(7) De mogelijkheden voor een verdere uitbreiding van de lokale melkproductie van de ultraperifere gebieden die in aanmerking komen voor de afwijking van artikel 19, lid 4, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 247/2006, zijn zeer beperkt of nog onzeker vanwege de topografie van de betrokken eilanden en het feit dat deze lokale zuivelmarkten nog maar van recente oorsprong zijn.
(7) Die Möglichkeiten für eine Ausweitung der örtlichen Milcherzeugung in den Regionen in äußerster Randlage, für die die Ausnahmebestimmung gemäß Artikel 19 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 gilt, sind aufgrund der Topografie der betreffenden Inseln und der Tatsache, dass die lokalen Milcherzeuger erst vor kurzem ihre Tätigkeit aufgenommen haben, sehr begrenzt bzw. noch unerprobt.