Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken landen cumulatief moest » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve, en in tegenstelling tot de bewering van een van de belanghebbenden, was aan alle criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening voldaan en werd de invoer uit de betrokken landen cumulatief beoordeeld voor de vaststelling van de schade.

Entgegen der Behauptung einer der interessierten Parteien waren somit alle Kriterien nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung erfüllt, und die Einfuhren aus den betroffenen Ländern wurden bei der Schadensermittlung kumulativ untersucht.


De Commissie heeft onderzocht of de invoer van hulpstukken van smeedbaar gietijzer met schroefdraad van oorsprong uit de betrokken landen cumulatief moest worden beoordeeld overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening.

Die Kommission prüfte, ob die Einfuhren verformbarer Rohrstücke mit Gewinde mit Ursprung in den betroffenen Ländern nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten.


Bovendien werd in dit geval aan de voorwaarden voor een cumulatieve beoordeling voldaan en konden de gevolgen van de invoer met subsidiëring uit alle betrokken landen cumulatief worden beoordeeld.

Darüber hinaus waren die Voraussetzungen für eine kumulative Bewertung im vorliegenden Fall erfüllt, so dass die Auswirkungen der subventionierten Einfuhren aus allen betroffenen Ländern kumulativ bewertet werden konnten.


De Commissie heeft aan de hand van de criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening onderzocht of de gevolgen van de invoer met dumping uit de betrokken landen cumulatief moesten worden beoordeeld.

Die Kommission prüfte anhand der Kriterien nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung, ob die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern kumulativ beurteilt werden sollten.


Uit het betrokken document, dat dat nu toe geheim was, blijkt tevens dat ook in andere EU-landen van wier luchtruim voor deze vluchten gebruik moest worden gemaakt, zoals Italië en Portugal, dezelfde procedure is gevolgd.

In dem bisher geheimen Dokument wird berichtet, dass dasselbe Verfahren bei mehreren Ländern, die von diesen Flugzeugen überflogen werden müssten, vor allem Italien und Portugal, angewendet wurde.


Van meet af aan is de Raad, bij het toekennen van onderhandelingsbevoegdheid aan de Commissie, van mening geweest dat het onderhandelingsproces een proces van insluiting moest zijn waarbij zo mogelijk alle landen in de regio, inclusief Turkije, betrokken moesten worden.

Der Rat war von Anfang an, d. h. seit der Übertragung des Verhandlungsmandats auf die Kommission, der Ansicht, dass der Verhandlungsprozess breit angelegt sein sollte und möglichst alle Länder der Region einschließlich der Türkei umfassen sollte.


Onder deze omstandigheden en overeenkomstig de vaste praktijk van de Gemeenschapsinstellingen werd het wenselijk geacht de invoer uit de betrokken landen cumulatief te beoordelen.

Daher wurde es im Einklang mit der Praxis der Gemeinschaftsorgane als angemessen angesehen, die Einfuhren aus den betroffenen Ländern global zu bewerten.


Het debat moest ook licht werpen op het belang van de top EU/Westelijke Balkan, die de steun heeft gekregen van de Europese Raad van Feira en waarvoor het voorzitterschap de herfst in Kroatië als respectievelijk tijdstip en plaats voorstelt; de bedoeling van die top is dat er op het hoogste niveau een dialoog met de betrokken landen in de Westelijke Balkan plaatsheeft.

In der Diskussion sollte auch die Bedeutung des Gipfeltreffens EU/Westlicher Balkan hervorgehoben werden, für das sich der Europäische Rat in Feira eingesetzt hatte und das auf Vorschlag des Vorsitzes im Herbst in Kroatien stattfinden soll, um mit den interessierten Ländern des westlichen Balkans auf höchster Ebene einen Dialog zu führen.


Voorts moest het debat handelen over de voorwaarden voor en de fasen van een toenadering tot de Unie, de hulpmiddelen die de Unie hiertoe aanwendt en de versterking van de regionale samenwerking tussen de betrokken landen.

Darüber hinaus sollte sich die Aussprache auf die Voraussetzungen und Phasen der Annäherung an die EU, die von der Union zu diesem Zweck geschaffenen Instrumente und die Verstärkung der regionalen Zusammenarbeit zwischen den betroffenen Ländern erstrecken.


Oostenrijk, Finland en Zweden moesten met ingang van 1 januari 1995 de bepalingen toepassen van de preferentiële overeenkomsten die de Gemeenschap met Zwitserland en Noorwegen gesloten heeft, met dien verstande dat alle ten gevolge van de toetreding noodzakelijke aanpassingen zouden worden vastgelegd in aanvullende protocollen waarover met de betrokken landen moest worden onderhandeld.

Bekanntlich müssen Österreich, Finnland und Schweden ab dem 1. Januar 1995 die Bestimmungen der Präferenzabkommen anwenden, die die Gemeinschaft mit der Schweiz und Norwegen geschlossen hat; soweit durch den Beitritt Änderungen erforderlich werden, sind hierüber mit den betreffenden Drittstaaten Zusatzprotokolle auszuhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken landen cumulatief moest' ->

Date index: 2024-10-09
w