Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken categorieën steun " (Nederlands → Duits) :

Om voor vrijstelling van de aanmeldingsverplichting in aanmerking te komen, moeten de betrokken categorieën steun voldoen aan alle voorwaarden van hoofdstuk I van deze verordening (met name een stimulerend effect hebben en voldoen aan de transparantiecriteria) en de relevante bepalingen van hoofdstuk II (steunintensiteit, subsidiabele kosten en maximumsteunbedrag).

Um von der Anmeldepflicht freigestellt zu werden, müssen die betreffenden Gruppen von Beihilfen alle Bedingungen des Kapitels I der vorliegenden Verordnung erfüllen (also insbesondere einen Anreizeffekt aufweisen und im Interesse der Transparenz liegen) sowie den einschlägigen Bestimmungen des Kapitels II (Beihilfeintensität, beihilfefähige Kosten, Beihilfehöchstbetrag) entsprechen.


De Commissie zal ook de verenigbaarheid van de betrokken maatregelen beoordelen op grond van Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (hierna „de algemene groepsvrijstellingsverordening” genoemd) (26).

Die Kommission wird die Vereinbarkeit der Maßnahmen auch nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) (26) bewerten.


Om voor vrijstelling van de aanmeldingsverplichting in aanmerking te komen, moeten de betrokken categorieën steun voldoen aan alle voorwaarden van hoofdstuk I van deze verordening (met name een stimulerend effect hebben en voldoen aan de transparantiecriteria) en de relevante bepalingen van hoofdstuk II (steunintensiteit, subsidiabele kosten en maximumsteunbedrag).

Um von der Anmeldepflicht freigestellt zu werden, müssen die betreffenden Gruppen von Beihilfen alle Bedingungen des Kapitels I der vorliegenden Verordnung erfüllen (also insbesondere einen Anreizeffekt aufweisen und im Interesse der Transparenz liegen) sowie den einschlägigen Bestimmungen des Kapitels II (Beihilfeintensität, beihilfefähige Kosten, Beihilfehöchstbetrag) entsprechen.


Om voor vrijstelling van de aanmeldingsverplichting in aanmerking te komen, moeten de betrokken categorieën steun voldoen aan alle voorwaarden van hoofdstuk I van deze verordening (met name een stimulerend effect hebben en voldoen aan de transparantiecriteria) en de relevante bepalingen van hoofdstuk II (steunintensiteit, subsidiabele kosten en maximumsteunbedrag).

Um von der Anmeldepflicht freigestellt zu werden, müssen die betreffenden Gruppen von Beihilfen alle Bedingungen des Kapitels I der vorliegenden Verordnung erfüllen (also insbesondere einen Anreizeffekt aufweisen und im Interesse der Transparenz liegen) sowie den einschlägigen Bestimmungen des Kapitels II (Beihilfeintensität, beihilfefähige Kosten, Beihilfehöchstbetrag) entsprechen.


Betrokken economische sector(en): Landbouwers (uitsluitend kleine en middelgrote ondernemingen in de zin van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening) (PB L 214 van 9.8.2008, blz. 3)) die dieren bezitten die vatbaar zijn voor serotype 8 van het bluetonguevirus.

Betroffene Wirtschaftssektoren: Landwirte (ausschließlich kleine und mittlere Unternehmen i.S.d. Anhanges I der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) (ABl. L 214 vom 9.8.2008, S. 3)), die für den Serotyp 8 des Virus der Blauzungenkrankheit empfängliche Tiere besitzen


3. Projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(e) en punt 4, komen ook in aanmerking voor financiële steun van de Unie in de vorm van subsidies voor werkzaamheden overeenkomstig het bepaalde in [de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Connecting Europe-faciliteit], op voorwaarde dat de betrokken projectpromotoren duidelijk de aanzienlijke p ...[+++]

3. Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Punkt 1 Buchstabe e und Punkt 4 genannten Kategorien fallen, kommen auch für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzhilfen für Arbeiten gemäß den Bestimmungen der [Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung der Fazilität „Connecting Europe“] in Betracht, wenn die betroffenen Projektentwickler die von den Vorhaben hervorgebrachten erheblichen positiven externen Effekte und ihre mangelnde kommerzielle Tragfähigkeit klar belegen ...[+++]


3. Projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, punt 1, onder (e), en punt 4, komen ook in aanmerking voor financiële steun van de Unie in de vorm van subsidies voor werkzaamheden overeenkomstig het bepaalde in [de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Connecting Europe-faciliteit], op voorwaarde dat de betrokken projectpromotoren duidelijk de aanzienlijk ...[+++]

3. Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Punkt 1 Buchstabe e und Punkt 4 genannten Kategorien fallen, kommen auch für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzhilfen für Arbeiten gemäß den Bestimmungen der [Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung der Fazilität „Connecting Europe“] in Betracht, wenn die betroffenen Projektentwickler die von den Vorhaben hervorgebrachten erheblichen positiven externen Effekte und ihre mangelnde kommerzielle Tragfähigkeit oder das erhö ...[+++]


Bijzondere bepalingen dienen te gelden ten aanzien van de cumulering van steun voor gehandicapte werknemers met andere categorieën steun, met name investeringssteun, die op basis van de betrokken loonkosten kan worden berekend.

Für die Kumulierung von Beihilfen zugunsten behinderter Arbeitnehmer mit anderen Gruppen von Beihilfen, insbesondere Investitionsbeihilfen, die auf der Grundlage der betreffenden Lohnkosten berechnet werden können, sollten besondere Bestimmungen gelten.


Bijzondere bepalingen dienen te gelden ten aanzien van de cumulering van steun voor gehandicapte werknemers met andere categorieën steun, met name investeringssteun, die op basis van de betrokken loonkosten kan worden berekend.

Für die Kumulierung von Beihilfen zugunsten behinderter Arbeitnehmer mit anderen Gruppen von Beihilfen, insbesondere Investitionsbeihilfen, die auf der Grundlage der betreffenden Lohnkosten berechnet werden können, sollten besondere Bestimmungen gelten.


Het bedrag van de steun wordt voor elk van de nader te bepalen categorieën producten forfaitair vastgesteld op basis van de gemiddelde waarde van de betrokken producten.

Der Beihilfebetrag wird für die noch zu bestimmenden Erzeugniskategorien nach Maßgabe des mittleren Werts der jeweiligen Erzeugnisse pauschal festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken categorieën steun' ->

Date index: 2024-04-07
w