Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen

Traduction de «betrokken landen twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MVO-landen,bij de Multivezelovereenkomst betrokken landen

AMF-Länder,von Allfaserabkommen betroffene Länder


Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen

Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

Laendervergleich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdoor kan de mobiliteit van de machinisten niet meer binnen de vastgestelde termijn worden gewaarborgd. De Commissie geeft de betrokken landen twee maanden de tijd om hun wetgeving aan te passen. Indien zij dat niet doen, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Die Kommission setzt diesen Mitgliedstaaten eine Frist von zwei Monaten, um Abhilfe zu schaffen, bevor sie den Gerichtshof der Europäischen Union anruft.


Voor iedere pijler zullen twee coördinators van relevante ministeries van twee verschillende landen nauw samenwerken met hun tegenhangers in de andere betrokken landen om het actieplan te ontwikkelen en uit te voeren.

Im Rahmen der einzelnen Säulen arbeiten jeweils zwei Koordinatoren aus den zuständigen Ministerien zweier verschiedener Länder bei der Erarbeitung und Umsetzung des Aktionsplans eng mit ihren jeweiligen ausländischen Partnern zusammen.


De omvang van de invoer van het betrokken product uit de twee betrokken landen naar de Unie is in de beoordelingsperiode met 15 % toegenomen.

Die Menge der Einfuhren der betroffenen Ware aus den beiden betroffenen Ländern auf den Unionsmarkt nahm im Bezugszeitraum um 15 % zu.


Uit het onderzoek bleek dat de dumpingmarges voor beide betrokken landen boven de de minimis-drempel lagen, zoals gedefinieerd in artikel 9, lid 3, van de basisverordening en dat de omvang van de invoer met dumping uit deze twee landen niet verwaarloosbaar was in de zin van artikel 5, lid 7, van de basisverordening.

Für die beiden betroffenen Länder ergab die Untersuchung, dass die Dumpingspannen über dem Mindestprozentsatz nach Artikel 9 Absatz 3 der Grundverordnung lagen und die Menge der gedumpten Einfuhren aus diesen beiden Ländern im Sinne des Artikels 5 Absatz 7 der Grundverordnung nicht unerheblich war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De looptijd van deze buitengewone maatregel is beperkt tot twee jaar en is afhankelijk van de bereidheid van de betrokken landen om deel te nemen aan daadwerkelijke economische hervormingen en regionale samenwerking op handelsgebied.

Diese außerordentliche Maßnahme hat eine begrenzte Geltungsdauer von zwei Jahren und hängt davon ab, daß sich die betreffenden Länder verpflichten, sich für effektive Wirtschaftsreformen und eine regionale handelspolitische Zusammenarbeit einzusetzen.


Er kan derhalve worden geconcludeerd dat de twee ontwikkelingen, een krimpende markt en de onbetwiste toename van de invoer van goedkoop magnesium uit de twee betrokken landen elkaar overlappen en dat dit ook het geval is met de gevolgen van deze beide ontwikkelingen.

Auf dieser Grundlage kann der Schluß gezogen werden, daß sich die beiden Entwicklungen, nämlich der Konjunkturabschwung und der unbestrittene Anstieg der Billigeinfuhren mit Ursprung in den beiden betroffenen Ländern, wie auch ihre Auswirkungen überlagerten.


Handelsconcessies Eventuele door de Gemeenschap in het kader van toekomstige onderhandelingen over op een overeenkomst berustende betrekkingen toe te kennen handelsconcessies moeten afhankelijk worden gesteld van de bereidheid van de betrokken landen om te onderhandelen over onderlinge concessies aan hun twee respectieve buren, waarbij het evenwel mogelijk is rekening te houden met hun individuele economische situatie.

Handelszugeständnisse Handelszugeständnisse, die die Gemeinschaft gegebenenfalls im Rahmen der Verhandlungen über vertragliche Beziehungen machen könnte, sollten an die Auflage geknüpft werden, daß Bosnien und Herzegowina, Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien auch untereinander zur Aushandlung von Handelserleichterungen bereit sind, wobei allerdings eine Berücksichtigung ihrer jeweiligen wirtschaftlichen Lage möglich sein muß.


Voor elk van de betrokken grensregio's tussen de Gemeenschap en de landen van Midden- en Oost-Europa wordt een Gezamenlijk Comité voor de programmering en het toezicht opgericht dat wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van de twee betrokken landen, onder wie regionale of plaatselijke vertegenwoordigers, teneinde een gemeenschappelijke reeks projecten te kunnen vaststellen.

Für die jeweils beteiligte EU/MÖL-Grenzregion wird ein Gemeinsamer Programmierungs- und Monitoringausschuß aus Vertretern der jeweils beteiligten Staaten gebildet, zu dem auch regionale und lokale Vertreter hinzugezogen werden können und der die Aufgabe hat, gemeinsame Projekte zu definieren.


De eerste maal dat deze programma's moeten worden ingediend, is vóór de aanvang van de Monetaire Unie op 1 januari 1999; vervolgens moeten ze elk jaar worden ingediend, en wel uiterlijk twee maanden nadat in de betrokken Lid- Staat de ontwerp-begroting is voorgelegd aan het nationale parlement; * als doelstelling op middellange termijn moeten de betrokken landen ervoor zorgen dat hun overheidsfinanciën vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen.

Diese Programme sollen erstmals vor dem Beginn der Währungsunion zum 1. Januar 1999 vorgelegt werden und danach alljährlich innerhalb von zwei Monaten, nachdem der jährliche Haushaltsplan im jeweiligen Parlament eingebracht wurde.


Bovendien moeten in twee corridors worden voorzien tussen Oostenrijk en Griekenland/Turkije en tussen Albanië, Roemenië, Bulgarije en de Oekraïne en zullen prioritaire grensposten door de betrokken landen worden aangewezen.

Darüber hinaus sollten zwei Korridore - zwischen Österreich und Griechenland/der Türkei und zwischen Albanien, Rumänien, Bulgarien und der Ukraine - ausgewiesen und von den betreffenden Ländern außerdem die vorrangig zu benutzenden Grenzübergänge bezeichnet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken landen twee' ->

Date index: 2024-05-05
w