Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PIC-Verdrag
Procedure met betrekking tot executie van effecten
Verdrag van Rotterdam

Traduction de «betrokken procedure betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel

PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel


procedure met betrekking tot executie van effecten

Verfahren in bezug auf Überkauf


verklaring inzake het milieubeleid en de procedures met betrekking tot economische ontwikkeling

Erklärung über die Umweltpolitik und die Verfahren für die wirtschaftliche Entwicklung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 4. 7.23, § 1, van de VCRO, geciteerd in B.4.4, heeft betrekking op de « betrokken partijen » in de administratieve procedure voor de deputatie.

Der in B.4.4 zitierte Artikel 4.7.23 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex bezieht sich auf die « betreffenden Parteien » im Verwaltungsverfahren vor dem Ständigen Ausschuss.


Er moeten ook uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot de regelingen en procedures voor informatie-uitwisseling via RAPEX en met betrekking tot de vaststelling van tijdelijke of permanente beperkende maatregelen voor het verhandelen van producten die een ernstig risico vormen, in voorkomend geval met vermelding van de door de lidstaten te nemen controlemaatregelen voor de effectieve tenuitvoerlegging van die maatregelen, voor zover er in andere Uniewetgeving geen specifieke procedure is vastgesteld om de ...[+++]

Durchführungsbefugnisse sollten ferner in Bezug auf die Modalitäten und Verfahren für den Informationsaustausch über RAPEX übertragen werden sowie hinsichtlich des Erlasses vorübergehender oder dauerhafter Vermarktungsbeschränkungen für Produkte, mit denen ein ernstes Risiko verbunden ist, gegebenenfalls unter Spezifizierung der erforderlichen von den Mitgliedstaaten zu ergreifenden Kontrollmaßnahmen für ihre wirksame Durchführung, soweit in anderen Rechtsvorschriften der Union kein spezifisches Verfahren zur Handhabung der fraglichen Risiken vorgesehen ist.


Er moeten ook uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot de regelingen en procedures voor informatie-uitwisseling via RAPEX en met betrekking tot de vaststelling van tijdelijke of permanente beperkende maatregelen voor het verhandelen van producten die een ernstig risico vormen, in voorkomend geval met vermelding van de door de lidstaten te nemen controlemaatregelen voor de effectieve tenuitvoerlegging van die maatregelen, voor zover er in andere Uniewetgeving geen specifieke procedure is vastgesteld om de ...[+++]

Durchführungsbefugnisse sollten ferner in Bezug auf die Modalitäten und Verfahren für den Informationsaustausch über RAPEX übertragen werden sowie hinsichtlich des Erlasses vorübergehender oder dauerhafter Vermarktungsbeschränkungen für Produkte, mit denen ein ernstes Risiko verbunden ist, gegebenenfalls unter Spezifizierung der erforderlichen von den Mitgliedstaaten zu ergreifenden Kontrollmaßnahmen für ihre wirksame Durchführung, soweit in anderen Rechtsvorschriften der Union kein spezifisches Verfahren zur Handhabung der fraglichen Risiken vorgesehen ist.


1. Onverminderd hoofdstuk 2 van titel IV van Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie sluiten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat, als wordt geconstateerd dat een document dat een inschrijver verstrekt om de uit deze verordening voortvloeiende rechten toegekend te krijgen, onjuiste gegevens bevat en die onjuiste gegevens doorslaggevend zijn voor de toekenning van die rechten, voor een periode van één jaar vanaf het ogenblik waarop het definitieve administratieve besluit tot constatering van de onregelmatigheid is genomen, de inschrijver van deelname aan de regeling voor de toekenning van uitvoerrestituties via een inschrijving uit voor de producten waarop de betrokken procedure betrekking ...[+++]

(1) Unbeschadet von Titel IV Kapitel 2 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 gilt Folgendes: Stellt sich heraus, dass ein Dokument, das ein Antragsteller im Hinblick auf die Erteilung von Rechten im Rahmen der vorliegenden Verordnung vorgelegt hat, falsche Angaben enthält, und sind diese falschen Angaben maßgeblich für die Erteilung dieser Rechte, so schließen die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats den Antragsteller für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Zeitpunkt des Erlasses einer endgültigen Verwaltungsentscheidung zur Feststellung der Unregelmäßigkeit für die unter das betreffende Verfahren fallenden Erzeugniss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. vraagt de Commissie door te gaan met de in Marrakesj met een aantal ZOM-landen gevoerde onderhandelingen over de dienstensector en deze voor alle betrokken procedures en sectoren tot een goed einde te brengen, conform hetgeen in het kader van de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) van de WTO is afgesproken en in te gaan op de positieve aanbiedingen door EU-bepalingen met betrekking tot versterking van mogelijkheden voor vrij verkeer van werknemers in de dienstensector in overweging te nemen (artikel IV van de ...[+++]

59. fordert die Kommission auf, die in Marrakesch eingeleiteten Verhandlungen fortzuführen und sie im Bereich der Dienstleistungen mit einigen Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums zum Abschluss zu bringen, und zwar unter Einbeziehung aller Modi und Sektoren und gemäß dem von ihnen im Rahmen des GATS-Übereinkommens der WTO eingegangenen Verpflichtungen, und auf positive Angebote mit der Erwägung gemeinschaftlicher Bestimmungen über verbesserte Möglichkeiten zur Freizügigkeit der Angehörigen der Dienstleistungsberufe zu reagieren (Modus 4 des GATS-Übereinkommens);


59. vraagt de Commissie door te gaan met de in Marrakesj met een aantal ZOM-landen gevoerde onderhandelingen over de dienstensector en deze voor alle betrokken procedures en sectoren tot een goed einde te brengen, conform hetgeen in het kader van de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) van de WTO is afgesproken en in te gaan op de positieve aanbiedingen door EU-bepalingen met betrekking tot versterking van mogelijkheden voor vrij verkeer van werknemers in de dienstensector in overweging te nemen (artikel IV van de ...[+++]

59. fordert die Kommission auf, die in Marrakesch eingeleiteten Verhandlungen fortzuführen und sie im Bereich der Dienstleistungen mit einigen Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums zum Abschluss zu bringen, und zwar unter Einbeziehung aller Modi und Sektoren und gemäß dem von ihnen im Rahmen des GATS-Übereinkommens der WTO eingegangenen Verpflichtungen, und auf positive Angebote mit der Erwägung gemeinschaftlicher Bestimmungen über verbesserte Möglichkeiten zur Freizügigkeit der Angehörigen der Dienstleistungsberufe zu reagieren (Modus 4 des GATS-Übereinkommens);


8. Indien de communautaire financiering betrekking heeft op een operatie die via een internationale organisatie wordt uitgevoerd, staan de betrokken procedures voor de gunning van opdrachten en overeenkomsten open voor alle natuurlijke en rechtspersonen die op grond van de leden 1, 2 en 3 in aanmerking komen, alsmede voor alle natuurlijke en rechtspersonen die op grond van de regels van de betrokken organisatie in aanmerking komen, waarbij moet worden toegezien op gelijke behandeling van alle donoren.

(8) Betrifft die finanzielle Förderung durch die Gemeinschaft eine Maßnahme, die über eine internationale Organisation durchgeführt wird, steht die Teilnahme an den entsprechenden Auftragsvergabeverfahren allen natürlichen und juristischen Personen offen, die gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 oder gemäß den Regeln der Organisation teilnahmeberechtigt sind, wobei die Gleichbehandlung aller Geber gewährleistet wird.


· Groepen ondernemingen: Het voorstel voorziet in een coördinatie van de insolventieprocedures die betrekking hebben op verschillende leden van dezelfde groep ondernemingen door de curatoren en de rechters die bij de verschillende hoofdprocedures betrokken zijn, te verplichten tot samenwerking en overleg; bovendien geeft het de bij dergelijke procedures betrokken curatoren de procedurele instrumenten om een schorsing van de respectieve andere procedures te verzoeken en om een herstelplan voor te stellen voor de leden van de groep waarop de insolventiep ...[+++]

· Unternehmensgruppen: Vorgesehen ist eine Koordinierung von Insolvenzverfahren, an denen Mitglieder derselben Unternehmensgruppe beteiligt sind. Die an den einzelnen Hauptverfahren beteiligten Verwalter und Gerichte sollen verpflichtet werden, miteinander zusammenzuarbeiten und zu kommunizieren. Die Verwalter erhalten in solchen Verfahren darüber hinaus die Befugnis, eine Aussetzung der anderen Verfahren zu beantragen und einen Sanierungsplan für die Mitglieder der Unternehmensgruppe vorzuschlagen, gegen die ein Insolvenzverfahren er ...[+++]


« Schenden artikel 17, § 1, tweede lid en/of artikel 17, § 1, vierde lid, en/of artikel 18, derde laatste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gelezen in samenhang met het algemeen verdragsrechtelijk rechtsbeginsel van onpartijdigheid van de rechter, o.m. neergelegd in artikel 6.1 EVRM en artikel 14.1 BUPO-verdrag, de artikelen 10 en 11 van de grondwet, doordat zij met betrekking tot de waarborg op onpartijdigheid van de rechter een onderscheid maken tussen, primo, de overheden en de burgers die voor de beslissing omtrent de legaliteit van een hen aanbelangende administratieve rechtshandeling ...[+++]

« Verstossen Artikel 17 § 1 Absatz 2 und/oder Artikel 17 § 1 Absatz 4 und/oder Artikel 18 drittletzter Absatz der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, in Verbindung mit dem allgemeinen vertragsrechtlichen Rechtsgrundsatz der Unparteilichkeit des Richters, festgehalten u.a. in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und in Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit sie bezüglich der garantierten Unparteilichkeit des Richters einen Unterschied vornehmen zwischen erstens den Behörden und den Bürgern, die für die Entscheidung bezüglich der Legalität einer sie betreffenden ...[+++] Amtshandlung in ein Verwaltungsverfahren verwickelt sind, dem ein Verfahren der einstweiligen Entscheidung in Verwaltungsangelegenheiten vorangegangen ist, und den Behörden und Bürgern, die für diese Beurteilung in ein gerichtliches Verfahren verwickelt sind, dem ein Verfahren auf Erlass einer einstweiligen Verfügung vorangegangen ist, und zweitens zwischen den Behörden und Bürgern, die für die Entscheidung bezüglich der Legalität einer sie betreffenden Amtshandlung in ein Verwaltungsverfahren vor dem Staatsrat ohne vorangehende vorläufige Aussetzung und/oder ohne vorläufige Massnahmen verwickelt sind und den Fällen, in denen dies wohl der Fall gewesen ist ?


8. Een procedure inzake oneerlijke tariefpraktijken vormt geen beletsel voor de inklaring van de goederen waarop de betrokken vrachttarieven betrekking hebben.

(8) Verfahren über unlautere Preisbildungspraktiken stehen der Zollabfertigung der Waren, auf die sich die betreffenden Frachtraten beziehen, nicht entgegen.




D'autres ont cherché : pic-verdrag     verdrag van rotterdam     betrokken procedure betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken procedure betrekking' ->

Date index: 2021-09-16
w