Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken ondernemingen moeten voortaan uitdrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

- door anderzijds in het algemeen en op basis van de berekening van de nettokosten van de aanbieder van de universele dienst die voorheen de enige aanbieder van deze dienst was, vast te stellen dat alle ondernemingen die voortaan deze dienst moeten leveren, hierdoor daadwerkelijk een onredelijke last moeten dragen, zonder naast de nettokosten die de levering van de universele dienst voor elke betrokken operator meebrengt, alle eigen kenmerken van deze operator, zoals het n ...[+++]

- zum anderen allgemein und auf der Grundlage der Berechnung der Nettokosten desjenigen Erbringers des Universaldienstes, der zuvor der einzige Erbringer dieses Dienstes war, festgestellt hat, dass alle Unternehmen, die nunmehr diesen Dienst bereitzustellen haben, aufgrund dessen tatsächlich einer unzumutbaren Belastung ausgesetzt sind, ohne die Nettokosten, die die Bereitstellung des Universaldienstes für jeden betreffenden Betreiber bedeutet, und alle ihm eigenen Merkmale wie den Stand seiner Einrichtungen oder seine wirtschaftliche ...[+++]


Daarom moeten de lidstaten de fysieke controles combineren met de controle die de bevoegde instanties achteraf in de betrokken ondernemingen moeten uitvoeren op grond van Verordening (EG) nr. 485/2008 van de Raad van 26 mei 2008 inzake de door de lidstaten uit te voeren controles op de verrichtingen in het kader van de financieringsregeling van het Europees Landbouwgarantiefonds (14).

Aus diesem Grunde sollten die Mitgliedstaaten die Warenkontrollen mit der Buchprüfung koordinieren, die die zuständigen Stellen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 485/2008 des Rates vom 26. Mai 2008 über die von den Mitgliedstaaten vorzunehmende Prüfung der Maßnahmen, die Bestandteil des Finanzierungssystems des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft sind (14) im nachhinein in den betreffenden Betrieben durchführen müssen.


Het is volkomen onaanvaardbaar dat ondernemingen op deze manier afspraken hebben gemaakt over de prijzen en de betrokken ondernemingen moeten dan maar kwaadschiks leren dat de Commissie dit soort gedrag niet zal toelaten".

Es ist nicht hinnehmbar, dass Unternehmen auf diese Art Preise absprechen und die betroffenen Unternehmen müssen nun erfahren, dass die Kommission ein solches Verhalten nicht tolerieren wird.“


Geregistreerde organisaties en personen moeten voortaan meer informatie verschaffen, zoals het aantal werknemers dat betrokken is bij belangenbehartiging, de belangrijkste wetsvoorstellen waarmee zij zich hebben beziggehouden en de subsidies die ze van de EU hebben ontvangen.

Die Organisationen und Personen, die sich registrieren lassen, werden mehr Angaben machen müssen als bisher, etwa über die Anzahl der Personen, die beratend tätig sind, die wichtigsten Gesetzesvorhaben, an denen sie mitgewirkt haben, und die empfangenen EU-Mittel.


Aard, omvang en duur van de openbaredienstverplichting, alsmede de naam van de betrokken ondernemingen, moeten nauwkeurig in deze opdracht worden vermeld.

Ein solcher Betrauungsakt muss präzise Angaben zu Art, Umfang und Dauer des öffentlichen Versorgungsauftrags enthalten und die beteiligten Unternehmen nennen.


Het Hof van Justitie stelde in zijn arrest van 15 november 2000 [19]: "Voor de tenuitvoerlegging van deze verplichting dienen de lidstaten wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen die aan de eisen van de richtlijn voldoen en die op passende wijze aan de betrokken ondernemingen moeten worden bekendgemaakt, zodat deze hun verplichtingen op dit gebied kennen en de bevoegde nationale autoriteiten op de naleving van deze bepalingen kunnen toezien" (punt 36).

Der Gerichtshof hat in seinem Urteil vom 15. November 2000 [19] ausgeführt: ,Die Erfuellung dieser Verpflichtungen impliziert, dass die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen, die den Anforderungen der Richtlinie genügen und den betroffenen Unternehmen mit geeigneten Mitteln zur Kenntnis gebracht werden, damit diese ihre Pflichten auf dem Gebiet in Erfahrung bringen und die zuständigen nationalen Behörden die Einhaltung dieser Maßnahmen feststellen können" (Randnummer 36).


Net als de reeds bestaande overeenkomsten voorziet deze overeenkomst niet in de uitwisseling van vertrouwelijke informatie tenzij hiertoe uitdrukkelijk toestemming is verleend door de betrokken ondernemingen, wat niet ongebruikelijk is bij concentratieprocedures.

Wie schon bei den früheren Abkommen ist ein Austausch vertraulicher Informationen ausgeschlossen, es sei denn, die beteiligten Unternehmen haben ausdrücklich ihre Zustimmung hierzu gegeben, was bei Fusionskontrollverfahren nicht unüblich ist.


(27) De consumenten dienen adequaat te worden geïnformeerd om hun gedrag en attitudes aan te passen; de betrokken ondernemingen moeten daartoe informatie ter beschikking stellen.

(27) Die Verbraucher müssen angemessen informiert werden, damit sie ihr Verhalten und ihre Einstellungen ändern. Hierzu sollten die jeweiligen Wirtschaftsbeteiligten entsprechende Informationen zur Verfügung stellen.


Daartoe moeten de bij de levenscyclus van voertuigen betrokken ondernemingen, met name die welke rechtstreeks betrokken zijn bij de behandeling van afgedankte voertuigen, hun milieuprestaties verbeteren.

Zu diesem Zweck sollen die in den Lebenskreislauf von Fahrzeugen einbezogenen Wirtschaftsbeteiligten, insbesondere die unmittelbar mit der Behandlung von Altfahrzeugen befaßten Wirtschaftsbeteiligten, ihre Umweltschutzleistung verbessern.


De Commissie heeft symbolische boetes opgelegd (zie bijlage): deze geven aan dat er sprake is van een strafbaar feit en dat de betrokken ondernemingen en eventuele andere ondernemingen die soortgelijke handelingen verrichten zich voortaan aan de mededingingsregels van de Gemeenschap moeten houden.

Mit der Festsetzung symbolischer Geldbußen (siehe Anhang) will die Kommission auf das Vorliegen einer Zuwiderhandlung und die Notwendigkeit hinweisen, daß die fraglichen Unternehmen und andere Unternehmen, die zu ähnlichen Praktiken Zuflucht nehmen könnten, in Zukunft die Wettbewerbs- regeln der Gemeinschaft beachten.


w