Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken geweest bij de dialoog met onze russische " (Nederlands → Duits) :

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten heeft altijd geloofd in een Europa dat beschermt en u bent zelf betrokken geweest bij de dialoog met onze Russische buren.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten hat immer an ein Europa geglaubt, das schützt, und Sie selbst waren an dem Dialog mit unseren russischen Nachbarn beteiligt.


En deze kwestie is altijd onderdeel geweest van de dialoog met onze Amerikaanse partners.

Diese Angelegenheit war schon immer ein Gegenstand des Dialogs mit unseren amerikanischen Partnern.


Als Voorzitter van dit Parlement zal ik me volledig richten op het aangaan van de dialoog met onze Russische partners, met name in het kader van de nieuwe strategie voor het Baltische Zeegebied.

Als Parlamentspräsident werde ich mich voll und ganz für den Dialog mit unseren russischen Partnern engagieren, und zwar auch im Rahmen der neuen Ostseestrategie.


steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen e ...[+++]

unterstützt die Bemühungen zur Beruhigung der Lage durch Gespräche des Hohen Vertreters für die GASP, Präsident Saakaschwili und des russischen Außenministers Sergej Viktorowitsch Lawrow; fordert den Sondervertreter der Europäischen Union für den Südkaukasus nachdrücklich auf, Mittel und Wege zu finden, um einen Dialog aller Beteiligten zu erleichtern, und zu versuchen, ein gewisses Maß an gegenseitigem Vertrauen wiederherzustelle ...[+++]


In het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland, die ik net in een ander verband al heb genoemd, laat de Raad Rusland regelmatig weten dat hij zich hierover zorgen maakt. Er zijn verschillende fora in het leven geroepen om onze Russische gesprekspartners deelgenoot te maken van onze bezorgdheid, in de politieke dialoog tijdens de toppen, tijdens vergaderingen op het niveau van de ministers, en ook tijdens het overleg inzake de ...[+++]

Im Rahmen des Dialogs EU-Russland, den ich eben in einem anderen Fall zitiert habe, bringt der Rat diese Besorgnis gegenüber Russland regelmäßig zur Sprache. Es wurden auch verschiedene Ebenen eingerichtet, um die Anliegen mit der russischen Seite zu erörtern, und zwar sowohl auf der Ebene des politischen Dialogs beim Gipfeltreffen, bei Ministertagungen als auch bei den zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtskonsultationen, ...[+++]


de planning van haar programma's voor extern optreden in de Russische Federatie dient te schragen op een echte dialoog met de betrokken Russische autoriteiten; alleen projecten met duidelijke en door beide partijen onderschreven doelstellingen dient te financieren; in de planningsfase van projecten de potentiële duurzaamheid realistisch dient in te schatten; dient te zorgen voor beoordeling, of evaluatie, achteraf van de afgeronde projecten; het publiek informatie over de projecten en de resultaten ervan dient te verschaffen; het ...[+++]

die Planung ihrer außenpolitischen Aktionsprogramme in der Russischen Föderation auf einen echten Dialog mit den zuständigen russischen Behörden zu stützen; nur solche Projekte zu finanzieren, die klare und von beiden Seiten angestrebte Ziele verfolgen; das Nachhaltigkeitspotenzial eines Projekts in der Planungsphase realistisch einzuschätzen; eine Ex-post-Überprüfung bzw. Evaluierung der abgeschlossenen Projekte sicherzustellen; die Öffentlichkeit über die Projekte und ihre Ergebnisse zu informieren; die Nutzung und Umsetzung von Programmen zum Aufbau von Institutionen ...[+++]


Op de topontmoeting heeft de Unie tegenover de Russische autoriteiten voortdurend haar bezorgdheid over al deze kwesties kenbaar gemaakt en dat zal zij blijven doen in het kader van onze bilaterale politieke dialoog met de Russische Federatie. Ook op de ministeriële bijeenkomst van 24 januari in Athene zal over deze kwesties worden gesproken.

Wie auf dem Gipfeltreffen hat die Union auch weiterhin ihre Besorgnis über alle diese Fragen den russischen Behörden gegenüber zum Ausdruck gebracht, und so wird sie es auch im Rahmen unseres bilateralen politischen Dialogs mit der Russischen Föderation halten, ebenso bei dem bevorstehenden Ministertreffen am 24. Januar in Athen.


Gezien de nadruk die komt te liggen op de raakpunten met economische kwesties, is het voorts van essentieel belang dat de Russische ministeries die bevoegd zijn voor economische hervormingen als volwaardige partners bij de dialoog worden betrokken;

Da die Berührungspunkte mit Wirtschaftsthemen im Mittelpunkt stehen, ist es entscheidend, die für die Wirtschaftsreform zuständigen russischen Ministerien voll einzubeziehen.


De onderhandelingen en de dialoog die op die basis worden gevoerd, mogen op geen enkele wijze worden beschouwd als een legitimatie voor de status quo in Georgië, noch voor Russische gedragingen die strijdig zijn met onze waarden en principes.

Die Verhandlungen und der Dialog, die auf diesen Grundlagen geführt werden, bedeuten keine rechtliche Anerkennung des Status quo in Georgien oder eines Verhaltens Russlands, das unseren Werten und Grundsätzen ent­gegensteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken geweest bij de dialoog met onze russische' ->

Date index: 2024-01-08
w