Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractrecht
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Kennisgeving aan de betrokkene
Mededeling aan de betrokkene
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Opstellen en beoordelen van contracten
Saldering van open contracten

Traduction de «betrokken contracten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen


kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

Auskunft an den Betroffenen


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken






bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien tijdens de looptijd van de verbintenissen veranderingen in de wetgeving worden aangebracht die resulteren in een wijziging van de uitgangssituatie, moet het mogelijk zijn de betrokken contracten te herzien, teneinde te garanderen dat deze voorwaarde ook in de toekomst in acht wordt genomen.

Im Hinblick auf mögliche Änderungen der Rechtsvorschriften während des Verpflichtungszeitraums, die eine Änderung der Bezugsdaten zur Folge haben, sollte die Überarbeitung der betreffenden Verträge vorgesehen werden, um die fortlaufende Einhaltung dieser Bedingung sicherzustellen.


39. dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat mijnbouwvergunningen en andere activa worden verkocht of verleend via open en transparante biedingsprocedures; dringt er bij de autoriteiten op aan contracten te publiceren, inclusief bijlagen, kaarten en alle financiële details, om corruptie te voorkomen; dringt er bij de autoriteiten en de betrokken ondernemingen op aan om een volledige lijst van aandeelhouders van alle mijnbouwondernemingen te produceren, met name bij nieuwe overeenkomsten, en een volledige lijst van d ...[+++]

39. fordert die Behörden auf, sicherzustellen, dass Bergbaulizenzen und sonstige Vermögenswerte im Rahmen offener und transparenter Ausschreibungsprozesse verkauft oder gewährt werden; fordert die Behörden auf, Verträge, einschließlich ihrer Anhänge, Karten und sämtlicher finanzieller Einzelheiten, zu veröffentlichen, um Korruption zu verhindern; fordert die Behörden und die betreffenden Unternehmen auf, eine vollständige Liste der Anteilseiger sämtlicher Bergbauunternehmen vorzulegen, insbesondere für jegliche neuen Geschäfte, und eine vollständige Liste der systematischen Nutznießer dieser Geschäfte zu erstellen, um Korruption zu ver ...[+++]


39. dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat mijnbouwvergunningen en andere activa worden verkocht of verleend via open en transparante biedingsprocedures; dringt er bij de autoriteiten op aan contracten te publiceren, inclusief bijlagen, kaarten en alle financiële details, om corruptie te voorkomen; dringt er bij de autoriteiten en de betrokken ondernemingen op aan om een volledige lijst van aandeelhouders van alle mijnbouwondernemingen te produceren, met name bij nieuwe overeenkomsten, en een volledige lijst van d ...[+++]

39. fordert die Behörden auf, sicherzustellen, dass Bergbaulizenzen und sonstige Vermögenswerte im Rahmen offener und transparenter Ausschreibungsprozesse verkauft oder gewährt werden; fordert die Behörden auf, Verträge, einschließlich ihrer Anhänge, Karten und sämtlicher finanzieller Einzelheiten, zu veröffentlichen, um Korruption zu verhindern; fordert die Behörden und die betreffenden Unternehmen auf, eine vollständige Liste der Anteilseiger sämtlicher Bergbauunternehmen vorzulegen, insbesondere für jegliche neuen Geschäfte, und eine vollständige Liste der systematischen Nutznießer dieser Geschäfte zu erstellen, um Korruption zu ver ...[+++]


De inleiding van de procedure op 10 september 2008 en, met name, de opmerkingen van de Deense autoriteiten en de belanghebbende partijen hebben de Commissie in staat gesteld de reikwijdte en het toepassingsgebied van de verschillende betrokken contracten voor openbaarvervoersdiensten, de wijze van berekening van de compensaties voor de openbare dienst, alsook alle omstandigheden die hebben kunnen leiden tot overcompensatie van Danske Statsbaner te preciseren.

Im Zuge der Eröffnung des Verfahrens am 10. September 2008 und insbesondere aufgrund der Stellungnahmen der dänischen Behörden und der Äußerungen der Beteiligten konnte die Kommission den Umfang und den Anwendungsbereich der fraglichen öffentlichen Verkehrsdienstleistungsaufträge, die Einzelheiten der Bestimmung der Ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen sowie die Umstände, die zu einer Überkompensation der Danske Statsbaner hätten führen können, klären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de kader van de formulering van zijn opmerkingen en de discussies met de Commissie heeft Denemarken aangegeven een terugbetalingsmechanisme te willen opnemen in de betrokken contracten voor openbaarvervoersdiensten met DSB.

Im Rahmen seiner Stellungnahmen und Beratungen mit der Kommission teilte Dänemark mit, die Einführung eines Rückerstattungsmechanismus in die fraglichen öffentlichen Verkehrsdienstleistungsverträge mit der DSB zu planen.


De Commissie merkt op dat Denemarken heeft bewezen dat het doel van de betrokken contracten voor openbaarvervoersdiensten erin bestond een coherent en uitgebreid vervoerssysteem te creëren dat een dienstverlening van kwaliteit biedt aan de reizigers en dat voorziet in de beoogde treinverbindingen op het grondgebied.

Die Kommission stellt fest, dass Dänemark nachgewiesen hat, dass die in Rede stehenden öffentlichen Verkehrsdienstleistungsverträge geschlossen wurden, um ein kohärentes und umspannendes Verkehrssystem aufzubauen, das den Fahrgästen hochwertige Dienstleistungen bietet und Anforderungen an die Flächenbedienung erfüllt.


DKT herinnert eraan dat de gunning van de betrokken contracten voor openbaarvervoersdiensten niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een aanbesteding.

DKT erinnert daran, dass die in Rede stehenden öffentlichen Verkehrsdienstleistungsaufträge nicht im Rahmen von Ausschreibungen vergeben wurden.


De Commissie heeft vermeld dat de procedure tot doel had na te gaan of met de betrokken contracten voor openbaarvervoersdiensten staatssteun voor DSB gemoeid was en of de contractuele betalingen resulteerden in overcompensatie van de kosten die DSB moet dragen om haar contractueel bepaalde openbaredienstverplichtingen na te komen.

Die Kommission wies darauf hin, dass mit dem Verfahren geklärt werden soll, ob die in Rede stehenden öffentlichen Verkehrsdienstleistungsverträge die Gewährung staatlicher Beihilfen an die DSB beinhalteten und ob die geleisteten vertraglichen Zahlungen zu einer Überkompensation der Kosten, die der DSB bei der Erfüllung der vertraglich festgelegten öffentlichen Aufgaben entstanden sind, haben führen können.


Dit amendement is, evenals het verwante amendement op artikel 6 (amendement 8), ingegeven door de overweging dat vijf jaar absoluut onvoldoende zou zijn voor de betrokken contracten voor de exploitatie van zware spoor-, metro- of tramsystemen, gezien de vereiste investeringen in dergelijke gevallen.

Dieser Änderungsantrag und der entsprechende Änderungsantrag zu Artikel 6 (Änderungsantrag 8) sind durch die Befürchtung veranlasst, dass fünf Jahre völlig unangemessen für Verträge sind, in denen es um den Betrieb von Eisenbahn-, Metro- und Stadtbahn- oder Straßenbahnnetzen geht, bedenkt man die dafür erforderlichen Investitionen.


6. acht de enorme toename van het aantal contracten dat via de uitzonderlijke procedure van rechtstreekse onderhandelingen is gegund en niet via een openbare-aanbestedingsprocedure, onaanvaardbaar (1998: 181 onderhands gegunde contracten tegenover 58 in 1997), hetgeen impliceert dat de helft van alle in 1998 gegunde contracten gebaseerd waren op de eerste procedure; gelast de secretaris-generaal vóór 1 juni 2000 concrete maatregelen voor te leggen om deze betreurenswaardige tendens te keren, waaronder ook maatregelen voor opleiding en verbetering van de kwalificaties van het personeel van het Parlement dat ...[+++]

6. hält den sprunghaften Anstieg der Zahl der Aufträge, die im Rahmen eines außerordentlichen Verfahrens eines "Direktvertrages” anstatt über Ausschreibungen vergeben wurden (von 58 im Jahr 1997 auf 181 im Jahr 1998), für unannehmbar, was bedeutet, daß die Hälfte aller 1998 vergebenen Aufträge auf diesem Verfahren beruhte; ersucht den Generalsekretär, bis 1. Juni 2000 konkrete Maßnahmen zur Umkehrung dieser bedauerlichen Entwicklung vorzulegen, einschließlich Maßnahmen zur Schulung und Verbesserung der Qualifikationen des Personals des Parlaments, das an der Vergabe von Aufträgen beteiligt ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken contracten' ->

Date index: 2023-05-06
w