Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa
Pretoetredingspact

Vertaling van "betrokken kandidaat-lidstaten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding

Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern


kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa

beitrittswillige Staaten in Mittel- und Osteuropa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ofschoon de meeste betrokken kandidaat-lidstaten al gedetailleerde richtsnoeren voor de proefprojecten in hun programma's hebben opgenomen, gaat het slechts om voorstellen die in overleg met de Commissie definitief vorm moeten krijgen.

Zwar haben die meisten der betroffenen Bewerberländer bereits detaillierte Orientierungen für die Pilotmaßnahmen in ihre Programme aufgenommen, jedoch handelt es sich dabei vorerst nur um Vorschläge, die noch mit der Kommission endgültig abgestimmt werden müssen.


Betrokken kandidaat-lidstaten kunnen worden uitgenodigd deel te nemen wanneer dat relevant is, met name waar het gaat om grensbeheer en grenscontrole.

Soweit erforderlich sollten die Kandidatenländer, vor allem wenn es um Grenzsicherung und -kontrolle geht, zur Teilnahme an den Sitzungen des Ausschusses eingeladen werden.


18. steunt de Commissie, de Raad en de betrokken kandidaat-lidstaten in hun pogingen om een oplossing te vinden voor het probleem van het doorgangsverkeer tussen de regio Kaliningrad en de rest van Rusland; dringt er bij alle partijen op aan om oplossingen te vinden die alle kandidaat-lidstaten in staat stellen om zonder uitstel volwaardig lid van het Schengen-systeem te worden;

18. unterstützt Kommission und Rat sowie die betreffenden Bewerberländer in ihren Bemühungen um eine Lösung des Problems des Transits zwischen der Region Kaliningrad und dem übrigen Rußland zu finden; fordert alle Beteiligten auf, zu Ergebnissen zu kommen, die alle Bewerberländer in die Lage versetzen, ohne Verzögerung Vollmitglieder des Schengen-Systems zu werden;


Het standpunt van de EU is gebaseerd op de conclusies van de Europese Raad van Sevilla, volgens welke er een doelmatige en soepele oplossing moet komen voor de kwestie van de doorvoer van personen en goederen, met inachtneming van het geldende communautaire recht en in goede verstandhouding met de betrokken kandidaat-lidstaten.

Die Haltung der EU gründet sich auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Sevilla, wonach unter Wahrung des gemeinschaftlichen Besitzstandes und im Einverständnis mit den betroffenen Bewerberländern eine wirksame und flexible Lösung der Frage des Transits von Personen und Waren gefunden werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. benadrukt het belang van de opnamecapaciteit als het uiteindelijk doorslaggevende criterium voor een succesvolle overname van het acquis communautaire op het gebied van het structuurbeleid; moedigt de kandidaat-lidstaten ertoe aan zo spoedig mogelijk voorbereidingen te treffen voor investeringen in infrastructuur op het gebied van vervoer en milieu; verzoekt de kandidaat-lidstaten hun bestuurscapaciteit te verbeteren, teneinde het risico van een te lage opname van middelen te verkleinen en het proces van geleidelijke invoering op het gebied van de structuurfondsen en het Cohesiefonds soepel te laten verlopen; staat op het standpunt dat het van essentieel belang is dat de betrokken kandidaat-lidstaten ...[+++]

6. betont die Bedeutung der Aufnahmekapazität als letztlich entscheidendes Kriterium einer erfolgreichen Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Strukturpolitik; ermuntert die Beitrittskandidaten, Vorbereitungen für Infrastrukturinvestitionen im Verkehrs- und Umweltbereich möglichst rasch in Angriff zu nehmen, und fordert sie auf, ihre Verwaltungskapazitäten zu verbessern, um die Risiken einer zu geringen Verwendung dieser Mittel zu mindern und ein nahtloses phasing-in im Bereich der Struktur- und des Kohäsionsfonds zu gewährleisten; hält es für erforderlich, dass die betroffenen Beitrittsländer die notwendigen po ...[+++]


1. Na de bespreking van de kwestie-Kaliningrad op de top EU-Rusland in Moskou verzocht de Europese Raad van Sevilla de Commissie ,tijdig vóór zijn bijeenkomst in Brussel een aanvullende studie voor te leggen over de opties voor een doeltreffende, flexibele oplossing van de kwestie van de doorreis/doorvoer van personen/goederen vanuit en naar de oblast Kaliningrad met inachtneming van het acquis en in overeenstemming met de betrokken kandidaat-lidstaten".

1. Nach den Erörterungen zum Kaliningrader Gebiet auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Moskau ersuchte der Europäische Rat von Sevilla die Kommission, "rechtzeitig vor seiner Tagung in Brüssel eine ergänzende Studie dazu vorzulegen, wie das Problem des Personen- und Warentransits nach und aus der Oblast Kaliningrad unter Wahrung des Besitzstandes und im Einverständnis mit den betreffenden Bewerberländern wirksam und flexibel gelöst werden kann".


i) de Commissie is van oordeel dat afgifte van een speciaal doorreisdocument (vereenvoudigd doorreisdocument) moet worden overwogen. Dit document zou gelijkwaardig zijn met een meervoudig doorreisvisum voor Russische staatsburgers die te goeder trouw zijn en frequent rechtstreeks tussen Kaliningrad en de rest van Rusland reizen. De Russische autoriteiten zouden van tevoren lijsten van frequente reizigers kunnen verstrekken. Het doorreisdocument zou kosteloos of tegen lage kosten worden verstrekt door de consulaten van de betrokken kandidaat-lidstaten. Nadere details over de werking van zo'n systeem zijn in bijlage I opgenomen.

(i) Nach Ansicht der Kommission sollte die Ausstellung eines speziellen Transitpapiers ("Dokument für den erleichterten Transit") in Erwägung gezogen werden. Das Dokument müsste als gleichwertig zu einem Transitvisum für die Mehrfacheinreise von Bona-fide-Personen russischer Staatsbürgerschaft, die häufig und direkt zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem russischen Kernland hin und her reisen, angesehen werden. Die russischen Behörden könnten vorab Verzeichnisse häufig reisender Personen übermitteln.


II. erop wijzend dat voor de twee betrokken kandidaat-lidstaten (Malta en Cyprus) op de situatie van de rechten van de vrouw wordt toegezien in het kader van het hoofdstuk sociale politiek - uitvoering van het communautair gender acquis ,

II. unter Hinweis darauf, dass für die beiden betroffenen Beitrittsländer (Malta und Zypern) die Situation der Rechte der Frau im Kapitel Sozialpolitik – Übernahme des gemeinschaftlichen Gleichstellungs-Besitzstandes vorgegeben ist,


F. erop wijzend dat voor de twee betrokken kandidaat-lidstaten (Malta en Cyprus) op de situatie van de rechten van de vrouw wordt toegezien in het kader van het hoofdstuk sociale politiek - uitvoering van het communautair gender acquis,

F. unter Hinweis darauf, dass für die beiden betroffenen Beitrittsländer (Malta und Zypern) die Situation der Rechte der Frau im Kapitel Sozialpolitik – Übernahme des gemeinschaftlichen Gleichstellungs-Besitzstandes vorgegeben ist,


Het doorreisdocument zou kosteloos of tegen lage kosten worden verstrekt door de consulaten van de betrokken kandidaat-lidstaten.

Daraufhin würde das Transitdokument kostenlos oder gegen eine geringe Gebühr von den Konsulaten der betreffenden Kandidatenländer ausgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken kandidaat-lidstaten' ->

Date index: 2022-05-28
w