

Die Bedingungen der künftigen Unterstützung durch die Gemeinschaft einschließlich der Höhe ihres finanziellen Beitrags im Rahmen des Abkommens werden in Verhandlungen mit unseren KEDO-Partnern, USA, Japan und Republik Korea, vereinbart werden.


Ten slotte heeft deze bijeenkomst ons in staat gesteld de procedures te verduidelijken, en met name : - de rol van de Associatieraden van de Unie met elk van de betrokken partners ; - de voorwaarden voor een mogelijke ondersteuning vanuit het PHARE-programma ; ik heb kennis genomen van het belang dat onze partners eraan hechten om acties op cultureel en audiovisueel gebied te integreren i ...[+++]

Schließlich konnten wir auf dieser Tagung neben Verfahrensfragen folgende Aspekte klären: - die Aufgabe des Assoziationsrates zwischen der Union und den einzelnen Partnerländern; - die Bedingungen für etwaige Maßnahmen im Rahmen des Programms PHARE; ich habe zur Kenntnis genommen, daß unsere Partner großes Interesse daran haben, daß in den Unterstützungsanträgen, die sie im Rahmen dieses Programms stellen werden, auch die Aktionen auf dem kulturellen und audiovisuellen Sektor enthalten sein können.


Doordat zij bij transeuropese netwerken betrokken zijn (ik heb de Bank verzocht actief aan de financiering van deze netwerken deel te nemen) en bij andere samenwerkingvormen betrokken zijn, zal de economische veiligheid worden vergroot en dit zal onze partners ook helpen bij hun aanloop naar het toekomstige lidmaatschap.

Ihre Mitwirkung an den transeuropäischen Netzen (ich habe die Bank gebeten, diese Netze aktiv mitzufinanzieren) und anderen Kooperationsformen wird die wirtschaftliche Sicherheit stärken und unseren Partnern im übrigen helfen, sich auf die künftige Mitgliedschaft vorzubereiten.


w